莫華倫為入門觀眾推薦歌劇 反對將歌劇翻譯成中文

2020-12-13 中國新聞網

  莫華倫為入門觀眾推薦歌劇 反對將歌劇翻譯成中文

  【解說】威爾第歌劇《茶花女》自誕生至今百餘年來一直是世界歌劇舞臺上久演不衰的「常青樹」。2016年,這部經典名作迎來新中國首演60周年,同時將作為「國家大劇院歌劇節㈠ 16」的重要演出之一再度上演,4月7日,該劇在北京舉行發布會,主演張立萍、莫華倫、廖昌永等出席。

  莫華倫為入門觀眾推薦歌劇 反對將歌劇翻譯成中文

  【解說】威爾第歌劇《茶花女》自誕生至今百餘年來一直是世界歌劇舞臺上久演不衰的「常青樹」。2016年,這部經典名作迎來新中國首演60周年,同時將作為「國家大劇院歌劇節㈠ 16」的重要演出之一再度上演,4月7日,該劇在北京舉行發布會,主演張立萍、莫華倫、廖昌永等出席。

  【解說】2010年,國家大劇院版《茶花女》首演面世,便迅速以上乘的藝術品質和精美的舞臺呈現收穫了業內外的好評。本次復排,著名指揮家餘隆率中國愛樂樂團首度加盟NCPA製作成為了一大亮點,該劇將於4月20日至24日與觀眾見面。

  【解說】近年來,國家大劇院打造了一套完整的、標準的歌劇製作的模式,在不到十年的時間內共推出了45部歌劇製作,這在歌劇史上絕無僅有的。同時大劇院在高雅藝術普及方面也做了大量的工作,「藝術滴灌工程」、「走基層」、「 高門檻低票價」等,培養壯大了高雅藝術演出市場。莫華倫等藝術家也不停的為高雅藝術普及助威支招。

  【同期】:歌唱家 莫華倫

  看《卡門》,看《茶花女》,入門的沒有看過歌劇的,推薦看這些。因為你進去以後,可以聽到很多的主旋律,這兩部有很多大家很熟悉的歌曲。

  【解說】2015年,中國的演出市場非常火爆,有不少國外的音樂劇及歌劇也被引入中國,音樂劇《歌劇魅影》等被翻譯成中文後,票房和口碑雙豐收。談及外來音樂的本土化,莫華倫認為,音樂劇的本土化可以加速它的推廣,但是堅決反對將經典的歌劇翻譯成中文。

  【同期】:歌唱家 莫華倫

  音樂劇翻譯成中文呢,我覺得是很好的事情,因為它可以更加的普及,老百姓都能聽得懂,歌劇翻譯成中文呢,我是絕對反對的,歌劇原來的作曲家是完全按照語言走的,比如說你《唐豪瑟》翻譯成中文怎麼唱,那是不可能的,會失掉很多原來的意思,我是絕對反對把原創歌劇、經典歌劇翻譯成中文唱的,因為現在都有字幕,根本不需要,但音樂劇不一樣,音樂劇是用麥克風的,講情感的,用中文唱馬上能聽得懂,會更加貼切,所以是兩碼事兒,音樂劇可以翻成中文,但經典歌劇絕對不要翻成中文。

  記者讓寶奎 北京報導

關鍵詞:

分類名稱: 文娛前線

相關焦點

  • 歌劇表演藝術家莫華倫將登津灣大劇院 唱響《託斯卡》等著名歌劇...
    央廣網天津12月11日消息(記者夏震宇)12月13日,作為「天津津灣文化藝術節」重要演出之一的「莫華倫和他的朋友們」專場音樂會即將亮相津灣大劇院。歌劇表演藝術家、中國三大男高音之一莫華倫將攜手女高音歌唱家王冰冰、男中音歌唱家廖天宇、男高音歌唱家馬國軼,為廣大觀眾呈現《託斯卡》《遊吟詩人》《卡門》等著名歌劇經典選段。享有「男高音試金石」之稱的莫華倫,是當今世界歌劇領域極富盛名的香港音樂家。他是首位籤約世界十大歌劇院中柏林歌劇院的東方面孔,也是首位登臺倫敦皇家歌劇院的華人男高音歌唱家。
  • 莫華倫演繹《紫藤花》 稱盼多唱民族歌劇
    11月1日,中國歌劇舞劇院舉辦發布會,宣布復排上世紀80年代的經典歌劇《傷逝》,導演陳蔚,主演莫華倫、王瑩等到場。莫華倫表示希望能演唱更多的民族歌劇。  民族抒情歌劇《傷逝》根據魯迅的同名小說改編,施光南作曲,中國歌劇舞劇院於1981年組織殷秀梅、程志、關牧村等創作並首演。此次復排,導演陳蔚表示,原則是經典再現、致敬大師。
  • 粵港聯制情景歌劇《Crazy in Love為愛瘋狂》首演
    索有為 攝中新網廣州6月26日電 (記者 索有為)由香港特別行政區政府康樂及文化事務署和廣東省演出有限公司聯合主辦的情景歌劇音樂會《Crazy in Love為愛瘋狂》,6月26日晚在廣東藝術劇院首演。在90分鐘的演出中,臺上不間斷詠嘆瘋狂歌劇愛情,別出心裁的舞臺呈現和藝術家們的實力演繹,讓臺下的觀眾為愛情歌劇瘋狂。
  • 翻譯歌劇《拉貝日記》,是在傳播和平種子
    2020-12-14 06:48圖文來源: 南京日報 南大德語系教師羅克:翻譯歌劇《拉貝日記
  • 前所未有的「神仙陣容」震撼齊聚——「莫華倫&王冰冰國際聲樂大師...
    學員們有的是專業的歌劇演員、歌唱家,有的是各院校的學生、商業精英、星光大道周冠軍,雖然他們的聲樂基礎不盡相同,但是對美聲的追求卻是同樣的,對聲樂知識的需求也是如饑似渴。而在三天的「莫華倫&王冰冰國際聲樂大師班」,莫華倫、王冰冰將自己在國內外學習到的專業知識、多年在歐洲舞臺積攢下的豐富經驗不遺餘力地分享給了學員們。
  • 南大德語系教師羅克:翻譯歌劇《拉貝日記》 是在傳播和平種子
    《拉貝日記》在德國柏林、漢堡以及奧地利維也納等地成功巡演,受到當地觀眾和業內人士好評,取得了良好的國際反響和社會效益。該歌劇的翻譯之一,來自德國的南京大學外國語學院德語系教師羅克昨天也來到了「燭光祭·國際和平集會」現場。「參加國家公祭日活動對我來說意義非凡,它讓我看到了中國人民對待災難的態度,讓我更加理解了和平的重要性。」羅克告訴記者,2004年他來到南京大學學習中文,隨著學習的深入,他產生了深度挖掘南京歷史特別是抗戰歷史的興趣。
  • 本周北京精彩演出推薦:大劇院上演威爾第歌劇,《俠之大者》重溫...
    本周,北京將上演這些精彩的演出。其中美國克利夫蘭管弦樂團將首次登臺國家大劇院。#演出信息#時間:4月12日 - 4月13日地點:國家大劇院音樂廳票價:280 - 3312元適合人群:古典音樂愛好者國家大劇院威爾第歌劇《假面舞會》#推薦理由#威爾第的歌劇一向以好聽著稱,再想想《假面舞會》這個名字,華麗的舞美現場也應該很好看。
  • 我在美國聽歌劇
    印地安那大學的歌劇系可能是全美國最好的,票價學生們也負擔得起,自此,我一頭扎進歌劇的殿堂,每場必看,成了正式的歌劇迷。我做病理住院醫師是在聖路易斯的華盛頓大學。20世紀70年代的聖路易斯還沒有歌劇院,因此總覺得繁忙的生活中缺了點色彩。住院醫師薪水微薄,我都把錢花在買唱片和書上了,如果年底有餘錢,就奢侈一次,飛到紐約看歌劇。
  • 國家大劇院首推捷克語歌劇 原創佳作輝映西方經典
    國家大劇院首推捷克語歌劇 原創佳作輝映西方經典 2016年03月30日 09:36 來源:北京日報
  • 淄博市歌劇舞劇院舉辦歌劇《江姐》觀眾見面會
    「紅巖上紅梅開,千裡冰霜腳下踩,三九嚴寒何所懼,一片丹心向陽開……」一曲《紅梅贊》拉開了歌劇《江姐》劇組觀眾見面會的大幕。12月19日,歌劇《江姐》劇組觀眾見面會如期在淄博大劇院舉行。群眾演員的一曲《紅梅贊》一下子將觀眾帶回了那個戰火紛飛的年代。
  • 中外經典歌劇作品音樂會在莫斯科舉行
    2015年,為紀念世界反法西斯戰爭勝利70周年,中國國家大劇院將這部俄羅斯文學經典改編成中文歌劇搬上舞臺,是歌劇史上首部由中國作曲家創作的、謳歌偉大衛國戰爭的歌劇作品。人民網莫斯科9月15日電(記者 屈海齊 李明琪)9月14日晚,在俄羅斯軍隊中央模範劇院,中國國家大劇院與馬林斯基交響樂團和亞歷山大紅旗歌舞團攜手為觀眾獻上了一臺名為「你好,俄羅斯!」
  • 北京天橋藝術中心下周將上演歌劇《馬可·波羅》 丹麥男高音挑戰唱...
    2018年5月10日訊,絲綢之路國際劇院聯盟原創歌劇《馬可·波羅》,剛剛作為第八屆廣州藝術節開幕大戲結束了在廣州的盛大首演,將於5月16、18、19日來到北京,在天橋藝術中心上演。多國頂級藝術家攜手打造原創歌劇《馬可·波羅》由中國詩人韋綿和德國作曲家施耐德創作,並由中國、丹麥、英國等歌唱家用中文演唱,創作方式可謂獨特。德國作曲家施耐德雖然不會中文,但他曾經接觸過中國民族音樂,也為琵琶、二胡等中國民族樂器創作過音樂。他表示:「去年四月我跟中國打擊樂家李飈做了一場活動,從而與中國方面有了合作。
  • 倫敦西區的著名歌劇《歌劇魅影》將「無限期停演」
    Helena Asprou譯者:Anna校對:LITCAVE工作室配圖:Online這裡是文穴的資訊快報,今日分享的是Classic FM新聞頻道記者海倫娜·阿斯普魯(Helena Asprou)的報導,由Anna為大家翻譯
  • 原創歌劇《賀綠汀》為上音歌劇院啟幕
    波浪般的藍色座椅與舞臺頂部的星光輝映,上音歌劇院昨晚舉行啟用儀式暨開幕演出,上海音樂學院原創歌劇《賀綠汀》為劇院啟幕亮燈。  賀綠汀是中國著名的作曲家,音樂家,上音的老校長。他的一生,伴隨著新中國的解放、發展和崛起。
  • 歌劇《傷逝》本月獻演上海大劇院 30年後傾力復排
    東方網3月7日消息:作曲家施光南為紀念魯迅先生誕辰一百周年創作的歌劇《傷逝》自上世紀80年代初由中國歌劇舞劇院首演之後就一直沒有再完整公演過。本月下旬,中國歌劇舞劇院邀請著名歌唱家王瑩和莫華倫重新復排的歌劇《傷逝》將在上海大劇院亮相。復排版去年底在北京演出後曾在圈內引發不少關注。
  • 青年歌劇演員劉洺君出演民族歌劇《英·雄》 為英烈高唱英雄讚歌
    5月19日,作為第十二屆中國藝術節參演劇目,由湖南省文化和旅遊廳和株洲市委、市政府重點打造、株洲市戲劇傳承中心排演的民族歌劇《英·雄》在上海保利劇院上演,贏得觀眾點讚。 演出現場,感人的革命故事、優美的音樂唱腔、精湛的舞美效果,讓現場觀眾驚嘆不已,掌聲不斷。
  • 中國歌劇舞劇院復排《傷逝》 中國第一部抒情歌劇30年後再發光
    時值習近平總書記在文藝工作座談會上發表重要講話之際,中國歌劇舞劇院特邀請在當今歌劇、音樂劇舞臺上最活躍的導演陳蔚復排全劇,並力邀著名歌唱家王瑩和莫華倫主演二代子君和涓生。強大的表演製作團隊,必將再次掀起歌劇舞臺上的又一次高潮。該劇將於12月11日在北京天橋劇場隆重上演。
  • 荷蘭國家大劇院將上演中國題材歌劇
    南京日報報導(記者 邢虹)「超級女聲」的火爆很大程度上圓了一些人唱歌的夢想,沒想到,如今唱歌劇這樣的「高難度夢想」也能通過「海選」的方式實現了。昨日記者獲悉,江蘇省演藝集團公司將與荷蘭國家巡演歌劇院合作推出大型歌劇《紫禁城的故事》,欲在全國範圍內招募演員,被選拔上的演員將集體赴荷蘭兩個月排練,並於2008年9月13日在荷蘭Enschede市首演。  荷蘭國家巡演歌劇院是歐洲頂級歌劇院。2008年9月,荷蘭全新的國家大劇院將落成,開幕當天將上演一部歌劇。
  • 音樂搭橋 西方歌劇對話東方山水
    當西方歌劇牽手東方山水,將是怎樣的一種藝術體驗?8月5日,參加iSING!國際青年歌唱家藝術節的學員們來到蘇州博物館,為觀眾獻上了一場精彩的夏日音樂會。來自世界各地的20多名學員以蘇博的「山水空間」為背景,演唱了《月亮代表我的心》《飲酒歌》兩首作品。
  • 40元就能看一場,維也納國家歌劇院把歌劇送到中國觀眾面前
    3月-7月,持續四個月的歌劇季裡,普契尼、羅西尼、威爾第、理查·施特勞斯的多部經典歌劇,以及華格納鴻篇巨製《尼伯龍根的指環》,將陸續登陸騰訊藝術,13部歌劇均由維也納國家歌劇院集合國際陣容打造。3月6日,歌劇《圖蘭朵》率先登場。