What do you say可不是在問你說什麼

2020-12-10 英語乾貨街

朋友們,現在分享一句簡單的習語「what do you say」 相信很多人都認為是在問「你說什麼」 如果這樣理解,就會造成我們聽不懂老外想表達的真實意思,從而形成交流障礙。還是先來看看牛津字典怎麼說吧:

What do you say|what do you think of sth/doing sth.你認為某事/做某事怎麼樣? 你覺得…如何?

看看例子怎麼用:

① What do you sayof making a cup of tea?

泡杯茶你覺得怎麼樣?

② Let's go out taking a walk after dinner. What do you say?

晚飯後出去走走,你認為怎麼樣?

What do you say to eat out tonight ?

今天晚上下館子,你覺得怎麼樣?

What do you sayof Trump's hairdo?

你覺得川普的髮型怎麼樣?

如果想表達你覺得怎麼樣,還可以這樣說:

How about eat out tonight?

晚上出去吃飯怎麼樣?

How about you having a try?

你來試試怎麼樣?

也可以這麼說:

What about a cup of hot coffee?

來杯熱咖啡怎麼樣?

其實"What do you say" 也可以表達「你說什麼」 但這種用法比較少。請看例子:

What do you sayto you father ?

你要對你父親說什麼?

反而如下說法比較多見:

What did you say ?

你說了什麼?

What are you saying?

你在說什麼?

今天分享的內容是:

What do you say?

你覺得咋樣?你認為…如何?

What do you say to sb?

你要對某人說什麼?

What did you say?

你剛剛說了什麼?

What are you saying ?

你在說什麼?

How about …

…怎麼樣?

What about …

…怎麼樣?

朋友們,你會了嗎?

相關焦點

  • 老外說「What do you want」可不是問你「要什麼」!真正的意思是
    剛來的同事小A接到外國客人的電話用英文詢問客人需要什麼"What do you want?"小編剛想提醒她不能這樣說就看見小A一臉不解的看著話筒已經被客人掛掉電話了……為什麼不能說"What do you want?"
  • 「tell you what」不是「告訴你什麼」,而是用在提建議的時候!
    比如今天我們要說的一個非常常見的詞what,可以說在日常學習中隨處可見,但與其有關的表訴,你不一定完全知道,下面我們就一起來看看吧!what常見表達:That's what I say. 我也有同感what do you say?
  • 美國人說What say?什麼鬼?啥意思呀?
    Say what直接翻譯就行了,就是「你說啥?!」的意思?通常是讓人重複一遍剛說的話,特別是當你聽到這句話很驚訝的時候。比如說你朋友告訴你,你的一個閨蜜要和你男朋友一起外出去一個派對。- Say what?- 他們現在要一起出去。- 你說什麼?!那既然Say what是這個意思,那美國人說What say?什麼鬼?啥意思呀?
  • What are you doing?與What do you do? 的區別,你常常搞混嗎?
    大家好,歡迎來到小笨熊的興趣課堂,本篇文章我們來學習如何用地道的英語問別人的工作。當然,你可以說 What is your job? 這麼說是正確的,不過在英語裡顯得太過於直接了,如果你問的對象是老外,會讓他顯得有點尷尬。
  • 「What are you going to do?」不是問你要幹什麼,要聽懂話外音!
    What are you going to do?你又有什麼辦法呢?大部分情況下,what are you going to do意思是你要做什麼。這句話在口語中使用時,還經常帶有這麼一層意思:你又有什麼辦法呢?
  • 【精品英文閱讀】北極熊,北極熊,你聽到了什麼?Polar Bear, Polar Bear, What Do You Hear?
    Polar Bear, Polar Bear, what do you hear?北極熊,北極熊,你聽到什麼?Lion, Lion, what do you hear?獅子,獅子,你聽到什麼?I hear a hippopotamus snorting in my ear.
  • 外國人問Do you do breakfast? 不是在問「你做早飯了沒?」
    一日之計在於晨,吃好早餐,才能精神飽滿地投入到一天的學習和工作中,在朋友對我們說do you do breakfast時,可千萬別理解為「你做早飯了沒」,快來學習do breakfast真正的意思~do breakfast
  • 小學英語《What can you do》說課稿
    Today my topic is 「Unit 4 What can you do?」Students can master the new sentence patterns 「what can you do」 and 「I can sing English songs」.
  • What’s cooking at home?可不是問你「家裡做啥飯菜」啊!
    可不是問你「家裡做啥飯菜」啊!那是啥意思呢?It means what is going on?or what is happening?也就是「發生了啥」,你家裡發生啥事情了?可以表達關心或問候。英語例句:① You look unhappy,what’s cooking at your home?你看起來不開心啊,家裡發生了什麼事嗎?
  • You can say that again可不是你再說一遍,理解錯了很尷尬!
    那天助理英英拿著新的活動方案找負責人匯報,負責人低頭看著方案,笑著說:You can say that again!英英在想,讓我再說一次?這不剛說完嗎…..看著口袋君也在辦公室,一出來就趕緊拽著我來問。
  • 【玩繪本】Brown Bear,Brown Bear,What Do You See?
    Brown Bear, Brown Bear, what do you see?  I see a red bird looking at me.  棕色的熊,棕色的熊,你在看什麼? Red Bird, Red Bird, what do you see?  I see a yellow duck looking at me.  紅色的鳥,紅色的鳥,你在看什麼?
  • Please是「請」,但I please you可不是「我請你」啊!到底啥意思
    不過,雖然Please是「請」,但I please you可不是「我請你」啊!到底啥意思?Please還有其他什麼含義呢?我們來看一下!1)「I please you」可不是我請你!所以,I please you就是我取悅你。來看幾個英語例句,感受一下咔咔對你們的取悅,哈哈:① You can’t please everyone unless you are money.
  • 繪本閱讀 | Brown Bear What Do You See
    小英說:小朋友們,早上好~今天,我們為大家帶來的繪本故事是《Brown bear what do you see》,一起來聽今天的繪本故事吧~Brown Bear, Brown Bear, 棕色熊,棕色熊 ,What do you see?你看到了什麼?
  • 閱讀計劃丨《 Brown Bear, Brown Bear, What Do You See?》
    Brown Bear,Brown Bear,what do you see?棕色的熊,棕色的熊,你在看什麼?I see a rad bird looking at me.我看見一隻紅色的鳥在看我。Red Bird,Red Bird,what do you see?紅色的鳥,紅色的鳥,你在看什麼?I see a yellow duck looking at me.
  • 抖音i can say i can do是什麼歌 中英完整歌詞分享
    ­  i can say i can do這首英文歌非常的好聽,不少抖友都在找這首歌。這首英文歌是什麼呢?小編為你帶來了相關介紹,趕緊來看看吧。­  i can say i can do是什麼歌­  歌名:Pretty Girl (Cheat Codes X CADE Remix)
  • 365天英語故事 |《Brown Bear,Brown Bear, What Do You See...
    棕熊,棕熊,你看見了什麼?I see a red bird looking at me.我看見一隻紅色的鳥兒在看著我Red bird, red bird, what do you see?紫貓,紫貓,你看見了什麼?I see a white dog looking at me.我看見一隻白色的狗在看著我。White dog, white dog ,what do you see?
  • 當客戶說 I』ll get back to you 的時候,你最好的回應方式是什麼?
    但其實你也知道潛在客戶其實是在說 No,只是他們說的方式讓你難以處理。 其實總結下來潛在客戶這樣說背後的原因無非這三個: 1. 他們認為你不適合,他們對你提供的產品/服務不感興趣; 2. 你的產品或服務,沒有他們想要的功能或好處; 3. 他們確實買不起你提供的產品或服務,或者超出了他們的預算。
  • 英語情景對話話題精粹: What Sports Do You Like
    你喜歡什麼運動?   David:Do many people in your company do exercise?你們公司鍛鍊的人多嗎?   You:Yes.What kinds of sports do you like? 我有時也想試試打排球,有利於社交嘛。人們現在獨處的時間好像越來越多了,做些運動是應該有利於社交的。你喜歡什麼運動?   David:Mostly soccer, or football, I play in a team. 足球,我參加了一個足球隊。   You:你是隊長嗎?
  • 老外問你:what's eating you?可不是問什麼在吃你!到底啥意思
    比如我們今天要說的這句「What's eating you?」。「What's eating you?」從字面上來翻譯是「什麼在吃你」,但是這句話很明顯不符合邏輯。那麼這句話究竟是什麼意思呢?所以「What's eating you?」的意思就相當於在問「你怎麼了」。例如:A:What's eating you?你怎麼了?有什麼煩心事嗎?B:I don't know how to improve my English!
  • 問業餘愛好得說:What do you do for fun
    問業餘愛好應該這樣說:What do you do for fun?當兩個人交流時,如果想問對方的業餘愛好,英國人一般不是問:What are your hobbies?或:Do you have any hobbies?