她為當演員5歲學法語,翻譯多部經典作品,至今無法忘卻她的聲音

2020-12-14 纖指十三弦

各位讀者你們好,今天又和大家見面了,我是打不死一定陪大家聊八卦的小賢,歡迎大家點擊關注,每天分享娛樂圈八卦消息,一定不能錯過的各大場面!

人們圍坐在電視機前,被英國電視連續劇《大衛科波菲爾》吸引住了:大衛不幸的童年和坎坷的生活道路,喚起了人們的同情:純樸、善良的老保姆和車夫、漁夫等勞動人民形象,又令人可敬可愛;劇中人物的富典型性格特徵的語言,耐人尋味、發人深思。

與此同時,電影院裡,正放映巴基斯坦彩色故事片《永恆的愛情》。身患癌症的女主角羅西向丈夫傾吐衷腸,唱出了內心的深情「我終生愛你至死不渝。當生命終結時我願在你懷中死去。生時我千遍萬遍呼喚你;死時我唇邊也要印著你的名字。

聽到這感人肺腑的歌聲,滿座唏噓,無不為之動情無論是英國電視連續劇《大衛·科波菲爾》,還是巴基斯坦故事片《永恆的愛情》,人們都為翻譯的優美、流暢的語言,清新、雋永的藝術風格所感染。它們都出自一人之手,她就是著名翻譯家潘華。

潘耀華從60年代初踏上譯製片的翻譯崗位到現在,已經翻譯了世界上十幾個國家、五十來集電影片和電視片,片子的數量幾乎和她的年齡的數字等量;片子來自的國家遍及歐亞拉美。比如觀眾所熟知和喜歡的在美國拍攝的《蝴蝶夢》、《舞臺生涯》法國和加拿大合拍的影片《憤怒的人》;英國根據狄更斯著名小說攝製的電視連續劇《大衛科波菲爾》;南斯拉夫影片《瓦爾特保衛塞拉耶佛》;羅馬尼亞影片《奇普裡安·波雷貝斯庫》;朝鮮影片《鮮花盛開的村莊》;墨西哥影片《姆拉託》:巴基斯坦影片《永恆的愛情》等。

人們都知道翻譯工作是艱苦的,一個好的翻譯絕不是對原著簡單地直譯,而是一個再創作的過。潘耀華翻譯的影片和電視片涉及到十幾個國家,而每個國家的每個民族都有自己獨特的語言表達方式,因此翻譯哪個國家的片子,就要熟悉哪個國家的歷史、現狀、風土、人情。比如英文有一個單詞g9d,一般地可翻譯成「上帝」但是對巴基斯坦人來講只能譯成「真主」。

又比如同樣一句日常間候的話,用在朝鮮人民見面時的寒暄,要譯成「您辛苦了!」而不是「您好!」這些細微的差別,主要靠平時點一滴地積累和勤奮地學習翻譯態度嚴肅認真、一絲不苟,她翻譯英國電視連續劇《大衛科波非爾》的時候,閱讀了狄更斯的傳記和有關的英文資料,還査閱了百科全書,對劇中主人公大衛的經歷和活動過的城鎮都有了概括的了解。在翻譯影片《舞臺生涯》時,她把能看到的卓別林的有關著作和影片都看了,以便更好地把握喜劇大師卓別林的幽默語言和喜劇風格。潘耀華在翻譯時,常常為了尋找一個恰當地表達原作的詞彙,而索枯腸,寢臥不安。在翻譯巴基斯坦故事片《永恆的愛情》的歌詞時,其中有一句歌詞:死時我唇邊也要印著你的名字。」「印著」這個詞,潘耀華曾用過幾個意義相近的詞:「掛著」、「銘刻著」、「留著」等,都不夠滿意,最後選用了即形象又富有詩意的「印著」這個詞,聽後,餘音繚繞,回味無窮。

潘耀華翻譯的影片和電視片,題材多種多樣,有的是描寫戰爭;有的是描寫農村生活;有的是藝術家傳記;有的是歌須純潔的愛情,這要求翻譯有廣博的知識,在採訪時,我曾經問她:「您怎樣適應工作的需要呢?」她笑著說「別人都是「藝高人膽大」,我正相反,是藝低人膽小』。我不懂就去書,去請教專家。」她給我講了這樣一件事:在翻譯電視片《魯濱遜飄流記》時,曾遇到這樣一個鏡頭,魯濱遜指著幾條像熱帶魚那樣的魚,問星期五「像什麼魚?」為了譯詞準確,潘特意向一位大學生物系教授、專門研究熱帶魚的專家去請教,直到弄懂為止譯製片的翻譯,除了一般翻譯所能體會到的甘苦以外,還有和畫面上的人物說話、動作相配合這一特殊的艱辛。潘耀華在工作時,眼睛看著屏幕上人物的表情和動作;耳朵聽著人物道白的語氣和情感;嘴裡數著人物講話的首節,注意口型閉合的次數手裡用筆進行記錄。往往反覆核對三四遍オ能對上ロ型。

一般地說,人物的手勢、動作越多,面部表情越複雜,說話的口型越難對準。比如,在電視連續劇《大衛科波菲爾》第三集中,米考伯有這樣幾句話:「我必須後退一步,才能獲得那種不是我自以為是的飛躍。目前正是我生命中的重要時刻。我暫時後退是為了飛躍。可有種種理由使我相信,不久,我就會有一個很大的飛躍。」人物說話的同時,有兩手向前舉、又往回擬的動作、而且反覆了兩次。這要求翻譯後的語言不僅配上口型,還得與動作相符合。這就需要在不影響原意的情況下,對原文中句子的次序加以調動了由此可見,譯製片中人物的對話,觀眾看去雖然是一帶而過,但是,這其中凝聚著翻譯人員的多少辛勤的勞動啊!

和潘耀華敘談時,我曾經請她談談她翻譯的影片在語言上有什麼特點,她笑了,略加思索,然後說:「我主要是努力理解作者的原意,儘量忠實於原片的風格,在體現人物的身份和性格特徵的同時,注意語言的口語化。不過,我總覺得做得不夠總是不滿意事中電中電這是她的,看過她的翻譯片的觀眾,都會感到她的語言不僅優美、流暢,而且很能體現人物的性格特徵。再以米考伯為例吧!他是退伍海軍軍官,雖然生活窮困潦倒纏身、,但他在言談舉止上總願保持紳士風度,說話總是文質彬彬的。潘耀華在翻譯時注意保持人物的這一特徵,使他的語言文學性強一些、比如米考伯把負債說成「金錢上有點困難」;把還不了帳說成「財務上的問題尚未了結」,連口頭禪也是「簡而言之」。雖然這句話也可以翻譯成「簡單地說」,但是,顯然用「簡而言之」更符合人物身份。

潘耀華是怎樣走上翻譯之路的?是不是她從小就有這樣的理想和願望呢?不,恰恰相反。潘耀華從5歲起就到英法學校學習英語和法語,在家裡,又學習中國的古典詩文,她從小酷愛文學藝術,特別想當個演員。1950年,在上海人民廣播電臺錄製的廣播劇《棠棣之花》和《民主青年進行曲》中,她都擔任了女主角。同年在上海電影製片廠拍攝的一部影片中,她也當過群眾演員。1951年,她隨愛人到北京工作。雖然有一段時間裡,她在大學裡搞過教學和資料工作,可還是喜愛電影藝術,1959年,她考取了長春電影製片廠的演員劇團,實現了做演員的願望。

相關焦點

  • 持續鼓勵法語翻譯,2020傅雷翻譯出版獎10部入圍作品揭曉
    記者 | 潘文捷編輯 | 黃月1「今年入圍的作品覆蓋面很廣。既有知識分子喜歡的書,也有普通法國人喜歡的作品。」在昨日舉行的2020傅雷翻譯出版獎北京新聞發布會上,傅雷評委會主席傅蘭思介紹說,共有5部社科類、5部文學類譯作入圍終評。
  • 知名配音演員因病去世!她的聲音你一定聽過
    記者從老版《西遊記》攝影師王崇秋工作人員處獲悉,曾為該劇配音的中國第一代廣播電視人、資深配音演員及戲劇影視演員陳阿喜,8月27日因癌症醫治無效去世,享年79歲。陳阿喜一生低調,卻在幕前幕後留下了大量令公眾耳熟能詳的作品,親身參與了中國廣播、電視劇事業的起步和發展。1987年被文化部評為「尖子演員」,1990年被原國家廣播電影電視部授予「從事人民廣播事業三十年」榮譽證書。
  • 法語活動月 | 「靜女其姝」法語詩歌翻譯大賽上海半決賽
    金桔芳  法國巴黎第三大學博士,現任教於華東師範大學法語系,研究專長為法國新小說和當代小說詩學,著有《歷史與虛構:克洛德•西蒙和餘華的小說寫作》,並翻譯了薩繆爾•貝克特和克洛德•西蒙等作家的作品。2016年,她翻譯的西蒙小說作品《刺槐樹》獲得了傅雷翻譯出版獎的文學類獎項。
  • 40位法語音樂劇演員同唱《與你同在》為中國加油
    近日,一首由著名法國音樂劇演員洛朗·班、九維文化、騰訊音樂人聯合發起的公益歌曲《與你同在》在網絡上傳播,40位知名法語音樂劇演員動人地演唱,唱出大家內心共同的愛與希望——「去愛!美好陽光終將到來!」在視頻中,他們還用中文熱情鼓勵:「武漢加油!中國加油!」 戳視頻!
  • 她被譽為「田納西夜鶯」,演繹經典唱段《人們叫我咪咪》
    點擊上方藍字關注 外國經典音樂蕾絲·摩爾(Grace Moore
  • 甄嬛、白淺……你看的熱播劇,女主聲音大都來自她!
    入行多年,她如何看待自己配音的經典角色?是否會擔心觀眾「跳戲」?對未來的有聲市場,又怎麼看?憶《甄嬛傳》:很多場戲錄完自己都不敢相信今年是電視劇《甄嬛傳》開播的第九年,這部劇捧紅了許多演技精湛的演員,也讓為甄嬛配音的配音演員季冠霖被觀眾們知曉。
  • 87版《紅樓夢》:經典成就演員,也因經典無法超越而葬送演員
    這麼永恆經典的作品,那麼當初歷經艱辛而被選中的演員現在過得如何呢?3月18日,《紅樓夢》的珍貴電視影像再次被央視4臺中國文藝頻道重播出,清晰畫面一下子被拉回到87年參與拍攝的演員身上,她是「薛寶釵」的扮演者——張莉。試選演員時,張莉的角色是黛玉的丫鬟紫鵑,卻在開機時調換成薛寶釵。
  • 紀念丨「銀幕後的公主」劉廣寧:她把最好的聲音留給觀眾
    今年6月25日,著名配音表演藝術家、國家一級演員劉廣寧在上海逝世,享年81歲。因為疫情的原因,一切喪事從簡。甚至,當時劉廣寧的兒子都因為疫情滯留海外,無法回國操辦母親的喪事。劉廣寧生前曾獲第五屆《大眾電視》金鷹獎最佳女配音演員獎,其參與配音的影片(劇)及錄製的廣播電視文藝作品多次獲文化部優秀影片獎、中國電視劇飛天獎和白玉蘭獎。一生熱愛配音藝術的她,即便在退休後依然活躍,在和配音、朗誦有關的活動,經常能聽到她深情又甜美的聲音。
  • 北京法語翻譯價格
    北京法語翻譯價格,成立以來,我們先後成功地為國內外企業、國家政府機關、海外駐華機構及各大金融機構、使領館提供了數以萬計的翻譯項目及語言本地化解決方案,深受中外客戶的讚譽和好評。 在能力培養上,校內積極參加各項活動,校外廣泛嘗試,多次進行教學實踐,既實踐了所學,又鍛鍊了能力。大鵬展翅,駿馬飛馳都需要有自己的天地。
  • 《賭神》12大演員現狀,曾經的2大反派經典角色都走了!
    周潤發:繼許文強、小馬哥之後,發哥又以經典角色。發哥的影片在80 90年代的影響力真是很多演員不能比擬的,尤其是人品更是觀眾的偶像級演員。現在的他已經64歲了,不知道還能夠在影視圈創造多少經典!劉德華已經是快60歲的人了,出演這部作品時華仔還是一位翩翩少年。當然,現在的華仔不注重影視表演,把重心已到了歌唱事業上。但是,他的影響力卻沒有減少。
  • 演員請就位:從來舞臺至今,她一直被看好,她身上到底有什麼魅力
    任敏,從市場評級開始至今,一直都有喝彩的聲音,初始定級是S級,從初舞臺又拿到S,一路被各個導演誇獎,特別是陳凱歌導演,直到進入總決賽,她都是「佼佼者」。演員請就位:任敏第一個作品——《少年的你》陳念《少年的你》被周冬雨和易烊千璽演得很有質感,獲得了很多獎項。在這個舞臺上,任敏飾演的陳念也很棒,但也許是我先入為主了吧,我還是覺得周冬雨演得好,但任敏也不差。
  • 她被稱為「拼命三娘」,出道至今出演一百多部影視劇作品!
    她是一位不斷進取的女藝人,在這個圈內雖然不是特別出名,但她依舊堅持自己,把最好的狀態放在每一部作品上,兢兢業業工作。出道至今已經出演了一百多影視劇作品,對於五十多歲的年紀,她的作品已經算多的了,是一位值得去了解的女演員。翁虹父母都在清華大學工作,她的爺爺是晚清時期漢陽兵工廠設計師。
  • 經典電影《白求恩大夫》眾星璀璨,譚寧邦楊在葆仲星火等優秀演員...
    2003年12月27日,英若誠因肝病去世,享年74歲。懷念這位老演員,並想要了解更多有關訊息的朋友,可以看一下由康開麗整理,張放翻譯的作品《水流雲在》,這是由英若誠在病榻的英文口述整理而成的自傳。方兆元作為當地八路軍的醫生,他是農村貧苦人家出身,為了能拯救更多的窮人,他艱苦學醫,探尋現代醫療技術,還因過度勞累而暈倒。後來,他在和白求恩的相處中學到了很多醫療知識。
  • 蘇有朋追了她3年被拒,28歲卻嫁圈外老公,今37歲活得像少女
    他以歌手的身份出道,活躍在影視圈,主演的多部電視劇都摘得其同步播出的電視劇收視冠軍。蘇有朋從偶像派被肯定為實力派演員,並獲得了中國電影節最高獎項金雞百花電影節最佳男配角,成為臺灣第一個獲得中國大陸重量級電影節獎項的男演員,並且憑藉《康定情歌》獲得了第二屆澳門國際電影節最佳男主角,斬獲影帝,在演藝生涯裡,蘇有朋實現了從偶像明星到實力影帝的轉型。
  • 上劇場5歲啦!賴聲川為「她」舉辦別樣生日派對
    >月5日消息(記者 張笛)5日下午,位於美羅城5樓的上劇場裡,專屬版《寶島一村》正在上演第22場演出,藝術總監賴聲川`行政總監丁乃竺來到排練廳,為上劇場5周歲策劃了一場特別的派對。 轉眼,5年已過。賴聲川的上劇場不僅出品了20多部原創作品,也培養出了成熟的演員和技術團隊,做到從製作到演出執行的「一條龍」。上劇場的劇目雖風格迥異,但品質如一。
  • 她5歲開始演藝生涯,是周星馳最喜歡的小明星,如今安心上班
    時光雖然在我們的臉上留下了皺紋,帶走了很多我們熟知的人和事,但是無法磨滅掉我們最初的記憶。那些最寶貴的回憶見證了我們一路的成長,其中螢屏裡經典的角色,更是喚醒迷茫的我們最好的解藥。今天我給大家介紹的這位演員,曾經是周星馳最喜歡的小明星,但是為了學習選擇退出演藝圈。
  • 演員薩姆·洛伊德因腦癌去世,生前出演多部美劇,一路走好
    據外媒報導,當地時間4月30日,美國著名演員薩姆·洛伊德因腦癌在洛杉磯去世,享年56歲。薩姆·洛伊德在多部影視劇裡都有出色的表演,給觀眾留下了深刻的印象。很多粉絲聽到這個消息後都心痛不已,祝他一路走好。
  • 《三個院子》大張偉:愛她就為她學法語,給她一個「小巴黎」
    沈凌走街串巷抓緊時間購買道具預約法國大廚製作正宗的法式大餐以及浪漫氛圍不可或缺的手風琴粉紅少女心必備的花瓣機在張媽媽回來之前,用彩燈布置出了法國巴黎最最最著名的香舍麗榭大道還購買了一個小的艾菲爾鐵塔模型讓白凱南實力cos羅浮宮裡的《蒙娜麗莎的微笑》更有沈凌版的時裝周超模走秀甚至,大張偉還親自學了幾句法語
  • 美女解說周淑怡,翻譯她的英文名送彩蛋,人工智慧當真無所不能?
    對於周淑怡相信各位英雄聯盟玩家都不陌生,如今她穩坐英雄聯盟一姐的位置。大家都喜歡稱她一聲周姐。周淑怡不僅身材姣好,並且多才多藝。長相對於所有宅男來說都是無可挑剔的那一種。唯一的缺點可能是周姐長了一張嘴。周姐說話很喜歡得罪人,除此之外她的聲音也不像其他主播那麼好聽,在打遊戲時周姐也很容易出現口吐芬芳的情況。正因為如此,周姐不缺喜歡她的人,同時也不缺黑她的人。蘿蔔青菜,各有所愛。
  • 法語翻譯家羅新璋:最蹩腳的就是字典翻譯
    約訪法語翻譯家羅新璋之前,在網上看到一則軼事,說搞翻譯的老先生們都很神奇,七八十歲了,要麼還像年輕人一樣矯健,要麼能熟練使用各種新軟體新技術,其中說到今年 77 歲的羅新璋每日依然騎車買菜,有一次碰到一位 90 多歲的騎車老者,滿心歡喜自己還能騎車買菜十餘年。果然,電話裡羅新璋說:「我那裡不好找,在太陽宮地鐵站等吧,我騎車來接。」