有這樣一張奧斯卡海報,蘊藏了歷屆75句經典臺詞。2007年,美國電影藝術與科學學院在第79屆奧斯卡的官方海報中,再次將電影對白推向臺前,讓觀眾深刻了解到電影對白的重要性,一句好的電影對白足以讓人記住一部電影。
1. Can't you see I have you Chump? Get me some viskey!
難道沒看出來我把你當成傻瓜嗎?給我倒點威士忌!
出處:1936年影片《歌舞大王齊格飛》(The Great Ziegfeld)
2. Sometimes you're so beautiful it just gags me.
有時候你確實很漂亮,但那只能讓我覺得噁心。
出處:1938年影片《浮生若夢》(You Can't Take It with You)
3. Frankly, my dear, I don't give a *.
坦率地說,親愛的,我一點也不在乎!
出處:1939年影片《亂世佳人》(Gone with the Wind)
4. I'll get you my pretty... and your little dog too!
我會抓到你,我的寶貝,還有你的小狗!
出處:1939年影片《綠野仙蹤》(The Wizard of Oz)
5. I'm asking you to marry me, you little fool.
我在向你求婚,你這個小傻瓜。
出處:1940年影片《蝴蝶夢》(Rebecca)
6. Rosebud.
玫瑰花蕾。
出處:1941年影片《公民凱恩》(Citizen Kane)
7. ...Here's looking at you, kid.
孩子,就看你的了。
出處:1943年影片《卡薩布蘭卡/北非諜影》(Casablanca)
8. A golf course is nothing but a poolroom moved outdoors.
不,高爾夫球場不過是一個會動的戶外撞球室罷了,除此之外,它什麼也不是。
出處:1944年影片《與我同行》(Going My Way)
9. One's too many an' a hundred's not enough.
一個人太過多餘,一個丈夫又遠遠不夠!
****編輯在這裡犯了愚蠢的錯誤,hundred和husband都沒有看清楚,應該譯成「一百個又遠遠不夠」
出處:1945年影片《失去的周未》(The Lost Weekend)
10. I've seen nothing, I should have stayed at home and found out what was really going on.
我什麼也沒有看到。我本應該待在家裡,看看到底發生了什麼。
出處:1946年影片《黃金時代》(The Best Years of Our Lives)
11. You don't want much. You just want the moon. ...with parsley!
你的要求確實不多,不過是想要天上的月亮……還有地上的歐芹!
出處:1947年影片《君子協定》(Gentleman's Agreement)
12. Frailty,thy name is woman.
弱者,你的名字叫女人!
出處:1948年影片《哈姆雷特》(Hamlet)
13. You throw money around like it was money.
你到處扔錢,好像根本沒把它們當錢看。
出處:1949年影片《國王班底》(All the King's Men)
14. All right, Mr. DeMille, I'm ready for my close-up.
好了,德米勒先生,我已為拍攝我的特寫鏡頭做好準備了。
出處:1950年影片《日落大道》(Sunset Blvd.)
15. Stella!
斯特拉!
出處:1951年影片《欲望號街車》(A Streetcar Named Desire)
16. Well, what am I? I'm a private no-class dogface. The way most civilians look at that, that's two steps up from nothin'.
我是誰?我是一名士兵,一名沒有級別的步兵。在絕大多數平民眼裡,我們離一文不值只差兩步。
出處:1953年影片《亂世忠魂》(From Here to Eternity)
17. I coulda had class. I coulda been a contender. I coulda been somebody, instead of a bum, which is what I am.
我應該是個有身份的人,我應該是個強者,我應該是個人物,而不是像現在這樣是個流浪漢。
出處:1954年影片《碼頭風雲》(On the Waterfront)
18. An Englishman never jokes about a wager, sir.
一個真正的英國人是不會拿打賭這樣正經的事情開玩笑的,先生。
出處:1956年影片《80天環遊世界》(Around the World in 80 Days)
19. All work and no play make Jack a dull boy.
只工作,不玩耍,聰明的傑克也變傻。
出處:1957年影片《桂河大橋》(The Bridge on the River Kwai)
20. Such stupidity is without equal in the whole history of human relations.
如此愚蠢的行為在整個人際關係史上找不出第二個。
出處:1958年影片《金粉世界/琪琪》(Gigi)
21. You can break a man's skull. You can arrest him. You can throw him into a dungeon. But how do you fight an idea?
你可以擊碎一個男人的腦殼,可以逮捕他,甚至可以把他關進地牢。但你如何能夠控制他的思想?又如何打敗它?
出處:1959年影片《賓虛》(Ben-Hur)
22. When you're in love with a married man you shouldn't wear mascara.
當你愛上了一個已婚男人,你就不能再用睫毛膏了。
出處:1960年影片《公寓》(The Apartment)
23. Come in, come in! We won't bite you until we know you better.
進來,進來!我們不會咬你的,除非知道你更棒。
出處:1961年影片《西城故事》(West Side Story)
24. No prisoners! No prisoners!
一個犯人也沒有!一個犯人也沒有!
出處:1962年影片《阿拉伯的勞倫斯》(Lawrence of Arabia)
25. It is widely held that too much wine will dull a man's desire. Indeed it will... in a dull man.
在很多時候,太多的酒精可以麻痺一個男人的希望。事實也將是如此,但對象是一個已經麻木的男人。
出處:1963年影片《湯姆•瓊斯》(Tom Jones)
26. Gentlemen, you can't fight in here! This is the War Room.
先生們,你們不能在這裡打架,這裡是作戰室。
出處:1964年影片《奇愛博士》(Dr. Strangelove)
27. The Von Trapp children don't play. They march.
馮•特普家的孩子是不做遊戲的,他們做軍事操練。
出處:1965年影片《音樂之聲》(The Sound of Music)
28. I hope that was an empty bottle, George! You can't afford to waste good liquor, not on YOUR salary!
真希望那是一個空瓶子,喬治!浪費如此美酒你可是負擔不起,雖然不是用你的薪水買單。
出處:1966年影片《靈欲春宵》(Who's Afraid of Virginia Woolf?)
29. They call me MISTER Tibbs!
他們叫我狄博思先生!
出處:1967年影片《炎熱的夜晚》(In the Heat of the Night)
30. What we got here is... failure to communicate.
現在我們得到的只是溝通上的失敗。
出處:1967年影片《鐵窗喋血》(Cool Hand Luke)
31. Open the pod bay doors, HAL.
打開分離艙門,哈爾。
出處:1968年影片《2001太空漫遊》(2001: A Space Odyssey)
32. Think ya used enough dynamite there, Butch?
看來你是用了足夠的炸藥,布奇?
出處:1969年影片《虎豹小霸王/神槍手與智多星》(Butch Cassidy and the Sundance Kid)
33. I'm walking here! I'm walking here!
我在這裡散步!我在這裡散步!
出處:1969年影片《午夜牛仔》(Midnight Cowboy)
34. We're going to kick the hell out of him all the time and we're going to go through him like crap through a goose.
我們要將一刻不停地進攻,打得他們魂魄離竅,我們要像糞便穿過鵝的腸子一樣從他們身體中鑽過去。
出處:1970影片《巴頓將軍》(Patton)
35. This is Doyle. I'm sittin' on Frog One.
我是道爾,我正坐在青蛙一號上。
出處:1971年影片《法國販毒網》(The French Connection)
36. I'm gonna make him an offer he can't refuse.
我要開出一個他無法拒絕的條件。
出處:1972年影片《教父》(The Godfather)
37. I just love it when guys peel out.
那幫傢伙離開的時候,我會喜歡它。
出處:1973年影片《美國風情畫》(American Graffiti)
38. Well, to tell you the truth, I lied a little.
說實說,我確實撒了一點謊。
出處:1974年影片《唐人街》(Chinatown)
39. Hit me, Chief, I got the moves!
打我,酋長!我能動了!
出處:1975年影片《飛越瘋人院》(One Flew over the Cuckoo's Nest)
40. Attica! Attica!
阿提卡!阿提卡!
出處:1975年影片《熱天午後》(Dog Day Afternoon)