馬鈴薯說成西紅柿 章子怡蹩腳英語又出醜(圖)

2020-12-24 搜狐網
 

  章子怡的蹩腳英語又出狀況了,近日她登上美國雜誌《Interview》十月號封面,接受採訪時不但口吃,還把馬鈴薯說成西紅柿。不知是否是英文的障礙,近期她回歸華語片,接演明年開拍的《青龍偃月刀》,和金城武飾演的關公談情說愛。

  《Interview》雜誌邀請她和飾演《星際大戰》女主角的女星娜塔莉·波曼對談。她表示最近勤學英文日常用語,她想介紹這門「慣用語課程」(idiomsclass),卻念不出idiom,口吃地「e……」半天e不出來,娜塔莉問是不是idiom,她連忙接道:「對,就是idiom!」除了口吃,她還把馬鈴薯當西紅柿。娜塔莉忍不住糾正她說錯植物,兩人當場大笑,只是她的笑容裡恐怕尷尬的成分居多。

  或許自知英文還不行,她最近回歸華語片,除了正在拍攝的《夜宴》,也預計演出導演李少紅的新片《青龍偃月刀》,預計明年4月開鏡,由臺灣龍祥電影公司與內地、香港三方的片商投資。昨天記者求證龍祥電影公司老闆王應祥,他支吾其詞,不願正式回應,不過據了解,該片確定由金城武飾演英雄關公,章子怡則是他的紅粉知己。片中金城武將顛覆關公形象,不但沒蓄鬍,還十分浪漫,最後為心愛的女人章子怡命喪黃泉。他倆曾在《十面埋伏》演出銀幕情侶,這次再度在歷史劇中扮情侶,會激出什麼火花,令人期待。導演李少紅擅長拍攝兒女情長的電影,這次《青龍偃月刀》的武打場面,找來程小東任武術指導。



搜狗(www.sogou.com)搜索:「章子怡 出醜」,共找到3,522個相關網頁.

相關焦點

  • 章子怡蹩腳英語美國又出醜 馬鈴薯說成西紅柿
    章子怡的蹩腳英語又讓她在美國媒體面前出了醜。日前,她登上美國雜誌《Interview》10月號封面,但接受採訪時不但因忘記單詞發音而發窘,還把馬鈴薯說成西紅柿。不知是否英文的障礙,近期她回歸華語片,除了目前正在拍攝馮小剛導演的《夜宴》,還接演明年開拍的《青龍偃月刀》,和金城武飾演的關公談情說愛。
  • 章子怡將Thankyou念成"腥橋" 蹩腳英語留下笑柄
    大洋網訊章子怡與緋聞男友成龍昨日北京時間凌晨在美國洛杉磯出席「第十屆MTV電影大獎」頒獎典禮。異常風騷的章子怡在臺上頒獎及領獎時,卻因英語欠佳,將文法、發音說錯,臺下笑聲不絕。  章子怡與成龍這對緋聞情侶於昨日凌晨,在美國洛杉磯的Shrine Auditorium出席「第十屆MTV電影大獎」頒獎典禮,獎項是由美國觀眾選出的。
  • 章子怡英文差出醜 回答任何問題只說Yes
    ,卻被爆耍大牌,同時也因英文水平差而出醜。《聯合晚報》報導,身穿低胸粉紅色蛋糕裙的章子怡,與美籍男友Vivi Nevo齊齊現身服裝秀,全程盡顯「國際巨星」的風範,先吩咐身邊的保鏢驅趕在場的記者,同時也表明不會接受亞洲傳媒的訪問。
  • 章子怡怕被問感情快閃 與王力宏英語交流愜意(圖)
    章子怡怕被問感情快閃 與王力宏英語交流愜意(圖)   探班:章子怡好嬌小啊  昨天安排媒體探班的,是一場章子怡和男主角王力宏在威尼斯人酒店的時光隧道追逐的戲。現場聽到導演喊了兩次「action」,都沒看到有人跑出來,直到第3次,身著一身黑色緊身衣的章子怡出現在大家面前,她留著齊劉海,頭髮紮成馬尾辮,看上去幹練、利落而且時尚,有同行議論:「她看上去好嬌小啊!」
  • 國服孫尚香,王者碰碰車匹配到美國隊友,用蹩腳英語溝通取得勝利
    虎牙-口袋總榜第二而我們今天講的是目前總榜排名第二的虎牙-口袋,隨機匹配美國GOG職業戰隊的MTASS,看口袋的孫尚香是如何通過蹩腳的英文與隊友溝通,最後帶領隊伍走向勝利的一局歡樂遊戲蹩腳英語falomi大家都知道,王者榮耀高端局都需要跟隊伍多溝通,遊戲獲勝的機率才會更大。
  • 國服第一孫尚香,王者碰碰車匹配到美國職業隊友,用蹩腳英語溝通...
    虎牙-口袋總榜第二 而我們今天講的是目前總榜排名第二的虎牙-口袋,隨機匹配美國GOG職業戰隊的MTASS,看口袋的孫尚香是如何通過蹩腳的英文與隊友溝通,最後帶領隊伍走向勝利的一局歡樂遊戲
  • 章子怡自曝異國戀沒白談,起碼英語沒問題了!
    作為國際級的巨星,章子怡因為《臥虎藏龍》而被廣大網友熟知,更難能可貴的是,憑藉著這部電影讓章子怡蜚聲國際,成了國內女明星在好萊塢知名度最高的一位。不過在2001年章子怡作為《臥虎藏龍》出席了奧斯卜頒獎典禮,但是因為英文不好,在和美國演員大衛史柏頒獎時,章子怡因為英語太爛,發音和語法上都存在極大的問題,慘遭大衛史柏的嘲諷,並拿她英語太爛開玩笑。而更有名的是,2005年時她參加某活動,在活動中她秀出英語問臺下觀眾:「What Do You Want?(你們想要什麼?」
  • 美國媒體:中國掃除蹩腳"英語譯名" 迎50萬外國友人
    美國《Livemint》2月25日文章,原題:北京奧運:英語連續取勝     即將到來的8月,所有目光都聚焦北京——2008年奧運會主辦城市。我們問自己:美國能否繼續捍衛獎牌總數第一的榮譽;在「家門口」作戰的中國軍團是否能取代美國,     雄居榜首?
  • 東施效顰,澤連斯基蹩腳英語恰似烏克蘭現狀,特魯多都忍俊不禁
    更多精彩內容,歡迎點擊關注北京時間7月5日,烏克蘭總統澤連斯基在7月2日至4日對加拿大進行了訪問,作為喜劇演員,澤連斯基通過自己的努力讓加拿大總理特魯多在第一時間就感受到了快樂,作為總統,澤連斯基的團隊做的卻有些蹩腳,英語與烏克蘭語的混搭如同目前烏克蘭尷尬的局面
  • 迪士尼公主最不容易看到的出醜瞬間,安娜流口水,貝兒成面癱臉
    迪士尼公主最不容易看到的出醜瞬間,安娜流口水,貝兒成面癱臉。迪士尼動漫是一部非常經典的童話類型作品,說到這部作品我們漫迷就不得不提到各色各樣的迪士尼公主。這些公主有的勇敢,有的善良,有的則是自信無比。總之這些公主身上都有自己的閃光點。
  • 盲人背包客19天環遊四國 靠蹩腳英語手語溝通
    昨日,曹晟康講述途中經歷。  用蹩腳英語搭車上路  「4月19日,我從萬榮出發,一個人拿著導盲杖,背著行李,用僅有的英語問路,當地人告訴我,往南走就是萬象。」曹晟康隨身攜帶的錄音筆裡,記錄了他在寮國脫離「驢友」後,獨自上路的過程。  回憶起第一次在高速路搭車,曹晟康苦不堪言,「導盲杖沒探到路,我一頭栽到路邊的溝裡,頭和胳膊上全是傷。」
  • 日本人「迷惑行為」大賞:生吃雞蛋、愛戴口罩、蹩腳英語……
    雖然我們與日本人是一衣帶水的鄰居,文化有共通之處,但是日本人在日常生活中也有讓我們難以理解的習慣,比如生吃雞蛋、愛戴口罩、蹩腳英語等等。當我們在疑惑日本人的「迷惑行為」時,是否想過這些「迷惑行為」在日本社會裡其實存在著合理之處呢?
  • 《史前怪獸》熱映 黃奕英語臺詞蹩腳引觀眾吐槽
    《史前怪獸》熱映 黃奕英語臺詞蹩腳引觀眾吐槽     3D動作冒險大片《史前怪獸》目前正在全國各大影院熱映,自12月31日上映以來,就與同日上映《等風來
  • 敢於在愛情中「出醜」的人最可愛
    心理學家嶽曉東,在他的作品《愛情中的心理學》中,以「出醜效應」作出了一定地闡述。「出醜效應」又被稱為「仰八腳效應」,形容一個人摔倒的樣子挺可笑。意思是說:無論多優秀、出色的人,也會難免有些小缺點。不過這些缺點並沒有損害他的形象,反而讓人們更喜歡他。
  • 娛樂圈英語最好的4位明星,章子怡上榜,而她不光會英語還會法語
    英語我們現在從小學甚至幼兒園就開始學了,英語作為國家通用的語言,是非常重要的,很多人讀了十幾年的書,英語只是用來應付考試,卻跟老外聊天無法做到暢通無阻,這也是中國應試教育的弊端。明星作為公眾人物,英語對他們來說肯定也會重要的,今天小編就給大家介紹一下娛樂圈英語最好的4位明星,快來跟小編看看吧!
  • 盲人背包客19天遊四國 蹩腳英語四千餘元走天下
    用蹩腳英語搭車上路「4月19日,我從萬榮出發,一個人拿著導盲杖,背著行李,用僅有的英語問路,當地人告訴我,往南走就是萬象。」曹晟康隨身攜帶的錄音筆裡,記錄了他在寮國脫離「驢友」後,獨自上路的過程。回憶起第一次在高速路搭車,曹晟康苦不堪言,「導盲杖沒探到路,我一頭栽到路邊的溝裡,頭和胳膊上全是傷。」
  • 本田圭佑日式英語出醜:發布會上"爆粗口" 笑著道歉
    網易體育2月9日報導:日式英語的發音
  • 47歲的徐崢,英語還不如章子怡4歲的小女兒!
    在《我就是演員》的錄製現場,汪峰帶著女兒醒醒到現場探班章子怡。醒醒一看見媽媽身邊的徐崢叔叔時,就立馬想上去摸摸他的光頭。這時候章子怡轉過身,讓同樣也是光頭造型的節目組工作人員一起來。然後解釋說「Humpty」是光頭蛋的意思,因為醒醒看過一個卡通人物叫Humpty Dumpty,所以見到徐崢的時候就誤以為他是「Humpty」。
  • 兒童節章子怡給女兒放假,醒醒要學習語出驚人,章子怡倍感欣慰
    6月1日,章子怡又來曬女兒了,還說道:「昨晚我就告訴醒寶,今天是#兒童節#你放假不用上英語課了,她回答我「老師又不放假!」然後,今早就有了眼前的這美好景象,老母親表示超級欣慰……可我,真的只是想睡個懶覺啊」。
  • 你身邊的蹩腳英語
    劉洪燕就職於西訊翻譯現任中級筆譯工程師隨著英語在中國已經成了一個流行的話題,許多新鮮事也跟著出來了。俄羅斯新聞網刊登的由全球語言監聽會公布的2005全球最流行的十個詞彙清單,Chinglish位列第四位。中式英語是漢語及英語的英文混合而成的合體字。