「我要求美國人民通過祈禱、沉思、追思會、參觀紀念碑、敲響鐘聲和晚間燭光紀念守夜來紀念這些全國祈禱和紀念日。我邀請世界各地的所有人在這些祈禱和紀念日來分享。」2019年全國祈禱和紀念日總統宣言,以紀念2001年9月11日18周年,連結:https://www.whitehouse.gov/presidential-actions/presidential-proclamation-national-days-prayer-remembrance-2019/
「I ask that the people of the United States mark these National Days of Prayer and Remembrance with prayer, contemplation, memorial services, the visiting of memorials, the ringing of bells, and evening candlelight remembrance vigils. I invite all people around the world to share in these Days of Prayer and Remembrance.」 Presidential Proclamation, National Days of Prayer and Remembrance, 2019, to mark the 18th anniversary of September 11, 2001 link: https://www.whitehouse.gov/presidential-actions/presidential-proclamation-national-days-prayer-remembrance-2019/
十八年前,2001年9月11日,全世界在驚恐中關注對美國的襲擊。這是對我們國家,對我們人民以及我們自由開放社會的攻擊。對我個人而言,美國在接下來的幾天和幾周裡所經歷的源源不斷的全球支持是我永遠不會忘記的。世界認識到,受到攻擊的不僅是美國,而且是自由開放社會的這個概念。今天,我仔細思考我們繼續保護和共有的那些基本自由和價值觀的持久特質。雖然今天是嚴肅的一天,但我希望這也是一個鼓舞人心的日子。
布蘭斯塔德大使,2019年9月11日
Eighteen years ago, on September 11, 2001, the world watched in horror at the attacks on the United States. It was an attack on our nation, on our people, and on our free and open society. The outpouring of global support America experienced in the days and weeks that followed was something I, personally, will never forget. The world recognized it was not just the United States under attack, but the very concept of a free and open society. Today, I reflect on the enduring quality of those fundamental freedoms and values that we continue to protect and share. Though today is a serious day, I hope it is also an inspiring day.
Ambassador Branstad, September 11, 2019
美國人紀念9/11每一年,美國人在2001年9月11日恐怖主義分子襲擊美國的周年日,在全國各地的紀念場所舉行活動。人們駐足凝心,悼念將近3000名那一天在紐約(New York)、維吉尼亞(Virginia)和賓夕法尼亞(Pennsylvania)遇難的人。除了在上述現場三地以外,美國其他城市村鎮每年也舉行9/11紀念活動,並在各地建有紀念碑,追悼亡人。
以下是2018年一些地方的紀念活動剪影:
(左: © Jeff Swensen/Getty Images. 右: © Gene J. Puskar/AP Images)
在9月11日美國聯合航空公司93號航班(United Airlines Flight 93)墜毀的賓夕法尼亞州尚克斯維爾(Shanksville),人們穿過田野走向勇士牆(Wall of Names)紀念地。他們剛剛聆聽完川普(Trump)總統在93號航班國家紀念碑(Flight 93 National Memorial)前的講話。右圖中,一女子站在紀念40位遇難者的勇士牆前。(左: © Andres Kudacki/AP Images. 右: © Joshua Roberts/Reuters)
一架直升機飛經展現在紐約市曼哈頓下城(Lower Manhattan)上空的「紀念之光」(The Tribute in Light)。兩束高聳的光柱代表著遭遇恐怖主義攻擊的雙塔樓(Twin Towers)。右圖中,美國海軍學院歡樂合唱團(U.S. Naval Academy Glee Club)在維吉尼亞州五角大樓紀念園(Pentagon Memorial)舉行的9/11第17周年紀念儀式上演唱。美國航空公司77號航班(American Airlines Flight 77)在2001年9月11日撞毀於五角大樓,造成184人死亡。
(© RJ Sangosti/Denver Post/Getty Images)
在科羅拉多州莫裡森(Morrison, Colorado)的紅巖露天劇場(Red Rocks Amphitheatre),一位消防員背著印有在9/11為援救困在紐約雙塔樓中的人而獻身的343位消防隊員名字的水龍帶。這裡舉行被稱為「科羅拉多9/11紀念攀梯」(Colorado 9/11 Memorial Stair Climb)的年度活動,紀念9/11遇難者。右圖為活動開始的場景,其中一女子在擦拭淚水。
(左: © Craig Ruttle/AP Images. 右: © Gary Hershorn/Getty Images)
紐約市消防隊(New York City Fire Department)的兩名成員透過眼窗(Oculus)敞開的天頂,仰望紐約世貿中心一號樓(One World Trade Center)。這裡也是紐約市交通樞紐之一。眼窗天頂在10點28分打開,標誌著世界貿易中心北塔樓在9月11日坍塌的時刻。右圖中,一人在夕陽中走過矗立在新澤西州澤西市(Jersey City, New Jersey)自由州立公園(Liberty State Park)的9/11空天紀念碑(9/11 Empty Sky Memorial)。