英語詞彙:英語中關於 pies 和 cakes 的習語

2020-12-20 新東方網

  作為吃貨的小編總是對各種食物相關的事情分外熱情,哪怕是英語學習。今天,讓我們來認識幾個和pie/cake相關的英語習語。

  人們認為 pie 這個詞通過古法語將拉丁語中「pica」(麻雀)引入英語,而實際上 pica 一詞與 picus(綠啄木鳥)有些關聯。這裡的典故可能是指,現代意義上的 pie 裡的各種食材就像是麻雀隨意啄食各類食物。而另一種甜品 cake 最開始指的是小餐包。這個詞源於斯堪地那維亞,明顯與瑞典語中的 kaka 和丹麥語中的 kage 有關。

  如你所知,pies 和 cakes 也出現在許多常用的英語習語中。這裡我們列舉了部分,並說明了這些習語的含義與來源:

  To take the cake

  這個習語來自北美,在英國類似的表達是「to take the biscuit」 / 成為最佳、壞到極點。這個習語的意思是「同類中最卓越或最愚蠢的」,通常帶有諷刺含義,或表示一種驚喜。這種表達似乎源於一種被稱為「cakewalk」的舞蹈形式,這種舞蹈起源於美國南部黑人社區,最佳舞者會得到蛋糕作為獎勵。很明顯,在古希臘和愛爾蘭,也有用蛋糕作為舞蹈比賽獎勵的習俗。

  例句:I know I've said we've had a whirlwind week before, but this one took the cake!

  To eat humble pie

  你覺得人人都愛吃派嗎?可能只有很少的人喜歡 humble pie 的味道。有趣的是,這裡的 humble 實際上是 umble 一詞的雙關語。根據《布魯爾成語與寓言詞典》(Brewer’s Dictionary of Phrase &Fable),umble 指的是心臟、肝臟和鹿科動物的內臟,或是稱為「the huntsmen’s perquisites」(即獵人們的額外補貼)。根據這些定義,可知「主人和他的家人在高桌上享用正餐,而獵人和他的夥計在坐席上吃光了用動物內臟做成的派」,正因這一含義才有了「恭順道歉、忍氣吞聲」的表達。

  例句:The paper decides to eat humble pie, giving it a front page story and an apology, which seems to be 15 years too late.

  To go/sell like hot cakes

  如果說一樣東西賣得「like hot cakes」(大賣),就是說這種東西賣得很快,售賣的量也很大。這一表達背後的含義在人們的意料之中,因為 hot cakes 廣受歡迎,銷路好。在其他語言中,也有類似的表達,比如在德語和法語中,賣的不是 hot cakes,而是 warme Semmeln(熱的圓麵包)和 petit pains(圓麵包)。在西班牙語中,賣的則是 churros,一種裝點有糖果或肉桂的油炸麵團條。中文中可有類似的廣受歡迎的商品用作形容詞嗎?

  例句:T-shirts and posters are selling like hot cakes.

  A piece of cake / as easy as pie

  「A piece of cake」和「easy as pie」廣義上指代類似的情景:也就是一些簡單的東西或是容易達到的目標。這兩種表達都是近幾年才出現在英語中的,根據《牛津英語大辭典》(OED)記錄,它們最初分別出現在1936年和1913年。在這兩種表達中,這種暗喻並不是指做蛋糕或派,因為這並不是非常容易的事情,其實是指吃蛋糕或派。

  例句:Worth striving for, certainly, but no piece of cake for anyone to achieve.

  To have one’s cake and eat it

  擁有一個蛋糕,並能夠吃掉它聽上去是件好事,但可惜的是,由於很難同時享受兩件好事,這個表達通常帶有消極的意義,也就是「你無法既擁有蛋糕,又能夠吃掉它」,是不是與「魚和熊掌不可兼得」有異曲同工之意?與「piece of cake」和「easy as pie」不同,這一表達由來已久,根據OED可以追溯到16世紀。

  例句:The theory must sound good to corporate execs, but even in business you can't have your cake and eat it.

  Pie in the sky

  就算你不是天文學家,你也知道天空中不可能會有 pie,雖然這是很美妙的想法。於是這個表達的意思就是「想起來令人愉悅,但很難實現的事情」,類似畫餅充飢、空中樓閣。這一表達來自工人運動激進分子 Joe Hill 於1911年創作並演繹的歌曲《牧師與奴隸》(The Preacher and the Slave):

  You will eat, bye and bye,

  In the glorious land above the sky;

  Work and pray, live on hay,

  You』ll get pie in the sky when you die.

  (天堂裡有的是麵包,

  到時候你會吃得到;

  先幹活祈禱睡稻草,

  死去時天堂有甜包。)

  這首歌模仿了救世軍讚美詩《贊慕福地歌》(In the Sweet By and By),以及最初關於天堂裡的獎賞或人世間的痛苦的著名歌詞。

  例句:I had to convince them that my plans to renovate it weren't just pie in the sky and persuade them that I'd actually finish it.

  Cakes and ale

  Cakes and ale 明顯是說「美好的時光」。這一表達似乎首次出現在莎士比亞於1623年創作的戲劇《第十二夜》(Twelfth Night)。在這部戲劇中,託比·佩爾奇爵士問馬福利奧:「你以為你自己道德高尚,人家便不能喝酒取樂了嗎?(Dost thou think because thou art virtuous, there shall be no more Cakes and Ale?)」這一表達在近代英語中的變體是 beer and skittles,而蘇格蘭人也有 cake and cheese 的說法。

  例句:The successful physician starves the first ten years, lives on bread and butter the second, and may have cakes and ale the third decade.

  A piece /slice of the pie

  與許多上述表達類似,pie 在這個表達中是指令人滿意的事物。「A piece (slice) of the pie」通常是指「共享一筆錢財,或可以獲得或分到的生意」。廣義而言,「to have a piece of pie」也可以指「捲入某件事中」。目前OED中認為這一表達首次由美國作家馬克·吐溫在1868年的書信中使用。

  例句:Orchestras have seen cultural rivals get a bigger piece of the pie.

(編輯:何瑩瑩)

相關焦點

  • 英語中關於 pies 和 cakes 的習語
    作為吃貨的小編總是對各種食物相關的事情分外熱情,哪怕是英語學習。今天,讓我們來認識幾個和pie/cake相關的英語習語。人們認為 pie 這個詞通過古法語將拉丁語中「pica」(麻雀)引入英語,而實際上 pica 一詞與 picus(綠啄木鳥)有些關聯。
  • 2020年英語六級聽力必考詞彙及習語(13)
    新東方網>大學教育>四六級>複習輔導>四級>四級輔導>聽力>正文2020年英語六級聽力必考詞彙及習語(13) 2020-06-04 23:48 來源
  • 英語語法小課堂系列-10組和甜品有關的英語習語
    上周都是每天早上的推送,不過好像時間有點早了,9點鐘大家應該都在上班吧,所以今天的推送時間調整下放到10點了,大家在上班間隙可以看看大劉分享的英語知識。好,今天大劉給大家分享的是10組和食物有關的英語習語,感興趣的朋友可以看下
  • 高考中常出現的英語習語 II
    今天我們接著昨天未完成的高考中常出現的英語習語。這些習語經常會成為我們在英語閱讀總的攔路虎,影響我們對文意的理解,進而影響我們對文章的影響。高考除了聽力和作文,剩餘題全是閱讀,理解了文章含義,那麼就可以取得理想的成績。
  • 英語詞彙:關於out的習語和表達
    下面是關於詞語out的英語習語和表達。每個習語或表達後面都有定義解釋,以及兩個例子來幫助你理解這些關於out的常見習語表達。我剛剛彩票中了五萬美金!   He ate his heart out when he heard that Jim got the position.   當他聽說吉姆得到那個職位時,心裡嫉妒不已。
  • 瑞爾英語|PET閱讀考試中常見的習語
    在PET閱讀中我們常常會遇到一些英語習語,有很多英文習語的字面意思與真實含義相差甚遠,有時會影響我們理解文本的真正意義。今天瑞爾英語小編就整理了一些常見的英語習語,一起來了解一下吧!當一段材料中說:He is in the pink,那你就知道他肯定感到身體很好。E.g. Our next door neighbor came back from the hospital yesterday after his heart attack.
  • 英語習語中包含的國家名字
    英語中有不少習語含有國家的名字,卻有著意想不到的意思,如Dutch uncle(動輒訓人的人),Indian sign(咒語,不詳的人或物),那麼希臘、中國、法國這些國家在英文習語中又是什麼意思呢,一起來看看吧!
  • 英語詞彙:各種麵包的英語說法
    新東方網>英語>英語學習>語法詞彙>詞彙指導>正文英語詞彙:各種麵包的英語說法 2012-08-14 11:55 來源:外研社《朗文當代高級英語辭典》第4版 作者:
  • 2018初中英語詞彙之關於顏色的英語詞彙
    新一輪中考複習備考周期正式開始,中考網為各位初三考生整理了中考五大必考學科的知識點,主要是對初中三年各學科知識點的梳理和細化,幫助各位考生理清知識脈絡,熟悉答題思路,希望各位考生可以在考試中取得優異成績!下面是《2018初中英語詞彙之關於顏色的英語詞彙》,僅供參考!
  • 英語詞彙辨析:「Small和Little有啥區別?
    新東方網>英語>英語學習>語法詞彙>詞彙指導>正文英語詞彙辨析:「Small和Little有啥區別?   Little是個「感情豐富」的詞,多用在口語中,帶有喜歡、討厭、憐惜等感情,比如:   What lovely little cakes! =好可愛的小蛋糕啊!   her horrid little dog=她那隻討厭的小狗   poor little girl=可憐的小女孩   2.
  • 分類詞彙:關於宗教的英語詞彙
    新東方網>英語>英語學習>語法詞彙>分類詞彙>正文分類詞彙:關於宗教的英語詞彙 2011-09-20 18:16 來源:網絡 作者:
  • 給生活來點甜,不能錯過這些和「甜品」有關的英語表達
    學習累了 吃個蛋糕甜點 瞬間覺得特別開心有木有 英語中也有很多習語都和蛋糕甜品有關 今天為大家整理出來 一起來學習吧
  • 關於money的習語和表達
    新東方網>英語>英語學習>語法詞彙>詞彙指導>正文「spending money」不是讓你花錢!關於money的習語和表達 2019-04-03 15:34 來源:滬江 作者:   想必money這個詞,一定是很多人的人生詞彙之一吧?
  • 英語習語small potato,譯為「小土豆」,英語老師無奈地笑了
    英語當中,有許多有趣的表達和用法,學習英語對於許多人而言,雖本身是一件無聊的事情,但因為英語,也給我們的生活帶來了不少的樂趣。下面,教育君就和大家分享幾個和potato相關的地道英語習語表達,不知你們了解它們的真正含義嗎?
  • 分類詞彙:關於花朵種類的英語詞彙
    新東方網>英語>英語學習>語法詞彙>分類詞彙>正文分類詞彙:關於花朵種類的英語詞彙 2011-09-20 18:16 來源:網絡 作者:
  • 2017年考研英語詞彙複習規劃(超詳細版)
    那麼,在各部分,詞彙是如何考查考生,而考生又應該如何應對呢?  接下來,我們再依次看一下各個部分對於詞彙的考察以及備考策略。(一)完形填空。完形填空可以說是整套試卷對於詞彙最直接最根本的考查。它主要考查同義詞、反義詞、形近詞的辨析以及單詞的搭配和組合能力。我們以05年真題為例,05年考研英語真題完形填空是 關於人類鼻子功能的說明文。
  • 2020年6月英語四級詞彙講解:俗語
    新東方網>大學教育>四六級>複習輔導>四級>四級輔導>詞彙>正文2020年6月英語四級詞彙講解:俗語 2020-03-17 11:03 來源:
  • 分類詞彙:關於服裝的常見英語詞彙
    新東方網>英語>英語學習>語法詞彙>分類詞彙>正文分類詞彙:關於服裝的常見英語詞彙 2011-09-20 18:16 來源:網絡 作者:
  • 英語詞彙中的拉丁語成分
    英語詞彙中的拉丁語成分 盧 平 (西北民族大學 外國語學院,甘肅 蘭州 730030) 摘 要:拉丁語成分存在於英語詞彙的各個角落,是深入掌握和透徹理解英語詞彙的一把鑰匙。
  • 摩西英語教你辨別英語本土詞彙和外來詞彙——以P為例
    根據英國文化協會進行的一項名為「英語2000」的大型調查,全世界有3.5億以英語為母語的人,以英語為次語言和外語並能流利使用的人的多達4.5億人,英語在七十多個國家為官方或半官方語言,這些國家總人口達十四億,全世界的英語學習者估計會超過十億。英語的一個重要特點是它的靈活性和多樣性。英語是世界上比較常用的詞彙語言,因為它不僅善於接受和吸收外來詞,而且善於接受和吸收外語的習慣和文化觀念。