詹姆斯英文名被翻譯成紅猩猩,上海動物園又惹爭議,網友:侮辱人

2020-12-11 凌晨四點洛杉磯

北京時間4月7日,由於美國的疫情越來越嚴重,NBA聯賽也已經停賽了將近一個月了,在這段時間裡對於我們球迷來說肯定比較無聊,不僅國內的CBA看不了,其他所有的體育比賽也沒有辦法觀看。雖然,我國的央視徹底封殺了NBA,但騰訊還是每天有一場直播,說到騰訊直播,我們還記得柯凡解說有一段時間沒有參與任何NBA比賽的錄製,但現在的柯凡又重新回歸到了NBA比賽解說,中間發生了什麼事情,相信也有不少球迷知道,那就是柯凡在解說時用了不恰當的詞語形容詹姆斯,詹姆斯可是NBA最具人氣的球星,他在中國的人氣也是其他球星不能比的,所以柯凡得罪了中國的詹蜜才會被騰訊處罰。

說到詹姆斯,他有很多酷炫的外號,但也有不少詹黑把他形容為「大猩猩」,這不,近日網友們發現在上海野生動物園的猩猩館,有一個充滿爭議的事件,在這個上海野生動物園的紅星星館裡養著一群蘇門答臘紅星星,但對於這個紅猩猩的描述卻是這樣的,英文名:Orangutan,學名:lebron,要知道猩猩屬的學名是Pongo,並不是所謂的lebron,那麼為何工作人員會寫錯呢?

原因只有一個,因為詹姆斯的英文名是Lebron James(勒布朗.詹姆斯),顯然這個野生動物園的管理人員知道詹姆斯,而且也覺得Lebron就是大猩猩,這絕對是赤裸裸的人身攻擊,這張照片被網友發到網上後,引起了非常多球迷的不滿,詹蜜們更是憤怒,這還是發達城市的動物園,怎麼可以把遊客當傻子,要知道詹姆斯可算得上優質偶像,在莫雷發表不恰當言論之後,他是第一個站出來抨擊莫雷的球員,除了打球,他還將大量的時間與金錢投入到慈善事業中,是當之無愧的超級英雄。

不少網友通過網絡平臺向這家動物園表達了抗議,希望他們立刻改正錯誤的信息,並且追究責任到個人,大家如何看待這一事件?

相關焦點

  • 詹姆斯遭上海野生動物園侮辱!將猩猩學名寫成勒布朗,詹皇球迷怒了
    4月6日消息,今天,有中國網友曬出了在上海野生動物園的猩猩館遊覽時的照片,動物園居然將猩猩的學名直接寫成勒布朗,這是對湖人球星勒布朗-詹姆斯赤裸裸的人身攻擊和歧視,也引起詹姆斯球迷的憤怒。上海野生動物園的紅猩猩館裡養著一群蘇門答臘紅猩猩。而在動物園對於紅猩猩的介紹標誌牌上,對於其學名竟然用的是詹姆斯的名字lebron。這絕非PS圖片,而是有NBA球迷實拍的照片。
  • 詹姆斯被侮辱?野生動物園將猩猩學名改成勒布朗,詹蜜直接怒了
    近日,有中國網友曬出了上海野生動物園猩猩館的照片,動物園竟然將猩猩的學名直接寫成了勒布朗,這一舉動直接引起了球迷的強烈抗議,這是隊湖人球星勒布朗-詹姆斯赤裸裸的人身攻擊和歧視,很多詹蜜直接憤怒了。上海野生動物園的紅猩猩館裡養了一群蘇門答臘紅猩猩,在動物園對紅猩猩的介紹上學名竟然用的是湖人球星詹姆斯的名字lebron。
  • 猩猩躺槍,詹姆斯被黑慘!上海野生動物園用猩猩侮辱老漢的真相是
    關於詹姆斯和湖人的新聞,也越來越少。有人就急了,為了流量和熱度,竟然想出了造謠這樣沒有底線的辦法。近日,一些「上海動物園把猩猩學名翻譯成lebron」的新聞在各大平臺傳播。文章裡配有一張上海野生動物園在靈長類猩猩科的介紹木牌。
  • 將猩猩學名寫作lebron,上海野生動物園被指侮辱詹姆斯!
    詹姆斯,相信關注NBA的朋友都不陌生,目前是湖人隊的當家球星,也是NBA聯盟的頂級球星。不論是場外還是場內,詹姆斯都很有影響力,即便已經35歲,依然是MVP熱門人選,本賽季更是有望拿下助攻王,也有競爭MVP的實力。
  • 上海動物園涉嫌侮辱詹姆斯,猩猩學名叫勒布朗,曝光後連夜換牌子
    作為中國首座國家級野生動物園,上海野生動物園有著二十多年的悠久歷史,園區內居住者上千種稀有動物,是享譽國內外的國家級5A景區,每天都有成千上萬的遊客前來參觀,可是近日一位網友卻在參觀猩猩園時,意外地發現一張介紹猩猩的木牌上竟然以「lebron」作為猩猩的學名,他當即把照片發在了網上,而這條消息瞬間引爆了網絡,很多詹姆斯粉絲紛紛來到上海野生動物園的官微下留言質疑
  • 上海野生動物園如此描述猩猩 太過分了!難怪會讓詹姆斯球迷暴怒
    恰巧「lebron」和詹姆斯的名字一樣,詹姆斯的英文名是LeBron James。由於眾所周知的原因,詹姆斯的球迷很反感將詹姆斯和猩猩這兩個不相關的元素放在一起,部分球迷認為這是對勒布朗·詹姆斯的侮辱。
  • 上海野生動物園涉嫌「辱詹」:猩猩學名勒布朗,連夜換牌子
    北京時間4月7日,日前,有網友曬出了一張遊玩上海野生動物園拍到的照片。照片中,在介紹一種分布在蘇門答臘和婆羅洲的猩猩時,學名竟赫然寫著勒布朗的英文單詞。網友曬出的照片是該猩猩的科普介紹牌,總共用四種文字介紹,分別是中文、韓文、日文和英文。
  • 上海野生動物園用猩猩侮辱老詹,是真的!
    昨天我寫了文章,闢謠上海野生動物園用猩猩侮辱老詹。當時,我是真的以為這是有心人造謠。因為我看了視頻,一位在籃球界也算是很有名的寫手,實地去了上海野生動物園,錄製了那塊牌子的視頻。後來經過電話求證,原來上海野生動物園連夜換了牌子。之前的那塊牌子,猩猩的學名那裡的確寫的是「lebron」。很明顯,在被球迷們炮轟以後,上海野生動物園知道自己犯了錯,所以連夜改了過來。所以並非有人造謠黑上海野生動物園、黑猩猩、黑詹姆斯,而是上海野生動物園之前真的用猩猩侮辱了詹姆斯。這可以說是犯了一個非常低級的錯誤了。
  • 孫思邈成「毒梟」 西安景區英文翻譯惹爭議
    網友  如果翻譯有歧義最好別採用  大雁塔景區將「藥王」翻譯成「毒梟」的新聞被各大網絡媒體轉載後,在銅川的網友裡也引起了廣泛討論。4月13日,華商報記者在藥王故裡銅川藥王山景區採訪,在山下的一塊指示牌上看到,藥王山直譯為「YaoWangMountain」,「藥王大殿」直譯為「yaowang cave」。
  • 上海野生動物園把猩猩學名寫成勒布朗,詹姆斯會起訴他們嗎?
    上海野生動物園的舉動近日,有網友爆料,上海野生動物園在園內紅毛猩猩介紹版上關於紅毛猩猩的分類學名,有意的寫成了:勒布朗。講真的勒布朗這個名字誰都可以用,可是誰都知道如今最出名的叫勒布朗的人是誰,在加上網絡上一直有詹姆斯的黑粉稱呼詹姆斯為猩猩。
  • 上海野生動物園英語版官網翻譯漏洞百出
    上海野生動物園英語版官網翻譯漏洞百出!  「Shanghai Wildlife Park」  「Shanghai Wild Animal Park」  「 Shanghai Wild Park」  哪個翻譯才是正確的上海野生動物園?
  • 詹姆斯發推拒絕取消比賽,蘇群的翻譯惹爭議
    但是據多名NBA記者報導稱:聯盟總裁亞當-蕭華多次告訴各隊,他下定決心本賽季要決出一個總冠軍來。期間也傳出過NBA在拉斯維加斯和奧蘭多的迪斯尼樂園重啟,而且賽制有些變化,雖然這些都是不確定的,但是蕭華確實在力爭重啟NBA。
  • 想出名,上海野生動物園將猩猩命名為詹姆斯
    NBA超級巨星詹姆斯有很多綽號,像詹皇,小皇帝,獅子王以及禿頭逗逼都是球迷親切的來形容詹姆斯的暱稱。部分詹黑則選擇用大猩猩來形容詹姆斯,無論怎麼叫,這隻涉及到球迷的個人喜好,可上海野生動物園的公開叫法就的確有些太不妥。
  • 話題 網友神吐槽長沙地鐵站名英文翻譯,地鐵君服了····
    長沙晚報微信、微博日前發起網絡調查,請網友們針對長沙地鐵1、3號線共45個站名的英文翻譯「是否靠譜」進行投票。投票結果顯示,網友認為「最靠譜」的英文站名是長沙大學(Changsha University),「最搞笑」的是培元橋(Peiyuanqiao)(詳見排行榜) 。
  • 紅猩猩學名故意寫成勒布朗,官方:已經整改!
    北京時間4月7日,NBA依然處於停賽中,但遠在萬裡之外的詹姆斯卻「躺中了一槍」,事實大概是這樣,有網友在近日去某地野生動物園遊玩,卻發現動物園搞事情,將紅猩猩的學名寫成了「lebron」,眾所周知,「lebron」是詹姆斯的名字,動物園此舉也引起了球迷的不滿。
  • 上海野生動物園英語版官網翻譯漏洞百出
    上海野生動物園英語版官網翻譯漏洞百出!  「Shanghai Wildlife Park」  「Shanghai Wild Animal Park」  「 Shanghai Wild Park」  哪個翻譯才是正確的上海野生動物園?
  • 福州一景點現「奇葩翻譯」,網友驚呼:「感覺智商受到了侮辱」
    而讓小編沒想到的是就在咱們福州同樣有著讓人哭笑不得的「奇葩翻譯」最近,有網友在微博上稱,他在福州市於山風景區的景點「倚鰲軒」發現,景點的英文介紹讓人摸不著頭腦,根本看不懂。1007記者隨後聯繫上了這名網友,他表示,自己是附近一所中學的學生。昨天路過這處景點時,突然覺得石碑上的英文翻譯排版有些混亂,於是便湊上去仔細查看,這一看,網友的心情十分複雜——「感覺智商受到了侮辱。」
  • 上海野生動物園疑似辱詹姆斯
    北京時間4月6日,有微博網友發現上海野生動物園裡紅毛猩猩的說明牌裡,學名一項英文寫的是「lebron」,但實際上紅毛猩猩的學名應該為「pongo pygmaeus」。「lebron」在這裡很難不讓人聯想到NBA球星勒布朗·詹姆斯,這似乎是有人故意惡搞。隨著事情發酵,不少詹姆斯的球迷開始聲討上海野生動物園。在該動物園官方微博的第一條消息下,球迷們紛紛質問到底是什麼情況,動物園究竟是怎麼做的審查。
  • 南京這家動物園因一篇演講「走紅」了:我們為何需要動物園?
    動物園要傳達的是,不僅要保護動物,還要保護它們的棲息地,進而保護整個大自然。例如紅猩猩面臨最大的威脅是棲息地縮小,太多原始森林被砍伐改種棕櫚樹,紅山動物園的社教活動會告訴遊客少採購棕櫚油製品。參加過大象研學營的人,會知道出國旅遊時不應該騎大象。一個好的動物園會告訴遊客,如何做負責任的地球主人。
  • 網友發布爆笑武俠英文名 任我行又名"Let me go"
    把武俠名詞翻譯成英文前段時間,網上出現了一篇名為《武俠人物英文名》的帖子,內容相當惹眼,引來了無數網友跟帖,一時間成為網上熱議的話題。該帖子將武俠名著中的人物名稱進行了英文直譯,無視專有名詞、語法等諸多限制,製造出一個又一個「笑果」。