昨天在PTT看到一個旅日臺灣強人寫的文章,就是說 他女友是日本國立大學中文系 中上程度,四年念完 中文還是講得2266,如果臺灣日文系四年畢業,基本的應對至少還可以,母語是中文的我們,覺得文法 發音 都是與生俱來的,中文真有那麼難嗎?我覺得英文單字難背、日文敬語、助詞使用還有要瞬間完成動詞變化 很難
以下是評論部分:
推 randy101021: 太多變化 49.214.255.54 10/31 09:51
--
→ kent: 比德語簡單111.250.180.126 10/31 09:51
--
推 cattgirl: 我朋友美國人 學 習中文31年 學不會 42.72.166.235 10/31 09:51
--
→ meredith001: 不會難阿 洋屌來臺灣都有翻譯隨行 36.226.91.110 10/31 09:51
--
推 NCUking: 是那個女友整天在玩吧 42.72.138.38 10/31 09:52
--
推 bigwate: 聽和說簡單,讀和寫困難 59.125.237.193 10/31 09:52
--
→ sareed: 讀寫極難 PTT看有幾個20歲後學中文的在看? 1.160.45.151 10/31 09:52
--
推 cattgirl: 有些驕傲自滿的國家 一生不屑學中文 42.72.166.235 10/31 09:53
--
→ a240daniel: 日文系畢業也一堆2266阿 XDDD223.137.221.146 10/31 09:53
--
→ a240daniel: 語言就是個人造化喇223.137.221.146 10/31 09:53
--
推 kojo1234: 臺灣的日文系畢業也可以順暢講日文? 163.49.201.226 10/31 09:53
--
→ StillAtNight: 有的日文系出來都被宅男電 49.217.3.43 10/31 09:54
--
→ BaRanKa: 只是音發的不像我們清楚而已 很多都OK 210.242.38.140 10/31 09:54
--
→ cattgirl: 臺灣人念中文研究所 其實很多人無法畢業 42.72.166.235 10/31 09:54
--
推 randy101021: 就是看個人能運用得多好而已 49.214.255.54 10/31 09:54
--
推 s605171995: 聽說簡單啦,讀寫是真的會要了阿豆仔 27.242.237.83 10/31 09:56
--
→ s605171995: 的命 27.242.237.83 10/31 09:56
--
推 bigwate: 一堆再在不分可見讀寫的困難 59.125.237.193 10/31 09:57
--
推 linwahaha: 公司外勞都會講了 101.14.193.131 10/31 09:58
--
推 haha98: 中文很簡單阿 身為外國人的中國人都很會講 140.109.23.248 10/31 09:58
--
推 wei941019: 一堆因應不分啊180.217.175.231 10/31 10:00
--
→ sareed: 英文難的也不是文法跟詞彙 難的是俚語諺語 1.160.45.151 10/31 10:00
--
→ OkiyaSubaru: 聽跟說簡單,你去國外一年跟外國人 1.161.235.186 10/31 10:00
--
→ sareed: 雙關語跟文化 1.160.45.151 10/31 10:00
--
推 BaGaJohn5566: 再在也不分 27.247.34.179 10/31 10:01
--
推 thujimmy: 中文有4聲 同音還可以寫成不同字 還 111.82.18.182 10/31 10:01
--
推 DosV5566: 無論哪國語言會講但沒有用一樣沒有用 219.85.220.9 10/31 10:01
--
推 cattgirl: 你們拿文言文給老外翻譯 之乎者也 42.72.166.235 10/31 10:01
--
→ thujimmy: 不一樣的意思 更不用說一個字可以有不 111.82.18.182 10/31 10:01
--
→ thujimmy: 一樣的讀法 111.82.18.182 10/31 10:01
--
→ bbq123: 想過過過兒過過的生活 111.82.35.120 10/31 10:01
--
→ OkiyaSubaru: 來臺一年,聽跟說她們很快就融入 1.161.235.186 10/31 10:01
--
→ cattgirl: 之乎者也都不識,如今嗟嘆始悲吟 42.72.166.235 10/31 10:02
--
推 calvin0319: 一個字有很多讀音就夠雞巴了 146.71.79.164 10/31 10:02
--
推 lyrics920: 不誇張 遇過日文系畢業連N4程度都沒有 117.56.232.6 10/31 10:03
--
→ bbq123: 好不快樂 不要不要的 111.82.35.120 10/31 10:03
--
→ marginal5566: 寫 連臺灣人出社會後都常常忘記 114.26.165.19 10/31 10:04
--
推 anper: 問路看標題N3等級就夠了 153.154.27.79 10/31 10:09
--
→ anper: 不需要日文系畢業好嗎 153.154.27.79 10/31 10:09
--
推 loverxa: 女藝人的青木也是中文系畢業 以前還在節 210.161.134.37 10/31 10:10
--
→ loverxa: 目上說 我好熊貓(我喜歡熊貓) 印象蠻深 210.161.134.37 10/31 10:10
--
→ loverxa: 刻的 210.161.134.37 10/31 10:10
--
推 seon520: 去北師大學啊 WTO姐妹會裡的一堆老外學 42.73.104.245 10/31 10:12
--
→ seon520: 兩年就比鄉民的中文程度還要好 42.73.104.245 10/31 10:12
--
推 uf1276: 聽很難吧 語言最難的一部份就是聽 123.204.45.243 10/31 10:13
--
噓 gunies1111: 中文對本國人就超難的了 幹我就是國 49.217.183.231 10/31 10:17
--
→ gunies1111: 文不及格上不了臺大 49.217.183.231 10/31 10:17
--
推 longkiss0618: 可是外勞很快就能聽跟說了 差在哪 163.27.132.43 10/31 10:19
--
噓 wcpsgb: 看個人認真程度吧,常用字就那些,認真專 49.239.71.136 10/31 10:31
--
→ wcpsgb: 心學一門語言一年基本應該都可以基本會話 49.239.71.136 10/31 10:31
--
→ wcpsgb: 以上。 49.239.71.136 10/31 10:31
--
→ wcpsgb: 日文系畢業只會問路、看標題的話有點慘, 49.239.71.136 10/31 10:32
--
→ wcpsgb: 個人觀感 49.239.71.136 10/31 10:32
--
噓 dahanjian: 外勞來半年 講的孜孜叫 220.142.93.130 10/31 10:35
--
→ ezcom: 你叫外勞寫今天新聞頭版阿 還是讀給你聽 36.231.74.91 10/31 10:37
--
推 Benbenyale: 其實這樣來看 歐語系來自羅馬拼音+腓 36.227.135.32 10/31 10:38
--
→ Brian23: 我同事法國人來臺灣半年就學很好了 27.247.42.99 10/31 10:38
--
→ Benbenyale: 尼基文字 中文字在東亞各地當發展 36.227.135.32 10/31 10:39
--
→ Benbenyale: 出各地的中文語系文字 自然要全學會很 36.227.135.32 10/31 10:39
--
→ Benbenyale: 難 中文深奧程度也是有的 36.227.135.32 10/31 10:40
--
→ Benbenyale: 港語中文 日文漢字 只是比較常見 36.227.135.32 10/31 10:41
--
推 WindSucker: tw ez 111.82.194.253 10/31 10:50
--
推 NCTUEE800808: 洋屌來臺灣X就好喇 不需要學甚麼中 111.246.68.252 10/31 11:02
--
→ NCTUEE800808: 文 111.246.68.252 10/31 11:02
--
推 WeiMinChen: 看三原就知道啦 學那麼久還是講不好 114.136.125.27 10/31 11:10
--
推 plnceto: 很多音外國人唸不出來 可以看2分之一強 1.162.141.231 10/31 11:23
--
→ plnceto: 很多來自各國的人 很好看 1.162.141.231 10/31 11:23
--
推 makkapakka: 那個我好熊貓的好念ㄏㄠˋ的話就沒錯 133.9.37.26 10/31 11:46
--
推 HyperLollipo: 量詞很多,一張 一瓶 一個 一束 之 223.138.59.240 10/31 11:47
--
→ HyperLollipo: 類的外國人就不知道什麼時候用哪個 223.138.59.240 10/31 11:47
--
→ HyperLollipo: 了 223.138.59.240 10/31 11:47
--
推 doone: 中文不難,只要不要識字,光聽說很簡單 163.20.181.237 10/31 11:55
--
推 doone: 另外我覺得日本人講中文特別不標準,反而很 163.20.181.237 10/31 11:59
--
→ doone: 多歐洲人發音標準很多 163.20.181.237 10/31 11:59
--
推 slashliu: 外國人講比較好的就傑夫那位藝人 不過不 36.235.42.26 10/31 12:02
--
→ slashliu: 在臺灣發展了 36.235.42.26 10/31 12:03
--
推 Rsew: 母語連再在因應竟盡準準都搞不清楚了 111.248.21.219 10/31 12:28
--
推 JameC: 一堆臺灣人連通順的文章都寫不好了呵呵 219.70.198.123 10/31 12:48
--
推 mtg: 一個一張一支一塊一束 老外覺得超靠杯 111.82.19.48 10/31 13:00
--
噓 D600dust: 誰跟你基本應對還可以 日本人不說而已 1.171.211.163 10/31 13:06
--
噓 Sougetu: 你要看該系是訓練語言的哪方面 1.163.115.76 10/31 13:24
--
推 gomidonnsine: Yuma 跟 三原 134.180.4.177 10/31 13:45
--
推 smileabel: 很難阿 國小寫了多少生字本都忘了?== 1.163.71.77 10/31 14:18
--
→ x94fujo6: 看看日文漢字 中文還算好了 114.35.143.39 11/01 07:54
--
→ x94fujo6: 有人覺得中文難的先去學學日文漢字再說 114.35.143.39 11/01 07:55
--
→ x94fujo6: 一字多音多意+傳入時錯意也照用胡亂拼裝 114.35.143.39 11/01 07:57
龍騰網www.ltaaa.com是一個致力於中外民間信息交流的網站。以翻譯外國網民評論為主,傾聽最真實的各國老百姓聲音,開拓國民視野,促進中外民間信息交流,龍騰網每天免費推送翻譯平臺精品歡迎轉發關注。