天津博物館有一間「寶藏展廳」,叫作《耀世奇珍:館藏文物精品陳列》,裡面全是天博最珍貴的寶貝,其中的書畫文物更是每隔幾月便要更換一批,不斷給人驚喜,如同挖不完的寶藏。
去年秋天,寶藏展廳又更新了,這次的主角是「書聖」王羲之的名作:《寒切帖》。
(王羲之《寒切帖》,唐摹本,天津博物館藏)
準確說,這是《寒切帖》的唐代臨摹本。
王羲之是東晉人,生活在遙遠的1700年前,沒有真跡留下來是可以原諒的。我們今天見到的王羲之作品,主要是後人翻印的字帖,以及少量墨跡臨摹本。
其中最珍貴的,要數唐宋時期的臨摹本,即使算上年代有爭議的、臨摹質量比較差的(屬於外行人也能看出來的那種差),總共也就二十多件。其中臨摹得比較好、又有王羲之籤名的不足十件,《寒切帖》便是精英裡的一員。
《寒切帖》是王羲之寫給朋友的一封信,也就是書裡常說的尺牘(音讀)。尺牘原指一尺長的木片,古人最早拿這樣的木片寫信,尺牘便成了書信的代名詞。
魏晉以後,紙張取代了簡牘,但信紙的高度繼承秦漢的習慣,仍為一尺。《寒切帖》高25.6釐米,東晉一尺約為24釐米,相差無幾。
(黑夫、驚家書木牘,戰國秦,我國現存最早的家書實物,木牘高22釐米,秦國一尺約為23釐米。湖北雲夢睡虎地4號墓出土,湖北省博物館藏)
王羲之寫信並不會起標題(話說現代人寫信也不起標題),「寒切帖」一名是後人起的,「寒切」是信裡的兩個字——不得不說,這個名字真真是極貼切的。
「寒切」意為「寒得深切」,用今天的話講就是齁冷、嘎嘣冷、賊拉冷、冷到骨髓的冷。
王羲之寫信的時間是農曆十一月末,正值隆冬。寫信的地點,一般認為是至今沒有通暖氣的浙江。還有學者研究說,當時中國處在小冰期,冬季平均氣溫比現在還要低。所以書聖提筆時有多冷,江浙滬的朋友們最有體會。
就是這麼個冰冷刺骨的大冬天,書聖為什麼要哆哆嗦嗦給朋友寫信?有什麼要緊事?欲知詳情,咱們一讀便知。
需要說明的是,由於年代久遠,《寒切帖》磨損得比較厲害,所以我在必要的地方標出行筆路線和筆劃順序,可以跟原帖對照欣賞:
(「十一月廿七日」:因為有「廿七」二字,《寒切帖》又被稱為《廿七帖》)
(「羲之報」)
按照當時寫信的習慣,書聖在開頭標明了日期和發件人:
十一月廿七日,羲之報。
「報」意為回信。有趣的是,書聖沒有寫「報」,而是用了經過簡化的草書字「報」,今天的簡化字果然參考了古人的簡省寫法。
然後,書聖開始寒暄:
卿於本月十四日、十八日差人送來的兩封信,吾均已收到(得十四十八日二書)。私下想來,卿定是掛念吾的,此等恩澤叫吾快慰得不知如何是好(知問為慰)。
簡言之,這是在感謝對方前兩封信的問候。
(「得十四、十八日二書」:二書,指兩封信,《寒切帖》又被稱為《二書帖》)
(「知問為慰」:得知您的問候讓我心安,書信常用套話)
然後,「寒切」二字隆重登場了。書聖接著寫道:
如今的天氣,真真是越發冰冷刺骨了(寒切),卿近來可還安好(比各佳不)?
這還是在寒暄,只不過從感謝對方的問候,轉換成問候對方。
(「寒切」)
(「比各佳不」:近來各方面都好嗎,或者近來各位都好嗎;比,意為近來;不,同否)
本輪問候並未就此打住,書聖意猶未盡,繼續寒暄:
心下想來,卿日日處理國事家事,定是極憂煩、極辛苦的(念憂勞)。此等憂煩辛苦,吾定要久久掛在心中,及至山無稜、天地合,亦不敢將一星半點拋卻心外(久懸情)。
(「念憂勞,久懸情」:惦記您的憂煩勞苦,長久掛念於我心中;懸情,意為掛念,書信常用語)
有人可能要問了:你怎麼知道上頭這些「知問為慰」「憂勞懸情」都是客套話呢?說不定書聖是真情實感自然流露呢?
因為這些客套話,書聖在其他信裡用了太多次,收到來信就「為慰」,幾天不見就「懸情」,倘若全部出自真情實感,怕是情聖也難做到吧。
(書聖寫過的各種「為慰」,左起依次為《初月帖》《郗司馬帖》《遠宦帖》)
套話寫得差不多了,書聖終於打算進入正題,談一談自己的近況。他寫道:
近來,吾進食如蚊蚋螻蟻,寡少至極(吾食至少),身子糟劣不堪用哉(劣劣)。
書聖吃得少,卻心情苦悶,是因為減肥效果不明顯嗎?恐怕不是。
有人認為王羲之此時年事已高,所以胃口不佳。還有人覺得,這裡的「食」指服食丹藥,乃晉人風俗,可能王羲之近來身體不適,服用得少,也可能丹藥副作用太強,導致食慾減退。
(「吾食至少,劣劣」:我吃得極少,太糟糕了)
其實,上面這句話也有客套的嫌疑。
書聖寫信有個習慣,一說自己身體不好,這封信就基本快到結尾了。稱病的言下之意是:鄙人身體好差好差,寫幾個字好累好累,就不多說了吧。
果不其然,《寒切帖》同樣迎來了結尾,書聖最後寫道:
罷了,勉強寫下這幾行字,恕不多言,卿莫要怪罪吾怠慢,吾是斷斷不敢怠慢卿的,若是他日晴暖天長,吾端坐明窗淨几之前,為卿寫下千言萬言,亦是道不盡胸中積情的(力)。恰逢今日謝司馬差人送來書信一封,吾心下想來,竟有這等方便事,便喚住那廝,差他將此信交付於卿,免得卿多掛念吾一日(力因謝司馬書)。紙短情長,草草作結(不一一)。羲之報。
(「力因謝司馬書」:勉強寫成此信,趁著謝司馬差人送信的機會,叫他們順道給您帶去;力,意為勉強;因,依憑、順便)
(「不一一,羲之報」:不一一,不多說了,書信常用套話)
說真的,這封信重要嗎?
在中華文明五千年的歷史長河中,這樣一封客套話連篇的信,無論出自誰的手,貌似都不會太重要。以現在的眼光來看,這與其說是一封信,還不如說是一條短消息。你這邊發一句「前兩封信收到了,謝謝親,我最近吃得好少惹」,對方回一條「嗯吶抱抱」,就完事了。
不過,假如你多了解一些背景,會發現這封信的最後一句話,其實非常重要。
咱們再來讀一讀《寒切帖》最後一句話。書聖寫道:力因謝司馬書,不一一,羲之報。
「力因謝司馬書」是這句話的核心。「力」可以理解為勉強,相當於「我費了好大力氣才寫到這裡」,暗示「我要結尾了」,與稱病的言下之意是一樣的。
「因謝司馬書」有多種解讀,有人理解為「回復謝司馬的來信」,把「謝司馬」當成《寒切帖》的收信人,這應該是誤解。
古人寄信比現在麻煩得多。官府有驛傳系統,普通人就只能託人捎信,或者派下人送信。也許謝司馬家的小廝剛剛送信至王羲之家,正等著書聖回復一封,送回去交差呢。書聖便多寫了一封「寒切帖」,叫小廝順便帶給另一位朋友,「因謝司馬書」裡的「因」就是「依憑、順便」的意思。
由此可見,《寒切帖》的收信人與王羲之、謝司馬相互認識,只可惜這位收信人具體是誰,學術界至今沒有結論。
那麼,「謝司馬」又是誰呢?
「司馬」是古代常見的軍職,東晉時相當於將軍府的參謀。與王羲之關係密切、又曾擔任司馬一職的謝姓人士有兩位,一位是家喻戶曉的謝安,另一位是謝安的哥哥謝奕。多數學者認為,《寒切帖》裡的「謝司馬」指謝安。
(謝安《中郎帖》,宋摹本,故宮博物院藏)
謝安擔任司馬一職大約在晉穆帝昇平四年(360年)至昇平五年(361年),多數學者認為王羲之去世於昇平五年,所以《寒切帖》最有可能書寫於王羲之去世前一年,也就是昇平四年十一月廿七日(360年12月21日),而今天(2021年1月10日)恰好也是農曆十一月廿七日,距離王羲之寫就《寒切帖》過去整整1660個農曆年。
確定《寒切帖》的書寫時間,非常有意義。
王羲之存世字帖和摹本,大多很難考證出具體的書寫時間,這給後人研究造成了極大困擾。所有這些字帖和摹本中,《寒切帖》是王羲之書寫時間最晚的作品之一。如果只看現存的唐宋摹本,《寒切帖》則是書寫時間最晚的那一件。
換言之,《寒切帖》是王羲之最晚年書法風格的代表,為研究書聖的風格演變提供了非常珍貴的標尺。
那麼,《寒切帖》代表了怎樣的風格?
據說王羲之年輕時書法平平,直到四十九歲就任會稽內史後,藝術風格才真正成熟(本文提到的年齡均為農曆「虛歲」)。會稽內史是東晉會稽郡的最高長官,郡治在今浙江紹興,家喻戶曉的《蘭亭序》就誕生在這裡。
相比王氏一門眾多高官顯貴,王羲之一生官運平平,會稽內史也當得不舒坦,所以他四年後便辭去官職,隱居浙江鄉野,直到五十九歲去世。一般認為,四十九歲至五十九歲是王羲之的藝術成熟期,存世作品大多完成於這十年。
《寒切帖》是草書。王羲之的行書和草書大致有兩種成熟風格。
第一種是流暢:字形瘦長,字與字之間注重呼應,有時甚至有筆劃相連,形成一股從上到下的貫通氣息,如同山泉飛瀉,騰跳入山谷。一般認為,這是王羲之自創的新風格,包括《蘭亭序》在內的許多名作均可歸入這一類。
(王羲之《蘭亭序》局部,唐代馮承素摹本,故宮博物院藏,禁止出國(境)展覽文物)
(王羲之《永興帖》)
第二種風格也比較流暢,但是「沒有前一種風格那麼流暢」,帶有「別樣的趣味」,代表作便是《寒切帖》。
所謂「別樣的趣味」究竟是什麼樣的趣味?把《寒切帖》和王羲之另一件名作《初月帖》放在一起,你就能看出來。
(王羲之《初月帖》,唐摹本,遼寧省博物館藏)
《初月帖》是《萬歲通天帖》裡的一段。武周萬歲通天年間,大臣王方慶把家藏的王氏先人書法真跡進獻給武則天,武則天不奪人之好,命人臨摹後把真跡賜還王方慶。後來真跡散失,臨摹本卻有幸保存下來一段,含王羲之等七人共十件書帖,現藏遼寧省博物館,這就是後人所說的《萬歲通天帖》或者《唐人摹王羲之一門書翰》。
《萬歲通天帖》是唯一有明確歷史記載的王氏書法唐代摹本,也是唯一可以證實的唐代宮廷摹本實物,在書法史上佔據不可替代的地位,是我國195件禁止出國(境)展覽文物之一。
(《初月帖》臨摹精細,連原作的破損之處都沒有放過)
《萬歲通天帖》裡有兩件書聖的作品,《初月帖》為其一。之所以用它對比《寒切帖》,一是因為《初月帖》是給拿給女皇看的,肯定臨摹得好;二是因為兩個帖子都是草書,用了很多相同的字(箇中原因你應該能猜到);三是因為《初月帖》基本屬於流暢的風格,與《寒切帖》有差異。
《寒切帖》的風格特點,本人總結了四個字。
第一個字是「橫」。《寒切帖》裡的許多字喜歡橫向發展,偏寬、偏扁:
(「至」,左為《寒切帖》,右為《初月帖》)
(「日」)
(「報」)
《寒切帖》的第二個特點是「獨」。雖然字與字之間仍有呼應,但不像流暢風格的帖子那樣呼應頻繁。一個字內部的連筆仍有很多,但字與字之間的連筆很少。
我把《寒切帖》和《初月帖》裡的字間連筆都圈出來,大家一看便知:
(《寒切帖》)
(《初月帖》)
此外,《寒切帖》裡有些字的最後一筆「刻意」往橫向發展,切斷了從上往下的貫通氣息,強化了「獨」的特點:
(「之」的末筆)
(「念」的末筆)
「橫」與「獨」的特點很可能源於隸書和早期草書。
很多人學書法從楷書入手,然後學習行書和草書,便以為行、草書皆由楷書發展而來,其實不然。考古發掘已經證明,楷、行、草都是從隸書直接分化出來的,而隸書的一個重要特點就是字形扁寬,一部分早期草書也繼承了這種「橫」的特點:
(隸書《橐他莫當隧守御器簿》局部,西漢中期至東漢初期,甘肅肩水金關出土,甘肅簡牘博物館藏)
(草書《神烏賦》局部,西漢晚期,江蘇東海尹灣出土,連雲港市博物館藏)
當然,早期草書形態多樣,並非都喜歡往橫向發展。但無論字形是扁寬,還是瘦長,早期草書的共同特徵都在於「獨」:字字獨立,很少連寫。
(草書《張宣致稚萬書信牘》局部,西漢中期至東漢初期,甘肅肩水金關出土,甘肅簡牘博物館藏)
(陸機《平復帖》局部,西晉,故宮博物院藏,禁止出國(境)展覽文物)
王羲之的書法作品中,「橫」與「獨」的特點並非《寒切帖》所獨有,我們還可以找到其他例子:
(王羲之《郗司馬帖》局部,清拓本,南京博物院藏)
(王羲之《遠宦帖》局部,唐摹本,臺北故宮藏)
(王羲之《冬中帖》局部)
這些帖子都體現了王羲之行、草書的第二種成熟風格:總的來講是流暢的,但是「沒有第一種風格那麼流暢」,因為書帖縱向的貫通氣息被不時打斷——有時是因為出現了橫向舒展的漢字,有時是因為字與字之間缺少呼應和連帶。原本傾瀉而下的山泉,意外遭遇幾處「小水壩」,急促的水聲便放慢了節奏,騰跳變成了信步,迅捷轉化為從容。
唐代書法家孫過庭評論說,王羲之的書法「不激不厲,而風規自遠」,意思是,書聖寫字不激蕩、不凌厲,風韻卻自然流露出來,讓人回味悠長——私以為,用此話概括書聖的第二種風格是極妥帖的。
明代書法家婁堅則誇讚說,《寒切帖》是一件「從容中道」的佳作,意思是,從容之中便實現了書道法則。「從容中道」一詞出自《中庸》。可以說《寒切帖》以不緊不慢的格調,輕鬆實現了中庸之美,這與「不激不厲」的評價有異曲同工之妙。
(婁堅在《寒切帖》卷後的題跋,照片由@藍珊拍攝)
「橫」與「獨」的特點為《寒切帖》和其他帖子共有,還剩兩個特點為《寒切帖》所獨有。
其一是「肥」:有些字的筆劃短而粗,墨色濃重:
(「問為慰」三字明顯筆畫較粗)
(「力因謝」三字也是肥筆)
最後一個特點是「簡」:筆劃極其精簡,而且直來直去,儘量減少彎曲和粗細變化。
最典型的例子是「得」字,堪稱精簡到極致:
(「得」,左為《寒切帖》,右為《初月帖》)
(「報」)
(「問」,左為《寒切帖》,右為《遠宦帖》)
「橫」與「獨」奠定了《寒切帖》的中庸之美;「肥」增添了沉著、質樸的味道;「簡」則代表了對「天然去雕飾」的追求。人到暮年,往往更願意安守平淡、樸素、自然的生活,書聖大概也是這麼想的吧。
有趣的是,如果縱觀全帖,你會發現「橫」「獨」「肥」「簡」的特點主要集中在《寒切帖》的中間區域和右、上部分:
帖子下部和左側基本屬於流暢風格:
我猜想,書聖原本希望從頭至尾把握「不激不厲」的總基調,但每一行寫到最後,難免空間侷促,字距縮小,連筆就多了起來:
至於最左邊那行字為何如行雲流水,恐怕是因為書信即將結尾,恰逢「不一一」這樣的常用套話,書聖便乘興放縱了一下:
上文介紹了王羲之行、草書的兩種風格,這只是非常寬泛的分類。細究起來,書聖的風格非常多樣——甚至多到讓人懷疑是不是同一個人寫的。
同樣是流暢的風格,王羲之的書法有時俊美如「鮮肉」,有時強勁如猛男:
(王羲之《蘭亭序》局部,唐代馮承素摹本,故宮博物院藏)
(王羲之《四月廿三日帖》局部)
筆劃轉折的地方,有時纏綿如絲,有時曲折如鐵:
(王羲之《得示帖》局部,唐摹本,日本宮內廳藏)
(王羲之《喪亂帖》局部,唐摹本,日本宮內廳藏)
「橫」與「獨」的特點也不總是同時出現,字形扁寬的時候,也可以上下相連,氣息貫通:
(王羲之《遣書帖》局部)
書聖的作品,剛開始看覺得是極好的;看多了,反倒生出些疑惑來:
這些字真是同一個人寫的嗎?莫非書聖確實天賦異稟,能夠寫出好幾種風格?還是說書聖多情善變,過段日子就要換一種風格?
對於這些問題,學術界暫時無法給出統一的標準答案。粗粗歸納,至少有三個原因。
第一,書聖的時代距離今天太過久遠。與後世書法家相比,王羲之的生平資料要少得多,連最起碼的生卒年份都是後人推理出來的。王羲之多數作品很難考證出年份,即使考證出年份的那些也常常存在爭議,所以我們無法為王羲之的作品列出詳細的創作年表,也就無法梳理不同風格的時間順序。
第二,不要高估字帖和臨摹本的還原程度。古人在翻刻字帖、臨摹書跡的時候應該是很用心的,但我們不能指望古人徒手達到現代印刷技術的水平。同一個帖子常常出現不同的翻刻、臨摹版本,就連外行人都能看出其中差別,叫人莫衷一是。
(各種《蘭亭序》,左起分別為唐代虞世南、褚遂良、馮承素摹本,故宮博物院藏)
(各種《寒切帖》,左起為天津博物館藏唐摹本、中國國家博物館博藏宋拓本、某地藏明拓本)
(兩種《遠宦帖》,左起為臺北故宮藏唐摹本、南京博物院藏清拓本)
有人可能覺得,字帖和臨摹本放在一起,肯定摹本更靠譜。確實,假如字帖和臨摹本參照同一件真跡,臨摹本往往更善於再現原作的細節。但已經有學者發現,並非所有臨摹者都那麼一絲不苟,他們會改變原帖每行的字數,甚至直接跳過原帖上破損的字跡,導致臨摹本詞不達意。
更重要的是,除了《萬歲通天帖》那樣有明確記載的作品,你怎麼知道臨摹者究竟參照了真跡,還是參照了另一件摹本甚至字帖呢?
(王羲之《二謝帖》,有語句不通,可能為漏字導致,唐摹本,日本宮內廳藏)
第三,雖然王羲之沒有真跡傳世,但與之有關的字帖和臨摹本據說多達四百種,對於一位1700年前的古人來說似乎有點多……據史料記載,王羲之的書法在他活著的時候就大受歡迎,已經有人模仿得惟妙惟肖,王羲之本人甚至會找人代筆寫信(真有這樣的傳聞)。百餘年後,南朝梁武帝搜羅王羲之、王獻之父子墨跡「一萬五千紙」,雖然大多毀於戰火,但數以萬計的收藏量著實驚人。
又過一百年,唐太宗懸賞重金,又收集到王羲之書跡「二千二百九十紙」——鑑於書聖中年以後才以書法聞名,藝術成熟期也就十年左右,所以在生命的最後十年裡,書聖大概天天忙著寫信吧,類似於我們天天刷手機……合理的推論是,這成千上萬的「真跡」必然真偽混雜,導致一些偽作流傳後世,成為字帖和臨摹本的範本。
所以,王羲之堪稱「謎一般的書聖」。
他對後世影響巨大。你一定見過他的書法,一定聽過他的故事,他真正做到了「家喻戶曉」,成為我們最熟悉的書法家。
但他沒有留下一件真跡,同時留下數以百計的字帖摹本,如同留下數百個「影分身」。這些分身又千姿百態,讓人莫衷一是,不知哪一個分身才是書聖的正身。
不過,私下想來,後世的書法家定是自有一番邏輯。這千百分身,各有各的姿色,各有各的妙處,後生們心心念念想著如何從中擷取一二,化為己用,至於真真假假便放在其次了。若能有所成就,倒也不負後生們對書聖的一片痴心吧。
(「不」「謝」,左為《寒切帖》,右為故宮藏北宋蔡襄《京居帖》)
【尾聲】
最後簡單梳理一下《寒切帖》的流傳經歷。
《寒切帖》原帖誕生後的第二年,王羲之便去世了。百餘年後,此帖進入南朝梁武帝的內府,為皇帝把關的鑑定家徐僧權認為這是王羲之的真跡,在帖子右下角籤名認證。唐人臨摹原帖時,把徐的籤名也臨摹了下來,這是現存徐僧權籤名中最完整的一例:
(「僧權」)
原帖何時消失仍不得而知,摹本後來被宋高宗收藏,明清時在民間流傳,明代書法家董其昌和婁堅在卷後留下兩段題跋,所以《寒切帖》全卷應該比你想像的更長:
(宋高宗內府的「紹興」印)
(董其昌經常應藏家的邀請書寫題跋,也非常善於說好話,他自稱只見過三件書聖真跡,《寒切帖》為其一。照片由@藍珊拍攝)
時間轉眼到了解放後。1958年,天津市動員各界轉讓文物,再將轉讓所得存入銀行,支持工業建設。鑑定泰鬥韓慎先慧眼識珠,從民間藏家手中徵集到《寒切帖》,交給了天津市藝術博物館,也就是後來的天津博物館。
上文說過,除《萬歲通天帖》這種有歷史記載的摹本,判斷古摹本的年代是很棘手的事情。鑑定界幾位老先生把《寒切帖》定為唐代摹本,認為其臨摹水平很高,這一結論便延續至今。倒是《寒切帖》原帖的書寫時間存在一些爭議,有學者認為「謝司馬」指謝安的哥哥謝奕,《寒切帖》書寫於王羲之中年。箇中推導就不細說了,感興趣的看官可以在文後與我討論。
除了《寒切帖》,天津博物館還藏有王羲之另一件摹本《乾嘔帖》(所謂「館藏豐富」就是這個意思吧)。一看名字就知道,書聖的身子又欠安了。《乾嘔帖》的年代原定為五代,後來被認定為明代。雖是明摹本,《乾嘔帖》卻是如假包換的清宮舊藏,也屬稀罕之物,可惜我從未見過,希望未來能看到《乾嘔》《寒切》二帖並排展出。
(王羲之《乾嘔帖》,明摹本,天津博物館藏)
差點忘了一件極極重要的事情。
文章開頭說了,天津博物館的「寶藏展廳」《耀世奇珍:館藏文物精品陳列》從去年秋天開始展出《寒切帖》。只是據可靠消息,《寒切帖》已在上月撤展,鄙人的文章再次晚到一個月……
但即使沒見到《寒切帖》,你也不用覺得遺憾,因為託疫情的福,我,也沒能去成天津……所以特別感謝友人發來的前方照片,希望下一個冷入骨髓的冬季,我們還能見到天津博物館的這件鎮館之寶。
(感謝@藍珊的現場照片)
本文是「京津冀系列」之「天津博物館篇」的最新一篇文章。「天博篇」始於37個月前的那篇《心塞!北京有個超牛的博物館被央視遺漏了》,上一次更新則是26個月前《乾隆皇帝見過鄭板橋嗎》。拖了這麼久,倍感慚愧之餘,更要感謝諸位的寬容與不舍。
最後給大家拜個早年!祝所有人牛年大吉,新年快樂!(言下之意是不要指望年前還有更新噢耶)