英語裡的「天氣習語」

2020-12-12 中國日報網英語點津

英國人如此喜歡談天氣,自然語彙裡也少不了跟天氣有關的習語。我們來一個「英語天氣習語」的盤點,看看你是不是都掌握了?

 

1.Bolt from the blue 晴天霹靂

用來形容事情發生得如此突然,讓人感到驚訝和措手不及。

例句:

I had only recently seen Steve in a restaurant. The news of his death came as a bolt from the blue.
我不久前才在一間餐館裡見過史蒂夫,他的死訊來得猶如晴天霹靂。

2.To have a face like thunder 火冒三丈

形容一個人非常生氣,達到怒不可遏的程度。

例句:

He had a face like thunder when he came out of the manager's office this morning.
他今天早上從經理辦公室出來的時候滿臉怒氣。

3.To take a rain check 改天吧,以後再說

表示當下不能做什麼事情,但是不排除日後的可能。

例句:

Do you mind if I take a rain check on that lunch invitation? I'm going to be away all week.
你介意不介意我改日再去赴約吃午飯?我這周都不在。

4.It never rains but it pours! 禍不單行

糟糕的事情一個接一個發生。

例句:

Poor Sarah, she lost her job and now she has a car accident. It never rains but it pours!
可憐的薩拉,她剛丟了工作,現在又出了車禍,真是禍不單行啊。

5.A storm in a teacup 小題大做

本來是小事一樁,可是經過渲染,變成了大問題。

例句:

Lucy was calling the police when her cat disappeared, it all sounds like a storm in a teacup.
露西發現她的貓不見了就去報警,我看這未必有點兒小題大做。

6.On cloud nine 非常高興,心情十分舒暢

形容一個人的心情好的不能再好了。

例句:

When the boss announced my promotion, I was on cloud nine.
當老闆宣布我獲得晉升時,我非常高興。

7.To chase the rainbows 追逐彩虹,痴人說夢

形容一個人儘是想好事,而且是不太可能的事。

例句:

You have only started two months ago, you are already thinking about promotion. Well, I think you're just chasing rainbows.
你才來了兩個月就想著升職的事情了,我看啊,你是淨想好事兒呢。

8.Once in a blue moon 千載難逢地,百年不遇

形容非常罕見。

例句:

Brian has very little contact with his sister. They see each other once in a blue moon.
布萊恩和他姐姐沒有什麼聯繫。他們很少見面。

9.Every cloud has a silver lining 黑暗中總有一線光明

鼓勵人們即使在最困難的時刻也不要失去信心或放棄希望。

例句:

Don't worry too much about your dropping out of university, every cloud has a silver lining.
大學輟學這事兒你也別太擔憂,塞翁失馬,焉知非福。

10.A fair-weather friend 可共安樂不能共患難的朋友

這和同甘共苦意思相反,指那些關鍵時刻靠不住的朋友。

例句:

I thought I could count on Sue, but I've discovered she's just a fair-weather friend.
我以為我能依賴蘇這個人呢,不過,我發現她只不過是個只能同甘不能共苦的朋友。

(來源:新東方網 編輯:劉明)

相關焦點

  • 英語習語中包含的國家名字
    英語中有不少習語含有國家的名字,卻有著意想不到的意思,如Dutch uncle(動輒訓人的人),Indian sign(咒語,不詳的人或物),那麼希臘、中國、法國這些國家在英文習語中又是什麼意思呢,一起來看看吧!
  • 「傾盆大雨」除了用「heavy rain」外,這一英語習語其實更高級
    在英語習語表達中,「傾盆大雨」可以理解為「rain cats and dogs」,在這裡用「cats and dogs」來形容下雨的狀態,大家肯定會覺得很奇怪,教育君在剛開始接觸這個英語習語的時候,也是感到很納悶,下雨怎麼會和「貓狗」有關呢?
  • 瑞爾英語|PET閱讀考試中常見的習語
    在PET閱讀中我們常常會遇到一些英語習語,有很多英文習語的字面意思與真實含義相差甚遠,有時會影響我們理解文本的真正意義。今天瑞爾英語小編就整理了一些常見的英語習語,一起來了解一下吧!under the weather:的意思是我不太舒適,與天氣沒有關係。E.g.Mr. Jones, this is Sally Smith. I’m sorry, but I can’t come to work today - I’m feeling a little under the weather.
  • 2020年英語六級聽力必考詞彙及習語(13)
    新東方網>大學教育>四六級>複習輔導>四級>四級輔導>聽力>正文2020年英語六級聽力必考詞彙及習語(13) 2020-06-04 23:48 來源
  • 把英語習語「fish story」,翻譯為「魚的故事」,老師搖了搖頭
    對於英語單詞fish,我們都知道它指代的是魚,但是fish一詞跟其他的單詞組合成英語習語,則會延伸出新的含義,比如對於英語習語表達「fish story」,你們可知道是什麼意思嗎?把英語習語表達「fish story」,從字面上的意思來看,表示的是「魚的故事」,我們第一眼看到這一個英語習語,會直接從最淺顯的層面來理解,因此,對於這個英語習語進行拆分,fish表示魚,story表示故事,fish story也就成為了「魚的故事」。但是這個英語習語真正要表達的含義並不是「魚兒的故事」。
  • 英語習語small potato,譯為「小土豆」,英語老師無奈地笑了
    下面,教育君就和大家分享幾個和potato相關的地道英語習語表達,不知你們了解它們的真正含義嗎?1、small potato把英語習語表達「small potato」理解為「小土豆」,英語老師無奈地笑了,這個習語表達並不是指代小土豆,而是用來修飾人,表示的意思為「某人是位小人物,形容那些微不足道的人」。因此,在遇到這個英語習語的時候,記得要結合具體的語境來分析,看看所傳達的是什麼意思。
  • 常見英語習語:這些習語讓你表達更地道
    學習英語其實也不像說起來那麼容易。(學英語很難)首先,語法就使水變得渾濁(使事情不明朗),而習慣用語只會火上加油(使事情更糟糕)。   如果你在準備託福或託業考試,或者只是想認識更多的常見習語,就可以在考試之前看看這份常見習語的列表。它們會使你的英語有大大的收穫(變得更好)。
  • 英語習語:10個有趣英語習語用法
    我們都知道,習語是很怪異的,通常與字面意義沒有任何關係。下面為大家列出10個最有趣的英語習語以及用法。   1. The lights are on but nobody’s home – used to describe a stupid person.   燈亮著卻沒人在家——用於描述很愚蠢的人。
  • 英語詞彙:英語中關於 pies 和 cakes 的習語
    作為吃貨的小編總是對各種食物相關的事情分外熱情,哪怕是英語學習。今天,讓我們來認識幾個和pie/cake相關的英語習語。   人們認為 pie 這個詞通過古法語將拉丁語中「pica」(麻雀)引入英語,而實際上 pica 一詞與 picus(綠啄木鳥)有些關聯。這裡的典故可能是指,現代意義上的 pie 裡的各種食材就像是麻雀隨意啄食各類食物。
  • 實用貼:與fish有關的英語習語
    今天來學習和fish相關的習語。   1. be a big fish in a small pond   英語釋義:to have a lot of influence only over a small area   它的字面意思就是是小池中的大魚,也就是說僅在小範圍內很有影響。
  • 英語中關於 pies 和 cakes 的習語
    作為吃貨的小編總是對各種食物相關的事情分外熱情,哪怕是英語學習。今天,讓我們來認識幾個和pie/cake相關的英語習語。人們認為 pie 這個詞通過古法語將拉丁語中「pica」(麻雀)引入英語,而實際上 pica 一詞與 picus(綠啄木鳥)有些關聯。
  • 英語習語「lucky dog」可不是「幸運的狗」,真正的意思你可懂?
    在英語中類似於green hand這樣的特殊表達用語,還有很多,它們都是英語習慣用語,也就是英語習語。下面,教育君分享幾個和「dog」相關的地道英語習語表達,不知道你們知道它們的意思嗎?英語習語「lucky dog」可不是「幸運的狗」的意思,真正的意思你懂嗎?其實,這個習語表達並不是形容狗,而是來形容人,表示一個人是幸運兒,運氣很好。例句學習:He won the lottery. He was a lucky dog. 他中了彩票,真是一位幸運兒。
  • 英語語法小課堂系列-10組和甜品有關的英語習語
    上周都是每天早上的推送,不過好像時間有點早了,9點鐘大家應該都在上班吧,所以今天的推送時間調整下放到10點了,大家在上班間隙可以看看大劉分享的英語知識。好,今天大劉給大家分享的是10組和食物有關的英語習語,感興趣的朋友可以看下
  • 英語習語——bone of contention
    新東方網>英語>英語學習>口語>每日一句英語>正文英語習語——bone of contention 2013-02-20 16:14 來源:恆星英語 作者:
  • 1個小酒館誕生的單詞,談談英語習語『Cock and bull story』
    17世紀的英國,當時有一家開在路邊的小酒館,酒館的名字叫做「The Cock and Bull」,這名字裡有雞也有牛,可見當時的農場養殖產業是多麼的興盛。這個英語習語曾經在功夫1975、遺失的世界、法律與秩序、辛普森一家等影視作品中都出現過。 所以,這個習語【Cock and bull story】就是鬼話連篇、胡說八道、無稽之談、荒誕不經之意。
  • 高考中常出現的英語習語 II
    今天我們接著昨天未完成的高考中常出現的英語習語。這些習語經常會成為我們在英語閱讀總的攔路虎,影響我們對文意的理解,進而影響我們對文章的影響。高考除了聽力和作文,剩餘題全是閱讀,理解了文章含義,那麼就可以取得理想的成績。
  • 你需要知道的英語習語 TOP 5 English Idioms Vocabulary
    我已經做了幾期關於英語習語的視頻。And that's because they're a really important part of English.因為它們是英語中非常重要的部分。在英語的書面語和口語中,在正式和非正式對話中,這些表達總出現。
  • 如何用英語說:「天氣太熱了!」?
    在炎熱的日子裡,大家要注意防暑降溫,以防出現身體不適的狀況。英國人在口語會話中通常會怎樣描述這種暑氣逼人、熱浪滾滾的天氣?聽音頻,學習用五個實用的英語句子說:「太熱了!」天氣可真夠熱的。在口語會話中,名詞「scorcher」指陽光充足的「大熱天」。2. It's boiling hot! 這天太熱了!形容詞「boiling」的意思是「液體滾燙的,燒開的」,在口語交流中,它可以用來感嘆天氣極為炎熱或者說話人感到很熱。
  • 英語習語:Burn a hole in one’s pocket什麼意思?
    新東方網>英語>英語學習>口語>實用口語>正文英語習語:Burn a hole in one’s pocket什麼意思?
  • 有關顏色的英語習語:與紅色有關的英語習語
    關於顏色的習語,我們已經講過藍色、黑色和綠色,今天再來看看紅色。   相對於在中國文化裡的喜慶吉祥,紅色在西方文化中有著更為複雜的解讀,與暴力、血腥和虧空都有關聯。因此,在理解下列習語時,就不能單純地只看字面意思。