2015年05月22日 14:26 來源:新華網
參與互動(
)
「中華文化歷史悠久,有記載的歷史就有幾千年。當年初次踏上中國這片神奇的土地,我就喜歡上了中國文化,決定開始自學中文,將中國文化作為自己未來的研究方向,」秘魯著名漢學家吉列爾莫·達尼諾日前在接受新華社記者採訪時這樣說。
他那間不大的書房足以令幾乎所有到訪者印象深刻:四壁掛有中國畫、中國結、中國掛曆,書架上擺放的不僅有中文書籍,還有從中國收集的各種民間藝術品和物品,從剪紙到陶瓷,從算盤到天津快板的竹板……駐足其中,可以深深感受到這位耄耋學者對中國傳統文化的摯愛。
今年85歲高齡的達尼諾,任教於天主教大學東方研究中心,是秘魯資深的語言文學專家,精通英、法、中、意等多國語言。1979年至1991年,他先後在南京大學和北京對外經貿大學教西班牙語言和文學。之後,他長期留在中國,研究中國文化,直到2002年返回秘魯,之後他仍然經常訪華,繼續其學術研究。
在中國生活和工作的幾十年裡,達尼諾走訪過30多個省、市、區,參加了25部中國影視作品的演出,出版了24部關於中國的書籍,包括《來自中國·一個迷人而又神秘的國家》、講述其在中國從影經歷的《此刻我是誰》、漢譯西作品《雕龍·中國古代詩歌選》《酒泉·李白詩選》以及《風箏之舞·中國故事》等。這些著作對在秘魯及其他西語國家中傳播中國文化發揮了很大作用,受到這些國家文化界的歡迎和高度評價。
達尼諾十分健談。他告訴記者,最初他只是將李白、杜甫、王維、白居易等中國詩人的古典詩詞翻譯成西班牙文,隨後又將興趣轉移到了中國的民間故事、成語、諺語和歇後語。
隨著對中國文化的深入學習和研究,這位漢學家萌生了編纂一部有關中國文化的西語百科全書的想法。於是,他從2006年開始了這項繁雜而又細緻的工作。經過7年的伏案筆耕,一部60萬字的《中國文化百科全書》於2013年10月出版發行,書中的圖片都是他在中國期間拍攝的。
「編纂百科全書需要大量的積累,這部作品是我30餘載孜孜不倦地研究中國歷史與文化的成果。」達尼諾還十分感慨地說:「是中國文化的魅力吸引我,激勵我完成了學術生涯中最重要的一部作品。」
達尼諾的從影經歷可能是他與其他漢學家最不同的地方。他身材高瘦,面龐清癯,氣質溫和儒雅。自上世紀九十年代初期起,他作為特型演員參加了多部中國影片和電視劇的拍攝,出演過商人、醫生、間諜、警察、傳教士等不同角色,尤其是在電影《大決戰》裡飾演的司徒雷登,讓他一度成為中國家喻戶曉的人物。
回憶當年的拍攝經歷,達尼諾難掩興奮:「我從來沒有想過拍電影,更沒有想到會拍中國電影!」這一特殊經歷讓他創作了十分暢銷的書《此刻我是誰》。他在書中講述了自己與中國電影人的愉快合作,字裡行間透出他對中國文化的摯愛,對中國人民的深厚情誼。
談起中國文化,達尼諾似乎還有許多說不完的話題:戲曲、美食、繪畫……採訪結束時,這位深深迷戀中國文化的老人告訴我們,他又完成了一部中國故事書,名叫《牛郎織女》。