網易有道不僅把翻譯蛋升級到翻譯王,還要 B 端 C 端通吃

2021-02-13 深圳灣

用戶買單的不是性能,而是體驗和價值,體驗和價值從來都不會足夠和過剩。


- shenzhenware -


AI 翻譯機賽道喜提新品一枚!

9 月 6 日,網易有道在北京舉行新品發布會,正式推出旗下第二代智能硬體有道翻譯王 2.0 Pro。該產品售價 1688 元,目前已在網易嚴選、京東商城開賣。同時,針對行業,有道首次展示基於其整體技術的輸出平臺——有道智雲的「AI+三大行業解決方案」,幫助教育、政企、硬體廠商三大行業解決痛點。

   把翻譯蛋升級到翻譯王,有道盯上了商務場景

據介紹,「翻譯王」這個名字是由網易董事局主席丁磊所取,主打商務場景。

外觀、硬體方面,有道翻譯王 2.0 Pro 外型靈感源自鵝卵石,並延續了前一代翻譯蛋的設計,機身圓潤有弧度,配備 3.0 英寸 2.5D 弧面玻璃 LCD 高清屏幕,保證用戶的最佳握持感;隱藏式雙麥克陣列,在降噪同時不影響美觀;整體機身平均重量只有 100g,便攜易帶。網易有道副總裁劉韌磊總結道:「市面上最好看的翻譯機,沒有之一」。

這讓我們想起前兩個月獵豹發布會上,產品經理傅盛也特別強調小豹 AI 翻譯棒的外觀:號稱用「做工藝品的手法」打磨而成,「顏值 100 分」,以及便攜、易握的產品特性。咋看之下,網易有道似乎有那麼幾分抬槓的意味。(點擊回顧傅盛是如何吹捧自家翻譯機的)

相較於有道上一代的有道翻譯蛋,除了外觀發生了變化之外,新一代有道翻譯王 2.0 Pro 在翻譯技術、水平,性能,功能方面均迎來全面升級,主要體現在以下幾點:

對於「有那麼多翻譯 APP,為何要花錢單獨買一個翻譯機」的疑問,網易有道 CEO 周楓解釋道,用戶買單的不是性能,而是體驗和價值,性能或許有所謂的「足夠」、「過剩」,但是體驗和價值從來都不會足夠和過剩

據周楓介紹,從去年 10 月面市以來,有道翻譯蛋的銷量達到了 10 萬臺,目前在市場上排名第二,僅次於科大訊飛。接下來,一代產品有道翻譯蛋將繼續生產(售價 688 元)。這樣一來,有道的兩款翻譯機產品將分別覆蓋中高端和低端市場。

   從 C 端到 B 端,網易有道打造整體技術輸出平臺

提起網易有道這家公司,許多人的印象還停留在「有道翻譯官」、有道在線翻譯以及翻譯機等 To C 業務上。事實上,深耕翻譯市場十年有餘的網易有道已經開始了在 TO B 領域的探索:在今年,華為、OPPO、360 等新手機均已經或即將搭載有道 AI 開放平臺,即具備有道的翻譯和文字、視覺識別等技術。

在會上,有道 AI 團隊還分享了基於有道整體技術輸出平臺——有道智雲的「AI+三大行業解決方案」,幫助教育、政企、硬體廠商三大行業解決痛點問題。

目前,有道智雲已實現了包括文字識別(OCR)、語音識別(ASR)、語音合成(TTS)、神經網絡翻譯(NMT)在內的四大核心技術。其中,OCR 技術當中全自動多語言混合識別、橫豎斜排版面自動識別,可以輕鬆應對多種複雜場景的拍照翻譯。基於多語音識別和語音合成技術,只需提供 10 分鐘的錄音,有道語音合成技術(TTS)就能模擬出原聲。

此外,有道在翻譯王 2.0 Pro 率先使用的裡的終端側離線技術,包括離線神經網絡翻譯、離線語音識別和離線文字識別三大技術,均已通過智雲平臺同步開放給業內開發者。

   結語

隨著出境遊持續升溫,人們對實時翻譯工具的需求也在不斷增加,應運而生的有手機翻譯軟體,更有翻譯硬體。在過去一年中,深圳灣(微信 ID:shenzhenware)報導和體驗的智能翻譯產品就已經超過 20 款(滑到文末查看AI 翻譯設備大賞)

周楓認為,「如果能把翻譯體驗做得非常流暢的話,應該是一個百萬臺級銷量的市場。」

如今,將線上的翻譯技術、功能獨立成硬體終端儼然成為一大趨勢,科大訊飛、百度、搜狗、小米、網易有道、獵豹等科技企業、網際網路公司紛紛跟進推出 AI 翻譯機產品。

而隨著產品市場得到進一步培育和檢驗,我們也發現,這些廠商正在圍繞場景和用戶需求不斷優化產品的核心功能,包括翻譯準確度、效率(離線翻譯)的提升,增加視覺交互(屏幕、拍照翻譯)。

正如網易有道 CEO 周楓所說的「體驗和價值從來都不會足夠和過剩」,如何做出一款真正讓用戶拋棄翻譯 APP、願意掏錢買單的翻譯機產品,一向都是值得廠商思考的問題。■

版權聲明:本文系深圳灣原創,轉載或摘錄請先獲得授權。

微信號:shenzhenware

主筆:萊恩

審校、編輯:大樹

 <智能翻譯哪家強?>

// AI 翻譯機//

搜狗:翻譯寶 | 錄音翻譯筆

獵豹星空:小豹 AI 翻譯棒

科大訊飛:翻譯機 2.0

小米生態鏈:魔芋 AI 翻譯機

樂兔:VoiceMojo 可穿戴翻譯機

清華分音塔科技:準兒 Go

Travis 翻譯寶

// 可穿戴翻譯設備 //

 Google Pixel Buds 

Line:無線智能翻譯耳機

Livio AI:可翻譯的智能助聽器

// 大佬談 AI 翻譯 //

微軟黃學東:翻譯機的 AI、語音和雲服務

搜狗吳滔:聽覺+視覺組成完整的翻譯設備

 < 即將上映 > 

智能設備和 AI 技能開發者們所期待的「喚醒之旅」接下來會進駐上海、南京,這裡是三站的報名入口,歡迎搶座!

9 月 13 日,周四,上海

報名連結:https://jinshuju.net/f/YlAySc

9 月 14 日,周五,南京

報名連結:https://jinshuju.net/f/I8t6G1

深圳灣正在招聘:

真知灼見的科技記者

四通八達的運營編輯

才華橫溢的市場策劃

技能爆表的活動運營

熱情四射的社區達人


簡歷傳送門:

Lynn@shenzhenware.com

● ● ●

深圳灣(公眾號 ID:shenzhenware)連接全球硬體創新者,連接硬體生態鏈上下遊,連接跨界產品的設計、技術、生產、渠道、商業、創新。深圳灣持續關注「AI+硬體」帶來的場景和交互創新,以及與平臺和應用相連的全產業鏈升級,歡迎相關團隊與我們聯繫,微信私人客服:小炫(ID:warexx)。

相關焦點

  • 拆解報告:網易有道翻譯蛋
    在新的時代背景下,迎合當下潮流,更方便的打通不同語言之間的交流,即時翻譯成了各家一直努力的方向。此前我愛音頻網為大家拆解分析過魔芋AI翻譯機、小豹AI翻譯棒、Sogou搜狗錄音翻譯筆。網易有道也推出了一款智能語音翻譯機——翻譯蛋,能夠支持27種語言的即時翻譯,我愛音頻網拿到了這款產品,現在給大家帶來拆解報告。
  • 完成首次融資的網易有道將發力翻譯硬體,背後的商業邏輯是什麼? | 深度
    採訪了幾位目前主流翻譯產品負責人後,我們試圖為你找到答案。撰文 | 王藝編輯 | 微胖網易有道今日召開發布會,宣布完成首次融資,估值達 11.2 億美元。發布會上,網易高級副總裁、有道 CEO 周楓首次公布了公司深耕教育領域的 TEACH 模型。其中,「H」代表的智能硬體(Hardware)構成公司業務重要一環。
  • 網易有道上線新硬體雲筆,手寫內容一筆電子化,售價 558 元
    「有道雲筆智能書寫套裝」,這是網易有道推出的首款效率辦公硬體。使用時,有道雲筆需搭配有道雲筆記 APP 使用,在完成連接後,有道雲筆可實時追蹤用戶書寫筆記,並將書寫文字轉化為電子數據,將筆記內容傳輸到有道雲筆記 APP,實現紙屏同步
  • 翻譯行業如何轉型?有道人工翻譯給我們這些啟示!
    所以,如何進一步變現是產品成熟之後必須思考的路徑,有道翻譯需要探索能夠帶來更大利益的商業模式。一個好的商業模式,應該能夠給行業帶來更大的商業價值,並能夠與價值鏈上的夥伴們一起做大整個行業乃至產業,從而提高行業的整體效率。C端到B端的發展方式,是有道的初步探索。從與網易有道市場副總裁劉韌磊的交流來看,今後,有道人工翻譯可能還會衍生出更多與產業鏈商家互利共贏的模式。
  • 詳解網易有道AI戰略,智能硬體、教育、辦公三大解決方案
    2011年,網易開始布局AI,由浙江大學計算機博士李曉燕牽頭,在內部儲備相關技術和團隊,為遊戲、郵箱、音樂、雲服務和電商等業務提供AI支持。不過,當時的AI還沒有因深度學習而突飛猛進,AI還無法上升到集團戰略層面。節點性的事件發生在2017年。網易AI團隊升級為人工智慧事業部,開始真正為集團其他業務賦能。
  • 專訪金磊:「清華幫」網易有道要做教育界的京東 | 獨家
    早在2017年4月份,網易有道就正式上線了基於人工智慧技術的神經網絡翻譯(NMT)技術,在 BLEU(雙語評估研究-Bilingual Evaluation Understudy)評估指標下取得了很大進展,並將其應用在各類翻譯產品,在用戶體驗中得到了檢驗。
  • 以翻譯為跳板,網易有道將推出語音助手及智能音箱
    有道在外界的印象往往是「詞典」與「翻譯」,但在3月30日下午深圳的網易有道技術開放日上,這家公司出人意料的透露,已經在開發語音助手,今年5月會有產品發布。有道翻譯官APP可以識別語音並即時翻譯。比如,面對一個翻譯工具,你會說一句話讓其全部翻譯出來,而面對一個助手,你會說「翻譯一下XXXX這句話」,並且只想要部分內容被翻譯出來。根據有道工作人員的介紹,與其它同類產品一樣,有道的語音助手也會有智能問答、生活查詢、智能翻譯、日常閒聊、多語言理解,以及自然語言指令控制等功能。
  • 網易有道詞典,詞典界的百科全書
    想要取得好的學習成績,不僅需要聰明的思維和堅持不懈的努力,還離不開學習工具的幫助。正是因為有了學習工具的助力,才使得學習效率可以進一步提高。隨著科技的發展,各種學習神器充斥著孩子們的學習生活。比如學習英語離不開的詞典,就有很多不同形式的學習工具。
  • PC端全局翻譯軟體(baidu,bing,google,etc)
    翻譯軟體現狀移動端(ios,android)根據應用寶數據,百度翻譯,有道,谷歌翻譯大概是主流的翻譯軟體。在基礎的翻譯方面,百度偏向中式英語,翻譯比較僵硬,但是單詞用法較為實用;谷歌翻譯較好,但是單詞用法學習不是那麼方便;網易沒有體驗過,或者沒給我留下太多印象。
  • 網易有道的硬體野心
    2017年,網易有道決定自己做一款學習硬體產品,王蕭佟是團隊裡第一批被招進來的工業設計師。但顯然,這群人實在不懂硬體,產品前景更不明朗。王蕭佟打起退堂鼓,朋友勸他,「這才剛開始,產品甚至都還沒能上線接受市場考驗,怎麼就能放棄?」
  • 人工智慧翻譯大比拼,有道翻譯戰勝谷歌奪得冠軍
    在其中的人工智慧翻譯大賽中,谷歌翻譯、有道翻譯官、搜狗翻譯三款翻譯軟體同臺競技,實測翻譯效果。最終,有道翻譯官憑藉著突出的對話翻譯和拍照翻譯功能,以及幾乎無短板的優勢,在比賽中拔得頭籌。比賽規則是三局兩勝,第一局是「溝通大挑戰」,挑戰對話翻譯。第二局是「口音大評測」,挑戰產品的識別翻譯。第三局是「拍照大 PK」,挑戰圖像翻譯。
  • 有道翻譯筆,從啟蒙到自雞的必備神器!
    我以視頻實測的形式,幫助大家解惑——為什麼說有道翻譯筆是神器,以及,有哪些黑科技超出您的預期。首先,我把這款翻譯筆推薦給所有陪伴孩子英文啟蒙的媽媽和正在/已經進入自主閱讀階段的小人兒。從零基礎到脫盲,用來親子閱讀的所有材料,如英文繪本/分級/橋梁/初章,都可以用翻譯筆一路查過去。廣告上說 「採用NMT網易有道自研神經網絡翻譯技術,媲美專業八級的翻譯質量。」  專八有點誇張,但使用感受確實是很棒的,不是生硬的機器直翻,會結合語境進行意譯。我的二代加強版密集使用了一個月,這篇測評寫完就正式送交給瓜了。
  • 有道人工翻譯要做幾億外貿從業人員的「專屬翻譯官」
    北京時間13日凌晨,科技節年度「腎」事-蘋果發布會在ApplePark中的賈伯斯劇院如約召開,數款重磅新品聯袂登場,引起萬千果粉關注,僅在網易科技頻道觀看次場發布會的人數就有數百萬。除了令人「腎疼」的iPhoneX貴出新的高度,不少在網易科技在線觀看發布會的果粉們也感受到了另一重驚喜——前所未有的流暢觀會體驗。
  • 無需坐班,網易有道長期招募兼職翻譯
    英語翻譯(有道官方長期招聘)兼職不限地點網易有道人工翻譯筆譯英文
  • 譯術||機器翻譯技術哪家強?8款「翻譯神器」的評測
    昨天,矽谷小報找了幾款號稱能替代翻譯員、有代表性的翻譯產品,以中英互譯為例,設置了幾個普通人最可能用到的場景,看看它們到底靈不靈。 評測對象8款產品,5款免費App,還有3款價格不菲的硬體。自帶AI翻譯的華為手機可以理解,網易翻譯蛋和科大訊飛曉譯的存在是為了什麼?為啥有了手機App,科技大佬們還要生產它們?
  • 詞典筆預告 | 孩子學英語必備神器:2021全新升級的網易有道詞典筆3.0,即點即翻譯,秒譯長句,更快速更準確!
    最近,網易有道詞典筆又一次進行了全新升級,推出了網易有道詞典筆3.0。有道詞典筆3.0的掃查速度大大提升了,能快速掃描一長段的英文句子,網易有道官方給出的數據是查詞速度提升了20%。我的感受是之前那種掃完還要稍作等待的間隙感減弱了很多,確實更快了,準確度也更高了。
  • 幫你選出最好用的翻譯 App:Google 翻譯、Apple 翻譯、DeepL、有道、百度
    DeepL 是 26 種語言,有道翻譯是 14 種語言,iOS 的翻譯在 iOS 15 測試版中是 11 種。值得注意的是,支持的語言數量與是否支持互譯,是有一定的區別的。例如有道翻譯網頁版,僅僅支持從中文翻譯到外語和從外語翻譯到中文,並不支持外語之間的互相翻譯。DeepL 也存在這種情況,有一些語言對的翻譯需要以英語作為中介。
  • 【翻譯】網易有道詞典是一款全能翻譯軟體
    網易有道詞典是一款全能翻譯軟體,它結合了桌面詞典及網際網路在線詞典的優勢,支持中、英、法、日、韓五種語言,純淨無廣告,功能需登錄。
  • 有道翻譯官在線翻譯入口
    有道翻譯官app描述有道翻譯官是有道官方推出的移動終端,使用有道翻譯官翻譯是非常便利的,能夠翻譯的語言種類內容非常繁多,可謂是出國旅遊必備之良品,有了它再也不用擔心交流問題了。有道翻譯官app功能有道翻譯官是網易旗下優質翻譯應用,與有道詞典同為必備詞典翻譯應用。有道翻譯官是國內首款支持離線翻譯的詞典翻譯應用。
  • 出境遊帶熱翻譯機 各大公司紛紛推翻譯神器
    二代產品還增加了屏幕和攝像頭,可以進行旅遊場景中針對菜單、路牌、說明手冊等拍照翻譯。  2017年10月,網易有道曾推出「翻譯蛋」。網易有道負責人向北京晨報記者介紹稱,翻譯蛋內置有道神經網絡翻譯,堪比專業八級水準;待機時長達168個小時,持續使用可達6小時,售價僅為688元。  網際網路公司高調推廣「翻譯神器」的時候,在線旅遊平臺已經嘗到了訂單增長的甜頭。