漲姿勢:老外最常用的6個英語口頭禪

2021-01-12 新東方網

  You bet 沒錯

  Bet 是下賭注的意思,所以 "You bet." 就是指,"You can bet money on that." (你可以把錢壓在這上面),言下之意,就是說這件事百分之百正確。口語中經常用來表示「一點沒錯。肯定!」 這個,我個人好像特別愛用。。。

  【例如】

  A: They won't make it.

  他們肯定到不了。

  B: You bet.

  沒錯。

  A:Is this the way to High Tower Museum?

  這是往 High Tower 博物館的路嗎?

  B:You bet.

  一點也沒錯。

  There you go 你又來了!(意思較多)

  這個表達很常見,用法很多,但不一定都學過。"There you go."在英文中非常常用,意思也在不同的語境中,起著不同的作用,咱們來看幾個例子:

  A: So is it because of the gap in communication?

  所以是因為的溝通問題,對嗎?

  B: There you go.

  你說對了。

  A: I don’t like our boss. He is so harsh.

  我不喜歡我們老闆,他對我們太嚴厲了。

  B: Yeah. Last week he requested me to work till midnight.

  可不是嘛,上周他要我加班到半夜。

  A: There you go.

  我剛才沒說錯吧。

  A: Let’s talk about computer.

  我們討論一下電腦吧。

  B: There you go (again).

  你又來了。

  很多情況下,老外喜歡用there you go來結束一次對話,例如購物後售貨員把東西遞給你,就說"There you go!" 意思就是,這就是你的東西,請拿好。

  還有很多情況,"There you go." 可以表達對對方的贊同,表示「沒錯,你說對了!做得好!」

  那麼最後的例子中,「There you go.」表示對方又在做重複的動作。

  Look 聽我說

  「look」雖然是「看」的意思,但口語中,老外往往不是要你看,而是要你聽。

  【例如】

  Look, I'm really sorry to keep you wating for me.

  聽我說,我真的很抱歉讓你等我。

  Here's the thing 問題是:

  當對話中,想強調接下來的重點時,就使用這樣的句子。

  【例如】

  Here's the thing, we don't have that much money for the trip.

  問題是,我們沒有那麼多錢去旅行。

  Kind of 是有那麼一點,還好啦

  Kind of 和 Sort of 是用來表示有那麼一點點,但不是很強烈。

  【例如】

  -Do you like noodles?

  你喜歡麵食嗎?

  -Kind of/Sort of.=Kinda/sorta

  還好啦!

  有時候會看到 kinda 和 sorta 這兩個字,

  它們是 kind of 和 sort of 的簡寫,例如:

  He is just kinda weird.

  他有一點怪怪的。

  To be honest 坦白說

  這句口語也相當常用,當表明自己是陳述事實,十分走心時,就可以使用啦~

  【例如】

  To be honest, I don't think we can finish the task.

  坦白說,我覺得咱們無法完成這個任務。

(編輯:何瑩瑩)

相關焦點

  • 「怎麼肥事」、「完蛋了」等8句常用的中文口頭禪 英語怎麼說?
    新東方網>英語>英語學習>口語>實用口語>正文「怎麼肥事」、「完蛋了」等8句常用的中文口頭禪 英語怎麼說? 2017-08-09 17:06 來源:滬江 作者:   好多人學外語,首先學的肯定是「口頭禪」。口頭禪學得地道,一開口就能給人一種高級感!   我們學了這麼多年的英語口頭禪,what’s up,how you doing 等等,都是老外常用的說法。
  • 用英語表達中國人常用的口頭禪
    我們學了這麼多年的英語口頭禪,什麼what’s up、how are you呀,都是老外常用的說法,大家有沒有想過,漢語裡的口頭禪,用英文是怎麼講的?換種視角,學習英語的地道表達。1.你在搞笑嗎?Are you kidding me?
  • 中國人最常用的25句口頭禪,用英語說出來也棒棒噠
    生活裡,有些話的出鏡率特別高, 比如「睡了嗎」、「在那邊」、「幫我一下」, 不管在東方國家還是西方國家, 我們都離不開這些口頭禪。
  • 中國人常說的口頭禪 你知道英文怎麼說?
    新東方網>英語>英語學習>口語>實用口語>正文中國人常說的口頭禪 你知道英文怎麼說? 2017-10-24 11:29 來源:滬江 作者:   口頭禪是學習口語的一個重要部分,說實話,口頭禪學得地道,一開口就能給人一種高級感……話說回來,我們學了這麼多年的英語口頭禪,什麼what’s up呀,how you doing blahblahblah,都是老外常用的說法
  • 美國人最常用最 Cool 的9個口頭禪!背完英語棒棒噠!
    學習英語的同時,多關注一下外國人常說的口語,這樣交流起來才會更加方便。在日常對話裡,外國人尤其是美國的年輕人,喜歡用口頭禪,在非正式場合可以使交流更自然。今天就跟大家分享一下,外國人經常使用的一些口頭禪。
  • 罕見好資料首次公開:最常用1000句英語口語,背熟與老外交流無礙
    罕見好資料首次公開:最常用1000句英語口語,背熟與老外交流無礙「聽、說、寫」是英語的關鍵,對大多數孩子來說,「說、寫」更讓人苦惱,因為很多孩子在口語方面學習得不好,所以導致了「啞巴英語」,其實,要想英語流利,最重要的就是多練習,多練習,多練習
  • 英語老教師:1-12年級常用500句口語,孩子啃透,輕鬆和老外對話
    英語老教師:1-12年級常用500句口語,孩子啃透,輕鬆和老外對話在我們中國,一直流傳著「啞巴英語」的說法,講的是現在很多學生學了十幾年的英語,直到大學畢業了,只會做題,開口卻講不出幾句英語話。不可否認,這個說法是有一定根據的,縱觀當今的大學生,依然有很多學生學不好英語。問其為什麼不好好學英語?「美其名曰「愛國」,「學了用不上」等理由。英語真沒有學的必要嗎?
  • 初中英語:常用口語1000句!早背早受益,背熟輕鬆與老外對話交流
    初中英語:常用口語1000句!早背早受益,背熟輕鬆與老外對話交流作為國際上最為廣泛應用的語種之一,英語肯定是中小學生必學必掌握的一門課程,因此其重要性肯定是不言而喻的。可是從現在的情況來看,我國大部分中小學生趨於應試考試的壓力,學習英語只顧著記單詞、背語法,根本沒有重視英語口語能力的提升,缺少交流慢慢的也就將初中英語學成了「啞巴英語」了。其實作為學生,提升自己的考試成績無可厚非,但是殊不知會說也是提升成績的一種方法。
  • 老外從來不這麼寫?誰說英語一定要學老外?
    老外從來不這麼寫?誰說英語一定要學老外?在英語的書寫教學中,許多地區都有規定的字體要求。許多家長都對這些字體規範嗤之以鼻:字體不是看得懂就好了嗎?/老外從來不這麼寫字/我覺得xx體比較好看……第九期節目,我想跟大家聊一聊,國內常用的英語字體,我們應該練什麼字體,為什麼要練這種字體。先說結論,斜體是現今環境最好的選擇。首先給大家看看最常用的幾種字體。
  • 常用的「沐浴露」英語怎麼說?
    「洗澡」英語怎麼說?wash body表面上看沒啥問題但老外很少這麼說一般用下面這兩個:①take/have a shower②take/have a bath例:起床後我會洗個澡。②I took a bath this morning.我今天早上洗了個澡。
  • 【親子英文8000句21】-爸媽最常用的英語(掃地)
    寶爸寶媽們會不會有個困惑,有時候想給孩子創造一個語言環境。試著跟可愛的寶寶們說一兩句英文。
  • 關於英語的25個冷知識
    關於英語的25個「冷知識」,分分鐘漲姿勢。 1. 英語中的後天可寫作overmorrow。 6. Ironic是最經常被用錯的英語詞語。
  • 《武動乾坤》你知道那句口頭禪最常用呢?林動三兄弟最囂張!
    《武動乾坤》你知道那句口頭禪最常用呢?林動三兄弟最囂張!接下來,小編將吐槽林動三兄弟,這三位啊,極其囂張,罵人特別兇,不知道大家有沒有發現,方正小編是注意到了,認為自己擁有主角光環就特別囂張,而關係戶的林貂是最為明顯,只有他叫的最兇,每次看到他就會想起它所說的話!
  • 最受老外歡迎的10大emoji表情!笑哭果然牛
    新東方網>英語>英語學習>英語閱讀>雙語新聞>心理趣聞>正文最受老外歡迎的10大emoji表情!   Google就在世界表情日(World Emoji)整理並發布了老外最常使用的10個Emoji表情!
  • 關於英語的25個冷知識,讓你豁然開朗!
    關於英語的25個「冷知識」,分分鐘漲姿勢。 1. 英語中的後天可寫作overmorrow。 6. Ironic是最經常被用錯的英語詞語。
  • 中國賣鞋大媽英語6到飛起,與老外對飆全程高能!
    有個老外在北京秀水街買球鞋看上一雙千元的鞋砍價200元老闆娘用流利的英語對飆全程高能!(中國賣鞋大媽的英語水平6到飛起!)弱弱的老外表示:不要了,還是不要了。「不想試是吧,不想試是吧?來,開個價!」老外:「200塊」於是女店家開始了連環英語轟炸,讓這位老外措手不及:「美元?歐元?」「這是喬丹你知道嗎?喬丹!」「女鞋多少錢,不,你看看拖鞋多少錢!」「拖鞋都要500好嗎?
  • 超實用的8個英語口頭禪,看看你都會用幾個?
    昨天晚上大白向大家分享了,「I'm in」的意思是「算我一個」,這在口語表達中算是非常地道的了,那英語中還有很多口頭禪似的表達,你可能都不太清楚,下面大白為大家羅列一部分,希望你們能喜歡。1、I'm screwed !
  • 「蜜桃臀」的英語是說「peach butt」嗎?老外的說法更有畫面感
    「蜜桃臀」的英語是說「peach butt」嗎?老外的說法更有畫面感!01「蜜桃臀」英語怎麼說?但是,實際上還有一個更常用的英文表達,老外會說bubble butt。Bubble表示泡泡,那bubble butt其實很有畫面感,有木有?
  • 還沒跟老外玩過?吃雞英文常用語,介需5番鍾,裡就會幹我一樣英語六級!
    之前壽司跟你們講過,其實並不是所有人外國人都討厭中國人,甚至還有些特別願意與中國人一起玩耍:covahcs說:當我剛進入遊戲發現你是個中國人
  • 主播常用口頭禪了解一下
    主播常用口頭禪了解一下時間:2019-05-17 13:33   來源:金投網   責任編輯:沫朵 川北在線核心提示:原標題:眼睛夾了豆豉是什麼意思? 主播常用口頭禪了解一下 今天學到了一個新的罵人金句叫做眼睛夾了豆豉,眼前的黑不是黑,你說的白是什麼白,是不是上帝在我眼前遮住了豆豉忘了掀開??