山東:酒店中餐規範標準 菜單標註菜量避免浪費

2020-12-17 中國網

在狠剎公款吃喝與鋪張浪費的大環境下,各方有何反應?公務便餐是否真正節儉?2月22日到25日,記者在濟南、青島、煙臺、濰坊、淄博等市進行了探訪。

桌上剩飯多,

「點菜師」要擔責

在山東舜和酒店做餐廳服務員的宋丹妮在客人點菜時都特別謹慎,「廚師長巡臺發現我負責的桌上剩飯多,我就要擔責。」這是該酒店正在探索的「酒店管理顧客消費」模式。

該酒店總經理王道同說,不少人認為請客吃光碟可能沒面子,但我們的服務員一開始就進行引導,根據就餐人數和客人的年齡、性別等因素進行推薦,既照顧了客人面子,又能做到不浪費。

這種方式的效果是明顯的,「前泔水每天要三四桶,現在每天不到兩桶,甚至一桶,至少減少了一半。」王道同說。

「光碟」行動的響應者範圍不斷擴大,除了高端酒店的宴會廳外,有些中低檔的餐館也開始「光碟」了。「過去幾乎沒有打包的,但現在即便剩下一個玉米餅子,客人也會帶走。」煙臺回味香飯店毓璜頂店經理張淑國說。

濰坊金信達生物化工有限公司承擔著濰坊市600多家酒店餐廚垃圾回收利用的責任,據該公司負責人介紹,近期高檔酒店餐廚垃圾變化很大,「以前每天近一噸,大鐵桶得6桶,現在每天兩桶,再加上中小餐館,平均減少了五成以上。」

把菜品當產品,

從源頭解決浪費

剩菜打包畢竟還是「剩」了,如何從源頭解決浪費問題,省內有些酒店已經進行了探索。

走進山東理工大學國際學術交流中心,記者發現這裡的菜單上每個菜品除了標註價格外,還標註著菜量,比如蔥爆羊肉,280克;博山豆腐箱,450克。

這還僅僅是表面功夫,據該中心主任、總經理李昌順介紹,他們已經探索出了一套規範和標準,中餐也有了標準。

「如何計算用餐人均消耗明細表?普通宴會用多大的菜量?婚宴又該如何設置?這些都需要一套規範和標準。」他說,我們的理念是按照規範標準做菜,按照標準管理。

「把菜品當做產品來做,做出標準來,按照標準來管理,客人點菜就一目了然,就會從源頭上避免餐桌上的浪費。」李昌順說,標準化的運營,不僅讓客人得到實惠,也使酒店成本得以控制,利潤率比制定標準之前提高了。

相關焦點

  • 中餐設計標準 菜單標上菜量
    菜單標上菜量 全省各地出新招應對「舌尖上的浪費」本報記者郭靜 2013年03月01日  來源:齊魯晚報
  • 浙江日報關注丨麗水杜絕餐桌上的浪費 為菜單定標準
    浙江日報關注丨麗水杜絕餐桌上的浪費 為菜單定標準 2020-10-23 20:26 來源:澎湃新聞·澎湃號·政務
  • 【城市觀察】拒絕浪費 青島酒店減量減價定製婚宴新菜單
    8月23日,青島市民政局、青島市婚慶禮儀行業協會也聯合發出了《杜絕婚宴浪費倡議書》,要求全市婚宴酒店自覺將厲行節約納入婚宴飲食生產、加工、服務的全過程,制定杜絕浪費、厲行節約的規章制度,營造健康向上的節儉型婚宴;科學合理地設計婚宴菜單,規範上菜數量和質量,設計開發婚宴特色套餐,創新經營服務模式。為此,記者採訪了幾家婚宴酒店,了解相應改進措施。
  • 規範菜單 鹹寧制定《規範餐飲服務單位菜單指引》
    鹹寧網訊(記者吳青朋  實習生鄧飄飄  通訊員王紫薇)12月16日,記者獲悉,為督促餐飲服務單位落實禁食野生動物和禁食長江非法捕撈漁獲物要求,市市場監管局、市酒店烹飪行業協會聯合制定了《規範餐飲服務單位菜單指引》,指導餐飲服務單位規範菜單。
  • 中餐將推廣英文菜單 但很多譯名還讓老外「暈」
    但專業人士認為,目前不少中餐譯名,同樣會整的老外犯「暈」。    隨著《中文菜單英文譯法》正式出爐,1571道中餐、225道西餐、629種酒水飲料有了自己的「正式英文名」。「《中文菜單英文譯法》遵守五大翻譯原則。
  • 把握食客心理的菜單才是好菜單
    設計菜單是一個系統的過程,也是檢驗廚師長水平的重要指標,餐廳不賺錢、浪費多、上客數少、翻臺率低、滿意度差……多是由於你的菜單規劃出了問題,小菜單,大學問!其背後體現的是餐廳的商業邏輯,一本設計精良的菜單確實可以給餐廳加分和帶來利潤倍增。
  • 北京800多家酒店用上新版中英文菜單
    》(以下簡稱「譯法」)正式出臺已經將近一個月,新版菜單在京城酒店、餐館內的實施情況如何?  -「譯法」使酒店菜單規範統一  「很多酒店在領取了新版『譯法』之後向我們反饋,這種規範化的翻譯辦法不僅使酒店省去了一筆不菲的專家翻譯費用,也使得各家酒店之間的菜單趨於統一,既方便了遊客,也給酒店省去了很多麻煩。」周樹琦表示。
  • 北京市800多家酒店用上新版中英文菜單
    北京日報訊(記者楊汛 實習生宋揚)備受關注的新版《中文菜單英文譯法》(以下簡稱「譯法」)正式出臺已經將近一個月,新版菜單在京城酒店、餐館內的實施情況如何?昨日,北京市旅遊局飯店處相關負責人透露說,目前北京市已經有超過800家星級酒店、餐館領取並開始使用新版《中文菜單英文譯法》。
  • 山東發布實施《公共機構生活垃圾分類工作評價規範》
    為紮實推進節約型機關創建、公共機構生活垃圾分類工作,省機關事務局組織編制了《節約型機關創建規範》《公共機構生活垃圾分類工作評價規範》兩項地方標準,2020年12月25日經山東省市場監督管理局批准發布,2021年1月25日正式實施。
  • 飯店菜單應標註具體菜量
    目前我國食品浪費現象廣泛存在,厲行節約反對食品浪費,既是保障國家糧食安全的迫切需要,也是加快推進資源節約型環境友好型社會建設的重要舉措。近日,中共中央辦公廳、國務院辦公廳印發了《關於厲行節約反對食品浪費的意見》,並發出通知,要求各地區各部門結合實際認真貫徹執行。
  • 《餐飲服務量化分級評定規範》公布 倡導「光碟」 鼓勵「分餐」
    餐飲業質量安全提升工程推進會近日召開,會上發布了《餐飲服務量化分級評定規範》並公布了50家「餐飲質量安全提升工程示範單位」。記者注意到,明廚亮灶、引導合理消費,「厲行勤儉節約,反對餐飲浪費」等相關內容此次也被列入到規範中。
  • 菜單必須標註菜餚的主料分量 否則消費者可進行投訴
    當記者詢問情況時,餐飲部負責人表示這種情況很正常,現在很多酒店都是這麼標的。  在迪蕩新城海虹舫海鮮店的菜品陳列區,記者也看到大部分菜品只標明了菜名和價格,只有少數高端菜品標明了主材料的分量。經營酒店已經有10來年的孫老闆談道,餐館菜單上沒有標明菜的分量,可以免去換廚師時更換菜單的麻煩;其次是擔心較真的顧客「找麻煩」,「菜單裡寫著100克牛柳,但操作中或多或少會有些誤差,一些顧客還真會拿這事來說理,這不是自己給自己找麻煩嗎。」  還有些商家不願在菜單上標明菜的分量是為了自己「利益」。「現在開餐館競爭太激烈了,都不敢隨意上漲菜的價格,擔心調價會流失客人。」
  • 杜絕餐飲浪費!洛陽一家五星級酒店推出半份菜單
    對自助餐廳不浪費的客人給予「十元餐飲代金券」、推出半份菜單……洛報融媒記者從今日召開的洛陽市「開展厲行節約、杜絕餐飲浪費」現場會上了解到,洛陽鉬都利豪國際飯店積極開展「厲行節約 杜絕浪費」系列舉措,讓餐飲浪費現象逐漸減少。
  • 山東省旅遊飯店協會倡議制止餐飲浪費行為:調整宴會菜品數量份量
    為弘揚勤儉節約的傳統美德,8月12日,山東省旅遊飯店協會向全省旅遊飯店企業及廣大會員單位發出「堅決制止餐飲浪費行為」的倡議書,號召積極行動,堅決遏制「舌尖上的浪費」。加強行業自律,履行社會責任。倡議書要求,各飯店企業要將制止餐飲浪費納入到餐飲生產、加工、服務的全過程,減少餐廚垃圾;及時提示消費者根據用餐人數合理點菜、適度消費、避免浪費;提醒消費者「吃多少點多少,吃不了就打包」,並提供打包服務。加強宣傳引導、創新服務模式。
  • 「模型雲」你畫的CAD圖紙規範嗎?cad室內施工圖標註新型規範標準
    很多剛入行的室內設計師往往會有一些CAD室內施工圖不符合標註規範的問題,這會給後續的施工人員工作帶來麻煩和誤解,延誤整體的室內施工工期。本期,模型云為您整理了這些CAD室內施工圖標註規範,快來一起看看你的圖紙標註是不是合格吧!
  • 山東地勘集團:樹節儉之風 向奢靡浪費說「不」
    增強駕駛員節油意識,按照要求規範駕駛車輛,掌握節油技巧,做到安全出行。用規範約束員工行為。以《亞特爾控股集團員工行為規範》約束員工行為,從隨手關燈、隨手關閉水龍頭、愛護辦公用品等細微之處培養職工節儉作風,發現浪費現象主動制止,並向相關責任人通報,讓儉省節約成為習慣。
  • 堅決制止餐飲浪費,青島飯店業在行動!
    青島日報社/觀海新聞8月22日訊 第十七屆中國飯店集團化發展論壇今日在青島開幕,中國旅遊飯店業協會在青倡議:堅決制止餐飲浪費。「誰知盤中餐,粒粒皆辛苦」在青島,不只是說說而已。一直以來,青島市文化和旅遊系統將堅決制止餐飲浪費納入行業文明標準,積極在全市範圍內倡樹浪費可恥、節約光榮的社會氛圍。隨著休閒度假旅遊的蓬勃興起,飯店已經被賦予了住宿以外的包括展示、娛樂、社交、共享等各種功能,站在青島城市窗口的飯店業,以多元舉措推動餐飲消費文明新風。進入8月份,青島金沙灘希爾頓酒店入住率持續走高,到酒店就餐的客人也非常多。
  • 中餐規範英文名收效如何?與西餐差在服務上
    北京晨報:一提服務,是不是用西餐標準來套中餐呢?  馮鵬:中餐服務弱,確實是一個突出問題。以北京來說,像樣點的日餐館、韓餐館,都能給人留下比較深刻的印象,說明它們在服務上比較好地保留了其文化特色,可有多少中餐館能讓人過目不忘呢?
  • 「宮保」曾外孫為中餐英譯正名
    突出原料烹調法、兼顧文化韻味新出爐的《美食譯苑》共規範了3102個中西餐飲食的英文譯名,其中中餐有2158種。全書分別對中餐、西餐、飲品進行了標準的英文翻譯,中餐部分又對中國八大菜系做了介紹和重點翻譯。
  • 官方發布2158道中餐飯菜英文譯名-菜單分類篇
    隨著國際化程度不斷提高,北京市越來越多的餐館開始提供英文或中英文對照菜單。但中餐菜名一直沒有規範的翻譯方法,很多餐館老闆將中文菜名直譯成英文,鬧出不少笑話。近日,北京市人民政府外事辦公室和北京市民講外語活動組委會辦公室聯合出版了《美食譯苑——中文菜單英文譯法》一書,基本涵蓋了八大菜系的主流菜品,從家常菜到各式大餐菜品都被收入並翻譯成外國人能看懂的英文名稱。