大家好,今天我們分享一個非常有用且地道的表達——猛踩剎車, 這個短語的英文表達不是「suddenly step on the brakes」,其正確的含義是:
jam on the brakes 猛地剎車
A motorbike appeared from nowhere and I had to jam on the brakes.
不知從哪裡竄出來一輛摩託車,我只好急踩剎車。
He jammed on the brakes when he saw the child running into the street.
當他看到小孩跑到馬路上的時候,他猛踩剎車。
You risk doing your car serious damage if you jam the brake without shifting down the gears.
你冒險讓你的車有嚴重的損傷,如果你不換檔就猛踩剎車。
I had to jam on the brakes sharply to avoid hitting two schoolchildren.
我不得不緊急剎車以避免撞到兩個小學生。
The car skidded as he jammed on the brakes.
當他猛踩剎車的時候,車打滑了。