「手機欠費」用英語怎麼說?

2021-02-19 北民大英語趣微學

每天玩手機已經成為我們日常生活中必不可少的一部分,甚至手機已經成為了一些人的「靈魂伴侶」了,要是失去了手機感覺自己心都空了。

——主播:孫文菲

小編每天都在手機的叫喚聲中醒來,晚上最後一眼看著的還是手機,不知道有多少人和大白一樣呢?

既然你擁有手機,那肯定會碰到「欠費」、「沒電」、「關機」等一系列情況,你知道這些用英語如何地道表達嗎?今天小編就和大家一起學習一下。

 ◆ ◆

Run out of credit

手機欠費

很多同學肯定會疑惑,手機欠費不就是沒有錢了,直接用「My cellphone has no money.」不就行了,多簡單啊~但是其實這樣的表達方法比較中式,地道的英語表達應該是「My cellphone ran out of credit.」

「run out of」是「用光,耗盡」的意思,「credit」除了大家都知道的「信用,聲譽,積分」外,還有「話費」的意思,所以,「手機欠費」在英語中就表達為「run out of credit 」,或者也可以說,「My cellphone charge is overdue.」

既然手機欠費了,那充話費是必不可免的。

 ◆ ◆

Top up

話費充值

日常生活中表達」給手機充值」, 應該說"top up", 給手機充值流量可以說」top up data」。

例句:

My mobile phone is out of credit, I have to top up it.

我手機沒錢了,得去給手機充值。

 ◆ ◆

Turn on/off your phone

開機/關機

一般來說,如果我們想要表達電子設備的開關,比如開/關燈,開/關電視機,直接用open/close來表達,都是非常中式的表達,而地道的說法應該是「Turn on/off」或「Switch on/off」,所以開機/關機也可以是「Switch on/off your phone」。

例句:

Turn off your phone and lock the door, to avoid unnecessary interruptions from others.

關掉電話,鎖上門,以避免別人不必要的打擾。

 ◆ ◆

Call me

給我打電話

「給我打電話」說的是給「我」打電話,而非「我的手機」,所以不能表示為「Call my phone」,我們可以直接用call me(sb.)來表達。

例句:

I would appreciate it if you call me back this evening.

如果你晚上給我回電話,我會非常感激。

 ◆ ◆

Answer the phone

接電話

「接電話」很多人會想到用「receive」,但其實我們接電話是為了回復別人,這時候用「answer the phone」更為貼切,千萬不要理解為回答手機哦!

例句:

I』ll keep an eye on the stove while you answer the phone.

你去接電話吧,我來幫你盯著烤爐。

 ◆ ◆

My phone's dying

手機快沒電

當我們手機快要沒電的時候,很多人開始焦慮啦。我們會想到用「off」表示這一狀態,但其實「My phone's off」通常是表示完全沒電了,而「My phone's dying」則是表示電量慢慢消失的狀態。

例句:

My phone's dying, I gotta go.

我手機快沒電了,先掛了

 ◆ ◆

Look through my phone

翻手機

睡覺之前,我們總是習慣「翻一下手機」,你以為「翻」是「turn」,可別嚇壞了歪果仁,我們通常要用「Look through my phone」,「翻看」需要一段時間,用「look through」更合適。

例句:

I checked my phone like a hundred times today to see if he replied me on WeChat.

我大約看了一百多次手機,想看他有沒有給我回微信。

我們在打電話給別人的時候,經常會遇到無法接通等一些情況,哪些電話裡的官方提示音你聽清了嗎?今天大白整理給大家!

官方提示音

空號:

Sorry! The number you dialed does not exist, please check it and dial later.

您好!您所撥打的號碼是空號,請核對後再撥。

被叫用戶關機:

Sorry! The subscriber you dialed is power off.

您好!您所撥打的電話已關機。

被叫不在服務區:

Sorry!The subscriber you dialed can not be connected for the moment,please redial later.

對不起!您撥打的用戶暫時無法接通,請稍後再撥。

主叫欠費停機/單向停機:

Sorry, your telephone charge is overdue, please renew it,thank you!

對不起!您的電話已欠費,請您續交話費,謝謝!

被叫停機:

Sorry! The number you dialed is out of service.

對不起!您撥打的電話已停機。

被叫忙:

a.被叫用戶登記了呼叫等待功能

Sorry! Please hold on,the subscriber you dialed is busy now.

您好!請不要掛機,您撥打的電話正在通話中。

b.被叫用戶未登記呼叫等待功能

Sorry! The subscriber you dialed is busy now, please redial later.

您好!您撥打的電話正在通話中,請稍後再撥。

中繼忙/網絡忙:

Sorry!The subscriber you dialed can not be connected for the moment, please redial later.

對不起!您撥打的用戶暫時無法接通,請稍後再撥。

被叫用戶設置了呼入限制:

Sorry! The subscriber you dialed has set barring of incoming calls.

對不起!您撥打的用戶已設置呼入限制.

久叫不應:

Sorry! The phone you dialed is not be answered for the moment, please redial later.

對不起,您撥打的電話暫時無人接聽,請稍後再撥。

相關焦點

  • 對不起,您所撥叫的用戶已停機...手機欠費、充值英文怎麼說?「每日情景口語」
    ▼My phone is running out of money我手機快欠費了top up my phone你的手機馬上就欠費了。請您續費以繼續服務。B: 好的。我剛回中國。我會儘快充值的。     💬Dialogue02A: What's wrong with your phone, Tina?
  • 對不起,您所撥叫的用戶已停機...手機欠費、充值英文怎麼說?
    >這些情況吧,那麼,你知道這些用英語如何地道表達嗎?先來說說「欠費」,肯定有同學要說,「欠費」不就是沒錢了嗎?那還不簡單,「My cellphone has no money.」,沒錯,「欠費」就是說「錢用花了」,但是這樣子表達就比較中式了。英語裡「手機欠費」的地道表達應該是:My cellphone ran out of credit.
  • 手機沒電了,用英語怎麼說
    ,用英語怎麼說?我手機沒電了。在這個語境裡,千萬不要理解為我手機掉進果汁裡啦。因為Juice是一個俚語,意思等同於Power。所以out of juice就是說out of power,表示手機沒電了。My phone is dead.
  • 「手機套餐」用英語怎麼說?
    此曲獲得59屆葛萊美獎(最佳舞曲錄製)「流量」用英語怎麼說?流量用英語表示就是:traffic。聯通就沒這項服務了,有一次小V(微信號:VOA英語頻道)用著用著一不小心就超出套××MB(兆字節;百萬字節:megabyte)了,好在超出部分不貴。
  • 「停電」用英文怎麼說?「停水」用英文又怎麼說呢?
    停電了可怕吧更可怕的是停電的英文你也不會說我們生活和工作的每時每刻都離不了電,但是生活中總有難免意外停電的時候,「停電了」英語怎麼說呢「停電」的英文說法我們知道了,那「停水」怎麼說呢?The water got cut off. 停水了。也可以用 shut off 表示被截斷。
  • 「美容」用英語怎麼說
    EnglishPod是一個英語播客,每期有一個生活情景英語對話,由幾位美國播主對其解釋說明,是練習聽力和積累日常英語口語表達的絕佳學習素材。我通常只是每晚洗洗臉,白天就用用防曬霜。A: Well you should come with me one day, I'm sure you'll love it.
  • 支付寶「崩了」,英語怎麼說?
    現在支付寶APP的使用問題已經修復,但是我們不禁要問:如果是在國外遇到了類似的情況,英語怎麼表達呢? ②當你的手機APP閃退(點開以後立刻就自己退出,或是用的好好的自己卻退出了)無法使用APP的「崩了」,就可以表達為:I need to run the app, but it's crashed.
  • 「朋友圈」用英語怎麼說?是friend circle嗎?
    那你知道「朋友圈」用英文怎麼說嗎?很多聰明的小夥伴們馬上反應過來,是「Friend circle」。也有的小夥伴覺得是「Friendship circle」。那麼,這樣的翻譯到底正不正確呢?其實這個問題很好解決,要知道「微信朋友圈」用英文怎麼說,你只需要把你手機的語言替換成English,而這時候,神奇的的事情發生了!
  • 聽音頻學英語:手機沒流量啦?英文怎麼說?
    data 數據,手機流量 database 資料庫 Oh no! I'm out of data and it's just the first week of this month.喔,不!我手機沒流量了,可現在才是月初啊!
  • 「預購、定金、尾款、換手機」用英語怎麼說?
    這裡多說一句,英語中把這種一語雙關的詞彙或者句子稱為 pun,而那種內涵段子英語中一般稱之為 double entendre。這次的iPhone 12 pro系列配色簡單明了不花哨,看看蘋果是怎麼說的。
  • 「水氫發動機」用英語該怎麼說?
    接下來,我們通過一個例句,來學習一下「水氫發動機」用英文怎麼說。CET6 / TOEFL / IELTS單詞ample來源於拉丁語amplus, 含義有很多種:large(大的)spacious(寬敞的)abundant(充裕的)numerous(許多的)magnificent(雄偉的)distinguished(著名的)到了今天,很多包含詞根ampl的英語單詞裡面也都能找到
  • 噴子和鍵盤俠 | 用英語怎麼說
    請假 | 用英語怎麼說"宅" | 用英語怎麼說
  • 「手機欠費」千萬不要翻譯為「My cellphone has no money」!
    天天玩手機,肯定會碰到「欠費」、「沒電」、「關機」這些情況,你知道這些用英語如何地道表達嗎?先來說說「欠費」,肯定有同學要說,「欠費」不就是沒錢了嗎?那還不簡單,「My cellphone has no money」,沒錯,「欠費」就是說「錢用花了」,但是這樣子表達就比較中式了,英語裡「手機欠費」的地道表達應該是「My cellphone ran out of credit.」
  • 「彈幕」用英語怎麼說?你可別說成Biu, Biu, Biu!
    那「彈幕」用英語怎麼說?你愛發彈幕嗎?其實「彈幕」是比較偏亞洲文化的,到現在YouTube還是都沒有引入。 1. 「彈幕」用英語怎麼說?「up主」英語到底怎麼說?那「up主」的英語怎麼說呢?實際上它非常簡單就叫做uploader,upload表示上傳,那上傳文件的人可不就是叫做uploader嗎?
  • 「你手機在震」用英文怎麼說?
    我愣了半天,才明白同事的意思,但「手機震動」英語千萬用shake!shake是指幅度比較大的晃動比如:shake hands(with someone) (和某人)握手shake your head搖頭但「手機震動」英語可不能用shake!
  • 「阿拉伯數字」用英語怎麼說
    今天是「堅持英語」堅持推送的第1611天閱讀今天的推送,繼續了解古羅馬留對後世的影響,順便積累更多詞彙吧。
  • 「玩手機」用英語怎麼說?
    當下社會有一個非常流行的詞,相信大家都不陌生,那就是「低頭族」,指那些玩手機成癮的人。甚至幾歲的孩子每天都抱著手機玩,不給就哭。那麼,請快速回答我:「玩手機」怎麼說?「Play the phone」?不不不,你錯了!為什麼呢?
  • 「雙卡雙待」用英語怎麼說?iphone xs來教你
    本場發布會一共發布了一塊手錶、三款手機。而iPhone XS可能是有史以來最貴的iPhone了.處理器上,iPhone Xs系列標配A12仿生處理器,相比A11仿生(iPhone X搭載),性能最高提升50%.值得一提的是,此次iPhone用戶終於等來了期待已久的雙卡雙待。
  • 「討厭鬼」英語怎麼說?
    1 、 「開心果」英語怎麼說?a barrel of laughs=非常有趣的事;笑料不斷的開心果barrel表達一桶的量,是國外常用的石油計量單位,但a barrel of laughs不是一桶笑聲。這個表達的真正含義是非常有趣的事情和笑料不斷的開心果。
  • 消防車的喇叭聲用英語怎麼說
    今天是「堅持英語」堅持推送的第1646天「汙五汙五汙五汙五汙五」。