中新網9月6日電 據美國中文網綜合報導,美國南加州大學的一名教授在給學生上傳播學課程時,使用中文「那個」舉例,因其聽起來像歧視非裔的詞語而被停職。
南加大馬歇爾商學院教授巴頓(Greg Patton)最近給學生上網課,教授各種文化中「填充詞」的用法時,用中文舉例,他說:「如果你有很多類似『嗯阿』的口頭語,文化不同口頭禪會不同,所以這是基於你的母語。就像在中國,常見的詞「that,that,that」,在中國就會說『那個,那個,那個。』」
南加大在一份關於校園改革的聲明中說,巴頓「同意在審查期間暫時停職,以便校方更好地了解情況,並採取下一步適當的措施。」與此同時,已有另一位老師接替了巴頓的工作。
該校在一份聲明中說:「最近,南加大的一名教師在課堂上使用了一個中文單詞,聽起來像英語中的種族歧視詞語。我們意識到種族主義語言在歷史、文化上的有害影響。」
南加打承諾「向任何請求幫助的學生、教師或工作人員提供支持措施」,聲明還說,學校「致力於建立一種尊重和尊嚴的文化,讓我們社區的所有成員都能感到安全、受到支持,並茁壯成長。」
根據該校網站上的簡介,巴頓是「是傳播學、人際關係和有效領導方面的專家」,曾獲得過「眾多教學獎勵,被評為南加大最優秀的教師之一,並幫助南加大馬歇爾學院在溝通和領導技能發展方面多次獲得全球第一的排名。」
簡歷補充道:「巴頓教授擁有廣泛的國際經驗,在世界範圍內培訓指導了數千名領導者,並創建了幾十個成功的領導力項目。」