你知道習語 window shopping的意思嗎?可不是「窗戶購物」!

2020-12-13 梨梨學英語

嗨,大家好!「window shopping」這句習語,我們知道window是「窗戶」的意思,shopping有「購物」的意思。但是「window shopping」可不是「窗戶購物」的意思。

window shopping的意思是「the activity of spending time looking at the goods on sale in shop windows without intending to buy any of them」,即「瀏覽商店櫥窗(無意購買)」。

例句:

He walked along Oxford Street but he was only window shopping.

他沿著牛津街行走,但他只是溜街看看櫥窗。

下面再介紹兩個習語:

rip-off

rip-off的意思是「something that is not worth what you pay for it」,即「索價過高的物品」。

例句如下:

$300 for a T-shirt! What a rip-off!

300美元買一件T恤衫!太不值了!

retail therapy

retail therapy的意思是「the act of buying special things for yourself in order to feel better when you are unhappy」,即「(不高興時透過為自己買些特殊商品來排解的)購物療法」。

舉個例子:

I needed a lot of retail therapy to help me get over my ex-boyfriend.

我需要不斷購物以幫助忘記我的前任男友。

以上就是今天所學內容,你學會了嗎?

相關焦點

  • 與購物有關的英語口語表達,如Window shopping你知道是什麼嗎?
    購物口語表達(1)Window shopping 櫥窗購物什麼是櫥窗購物呢?想必大家都有這樣一種體驗,在一些高檔大型商場裡面,經過奢侈品櫥窗時總是忍不住想多看兩眼,但就是不會買。所以Window shopping就是「只逛不買」。
  • 老外說「Window Shopping」什麼意思?難道是「窗口購物」?
    Bosom friend每到換季了,總是去年的衣服配不上今年的我了,趕緊拉上閨蜜去「逛街」,但他閨蜜說只能Window Shopping,啥意思?窗口購物?那可不是哦,來看看!NO.1Window Shopping什麼意思?字面意思:櫥窗購物
  • 英語不是用中文「學」的:go window-shopping什麼意思?
    英語不是用中文「學」的:go window-shopping什麼意思?學英語學來學去最終必定是以英語積累英語為目的我們姑且不考慮你有沒有機會用上I'm just window-shopping這句英語以致英語「學而無用」,我們目前只考慮和訓練:你見到英語window shopping能「說」英語,「用」英語嗎?
  • 英語流行語:網購時代的monitor shopping
    >   說起window shopping,大家應該都不陌生吧?在網絡購物大行其道的今天,window shopping也有「電子版」了,就是monitor shopping。   Monitor shopping is another form of window shopping, except that instead of wandering in stores, all you have to do is to log onto a shopping website.
  • 您知道lock是什麼意思嗎?
    說到lock這個單詞,我們都知道的意思是鎖、鎖住。既可以做名詞,也可以做動詞。今天,我就一起看一下lock做動詞的用法。首先,我們看一下lock做名詞的用法。你鎖門了嗎?這句話中lock的意思是鎖上、被鎖住、用鎖鎖上。2、She locked her passport and money in the safe.她把自己的護照和錢鎖在了保險柜裡。這句話中locked是lock的過去式,意思是把…鎖起來。
  • 是the window還是a window?用哪個,一個口訣說了算!
    定冠詞the定冠詞,你可以根據字面意思理解為「冠予特定的名詞」,它是指凡下下文中有明確指示或暗示某個東西或某件事情時,就要用定冠詞the。再看看兩個對比:Do you mind if I open a window?你介意我開一扇窗戶嗎?Do you mind if I open the window?
  • 怎樣用英語表達「購物狂歡」?
    ,你知道怎麼用英語表達「購物狂歡」嗎?I』ll go on a shopping spree.我要去瘋狂購物。放縱放縱自己去購物,也就是購物狂歡啦~2. I』ll go on a shopping binge.我要去大買特買。
  • 【英語口語】35句逛街購物一定會用到的英文!
    為了更好地讓櫃員知道你想要買的產品,高效購物,買到喜歡的物品,這些簡單的購物常用語,一定要記熟。總共35句,從邀請朋友購物,到買單,記熟這些,在國外商場也能隨心逛!歡迎轉發給需要的朋友,記得收藏,以後總能用的上。
  • 「打開車窗」原來不是"open the window"!
    roll down the window 搖下車窗如果是打開家裡的窗戶,open the window這個說法絕對沒問題,但打開車窗不能這麼翻譯。因為車窗需要我們手動搖下來,車上有相應的按鈕或把手,不像家裡門窗可以直接用手拉開。
  • 你知道beat是什麼意思嗎?
    說到beat很多人會想到打、敲打的意思,除了這個意思,beat還有什麼意思嗎?今天,我們就一起看一下beat做動詞的用法。這句話中beat的意思是贏、打敗,通常指在比賽中或競賽中。常用的搭配的是beat ab at sth。2、The government's main aim is to beat inflation.政府的主要目標是抑制通貨膨脹。這句話中beat的意思是控制。
  • 你除了知道gun的意思是槍枝,還知道其他意思嗎?
    gun是一個常見的單詞,很多英語學習者都知道gun的意思是槍枝,除了這一個意思,你還知道其它詞性與意思嗎?首先,gun可以做名詞,意思是槍、發令槍聲、助推器等。警察應該佩戴槍枝嗎?這句話中guns是gun的複數形式,意思是槍、槍枝。2、The starting gun blasted and they were off.發令槍響了,他們衝了出去。這句話中gun的意思是發令槍。3、I need a staple gun.我需要U形釘槍。
  • Prefer window or aisle seat是什麼意思?
    Prefer window or aisle seat是什麼意思?用英語理解window or aisle seat依然停留在只有「用」中文才能「讀懂」英語階段的學習者,見到英語Would you prefer a window seat or an aisle seat時,肯定只能「說」中文:要靠窗作為還是過道座位?
  • 你知道「turn the corner」是什麼意思嗎?
    你知道習語turn the corner的意思嗎?話不多說,讓我們開始吧!turn the corner的意思是「something starts to improve after a difficult period」,即「好轉,渡過難關」。
  • Window Shopping, 用戶緣何只看不買?
    是漏鬥,也是金礦設想一下,如果你在運營一個在線購物網站。你花費了很多的時間和金錢去做搜尋引擎優化,花費了很多的推廣資金,維持著幾十人上百人甚至上千人的產品研發、市場、設計、客服團隊,甚至還投入了大量的資金去做物流、倉儲,但是你必須得承認並接受一個巨大的漏鬥每日在你的網站上發生。
  • 記住:「打開車窗」的英文可不是「Openthewindow」,那英語怎麼說?
    Roll down the window 搖下車窗  如果是打開家裡的窗戶,open the window這個說法絕對沒問題,但打開車窗不能這麼翻譯。  透透氣用英語怎麼說?  fly out of the window≠從窗戶飛出去  fly/go out of the window完全消失  這個表達不要簡單理解為從窗戶裡飛出去
  • 你知道fly除了飛行以外的意思嗎?
    單詞fly很多人都知道有飛行的意思,除了翻譯成飛行,你知道fly還可以翻譯成名詞和形容詞嗎?今天,我們就一起來看一下fly的用法。首先,fly可以做動詞,意思是飛行、飄揚、過得快等。1、A wasp had flown in through the window.一隻黃蜂從窗口飛了進來。這句話中flown是fly的過去分詞,意思是飛、飛行,是fly最常見的用法之一。2、He's learning to fly.他在學習駕駛飛機。這句話中fly的意思是駕駛、操縱,通常指飛機等飛行物。
  • 購物英語大盤點:「雙十一」剁手詞彙都會說了嗎?
    •剁手黨:shopaholic;   •雙11購物節:double11 online shopping festival;   •預售:pre-sale;   •定金:deposit;   •尾款/餘款:balance;   •加入購物車:add…to cart;   •優惠券:coupons;
  • 你知道last but one是什麼意思嗎?
    我們知道last有「最後」的含義,one是指數字一,那習語last but one是什麼意思呢?last but one的意思是「the one before the final one」,即「倒數第二」。but除了「但是」的意思,還有「除了」的含義。
  • 你知道have been in the wars是什麼意思嗎?
    我們一起看一下war這個單詞都有哪些用法,看一下這些用法和習語你都知道嗎?首先,我們看一下war做名詞的用法。1、It was the year Britain declared war on Germany.那是英國對德國宣戰的那一年。這句話中war的意思是戰爭、戰爭狀態。
  • 你知道do the job是什麼意思嗎?
    今天,我們就一起看一下於job相關的習語,看一下,你看到每一個習語,能不能立刻知道習語是什麼意思。do a good, bad, etc. job (on sth)、make a good, bad, etc. job of sth 的意思是幹得好(或差等)、將…辦好(或壞等)。3、a good jobIt's a good job you were there to help.幸虧你來幫忙。