假期後「放飛自我」後的你
有沒有感覺到
食欲不振、渾身乏力、無心工作
以前我們管它叫[消極怠工]
現在都叫"摸魚"
那怎麼和歪果仁說"摸魚"?
總不能說touch fish吧!
上班"摸魚"怎麼說?
其實上班"摸魚"
就是不好好幹活,浪費時間
1.mess around
在工作中遊蕩✘
懶散的工作✔
解析:
mess around有浪費時間;打混、摸魚(偷懶)、亂搞的意思。
例句:
✅They're messing around and playing games at work.
他們上班的時候摸魚打遊戲。
✅Come on, you guys, start doing some work; don't just mess around all day!
得啦,你們這些傢伙,開始幹點事吧,別整天閒混了。
mess around還可以表示【胡鬧】:If someone is messing around, they are behaving in a joking or silly way.
例句:
✅Stop messing around and listen to me!
別胡鬧了,聽我說!
2.loaf on the job
在工作中遊蕩✘
懶散的工作✔
解析:
loaf 有「遊蕩」、「遊手好閒」的意思,如果形容在工作上,就是相當於懶散的工作,偷閒之意。
相關短語:
loaf on the job 磨洋工
on the loaf 閒蕩,虛度年華,蹉跎
loaf on 做食客
例句:
✅Some of my colleagues smokeed down there loaf on the job.
有幾個同事偷閒去抽菸去了。
✅Do not loaf on the job in the office!
別在辦公室裡遊手好閒!
3. underwork
在...工作下✘
省工,少做工作✔
對…草率從事
解析:
underwork並不是指「在...工作下」的意思,相反是指少做工作,沒有做好恰如其分的工作、工作馬虎、草率、懈怠的意思。
相關短語:
underwork a committee 工作鬆懈的委員會
underwork a machine 沒充分使用一臺機器
underwork a painting 草率地畫一張畫
例句:
✅His underwork looked nothing like the Renoirs in museums.
他的作品根本不像博物館裡的雷諾。
4. slack off
鬆開,放鬆(繩子)✘
鬆勁兒,偷懶,懈怠✔
解析:
Slack off 其實有兩種不同的意思:第一,「放鬆」,用於動詞。(今天我們學習的是它的另一個意思)
✅As soon as the public mood become clear, organized pressures began to slack off somewhat.
一旦人們清楚地看出公眾的心情,有組織的壓力就開始多少緩和下來。
相關短語:
Slack off the sail 把帆放鬆
Slack Off A Little 放鬆一點
第二,「馬虎」、偷懶、鬆懈。在職場上,很多人上班並沒有盡心盡力,而是趁機「渾水摸魚」。
例句:
✅Don't slack off in your study.
不要在學習上偷懶。
✅I don't like my job, but I never slack off.
我不喜歡我的工作,但我從不偷懶。
5.goof off
穿幫✘
逃避工作,混日子✔
解析:
goof-off.它是一個名詞,注意中間有個連字符,通常指"a person who usually evades work orresponsibility"。動詞表達則為"goof off",沒有連字符。
goof有「閒蕩、愚蠢」的意思,如果搭配off,就是混日子的意思。搭配around就是不務正業,做愚蠢的事取樂。
例句:
✅Are you going to goof off everyday ?
你是不是打算每天都混日子過?
✅A goof - off will never achieve anything.
遊手好閒的人永遠不會有什麼成就.
在英語表達中,偷懶的人是"goof-off",它的動詞表達則是"goof off"。生活中,我們不能偷懶耍滑頭,而要勇於承擔自己的責任,完成自己該做的事。
美國一份調查說明,85%的人事經理相信,一個人辦公桌越整潔,就越值得信任。因為辦公桌井井有條,花費在找文件、記事本上的時間就會減少,工作效率大大提升。優秀的職場人,別再渾水摸魚了,趕緊行動起來!