↑ 想要了解更多的英語學習資訊,上方點擊關注』請叫我一萬姐』。↑
這個系列是和大家一起看經典美劇《老友記》學英語的。
本期看的是第一季第二集的節選。
不想看知識點,只想嗑視頻節選的同學可以拉到文章最後觀看。
01知識點
tan 曬黑 v./曬黑了的 adj.
tan可以當形容詞使用,當形容詞使用時tan=tanned,『I'm tan. 』,但是千萬不要說『I'm black.』喔,因為這是指『我是黑人』。
tan也可以當動詞使用,可以指『太陽曬黑你』,也可以指『某個人曬黑了』,如:
I don't tan well. 我不容易曬黑。
這個單詞怎麼記呢?
tan=炭(可以聯想:曬成炭)
honeymoon 蜜月
honeymoon並不是什麼『親愛的月亮』。
可以這麼理解記憶:
honey 甜蜜的+moon 月(也表示一段時間)→度蜜月就是度過一段甜蜜的時間
This may hurt. 這樣可能會很痛。/這樣可能會使你很不好受。
hurt是動詞,既可以指身體上的受傷/疼痛,也可以指心理上的傷痛。
哪個部位痛可以直接:身體部位+hurt(s)
My back hurts. 我的背很痛。
傷害某人的感情:hurt+人
I didn't want to hurt you. 我並沒有打算傷害你的。
Rachel的前未婚夫是個牙醫,他對Rachel坦白之前,說了句『This may hurt. 這可能會傷到你。』,當時躺在床上整牙的小孩以為是對他說『這可能會痛』,嚇到彈起來了。
We are a thing. 我們倆現在確定關係了。
大家都覺得老美對於感情和關係都是很隨便的,這只是一個對他們的『stereotype 刻板印象』而已。
他們只是在互相『dating 約會』階段比較隨意而已,很容易就會跟一個人開始dating。
當他們跟一個人正式確定關係了的時候,他們會說『We are a thing. 我們確定關係了,已經是認真了的』。
補充:這裡的kind of是老美的一個慣用表達,可以理解為『有點;可以算是』。
lenses 隱形眼鏡
lens 一隻隱形眼鏡。
lenses 一幅隱形眼鏡。
02劇情介紹
看過經典美劇《老友記》的同學都知道,Rachel因為覺悟自己並不愛未婚夫,所以在婚禮上逃婚了。
過了幾天,去前未婚夫牙醫診所歸還戒指的時候卻發現,他和自己當時的伴娘在一起了。
這裡節選的就是Rachel去牙醫診所找前未婚夫的部分。
視頻節選:
03一萬姐的小嘮叨
看完視頻之後,不得不感嘆,劇裡面Rachel的穿搭簡直就是永恆的時髦啊,20多年前的穿搭,到現在都還是有不少明星模仿著的。
就連我們的黴黴,都是參考Rache在老友記裡面的衣著進行日常穿搭的。
比如這一集的牛仔褲+背心搭配,牛仔褲的俏皮+背心的小性感。
身材瘦小的可以搭配出俏皮感
腿粗的集美們,這樣的搭配可以凸顯瘦小的上身軀幹,還可以稍微遮蓋一下微胖的下半身。
長背帶褲+長袖襯衫,適合春夏交替季節,忽冷忽熱
而這種穿搭,也是一萬姐春夏最喜歡的一種。
一萬姐在『小鎮姍姍』裡買了一條這樣百搭的長背帶褲,都不知道搭配了套衣服了。
質量版型各方面都真心好,真的不是衝著什麼帶貨佣金推薦給集美們的,這條褲的佣金沒多少,因為這條背帶褲月銷量都已經是超多了,完全不需要別人帶貨,喜歡的可以戳下方連結選購。
本期節目就到這了,更多英語學習資訊,點擊上方關注』請叫我一萬姐』。