Wait for the cat to jump 不是「等著貓跳」,那是什麼意思呢?

2020-12-15 地球大白

今天我們來說兩個詞wait和expect,wait和expect都有等待的意思,他們之間有啥區別呢?下面我們就一起來看看吧!

wait 和 expect都有「等」的意思,那它們有啥區別? 首先我們理解的wait就是「等待」,expect就是「期待、期望、指望」的意思,主要有以下這些區分。

1、wait是指你在等待一件(你主觀認為)必然會發生的事情,比如說等公交車、地鐵、等銀行取號、等排隊打飯、等下雨等等。

例如:

I'm waiting for the bus/ metro.

I'm waiting for the ticket.

wait 強調時間的消逝,比如說你老闆等待的貴賓遲遲未到,等到了的時候,你可以說「My boss is waiting you.」,這樣的表達,一方面有指責對方不準時的意思,另一方面還傳達出了上級對下級說的口吻。

2、expect的使用情況一般如下:

(1)知道/期待某事會發生,但這件事也有可能不發生。比如說下班高峰期又下大雨了,沒帶傘的你希望可以打到的士,你就可以用expect。

I'm expecting a taxi here.

我在等的士。

還比如說你在等一個重要電話,但這個電話不一定打過來。

I'm expecting a call.

我在等一個電話。(這個電話很重要)

(2)等待重要的人時

My sister is expecting me, so I must be off.

我姐姐在等我,我必須走了。

好了,介紹完了wait與expect之間的區別後,我們再來看看4個關於「wait」的俚語。

1、Wait at table

意思是「伺候別人用餐」,而不是「在桌邊等飯吃」

例句:He told us how to wait at table properly.

他告訴我們如何服務別人用膳。

2、Wait for the cat to jump

意思是「隨機應變,靜觀其變」,而不是「等著貓跳」

例句:Cautious politicians always wait for the cat to jump before agreeing to any proposal.

謹慎的政治家總是先觀望一下形勢再同意某提議。

3、Wait up for

意思是「等候著不睡」,而不是「等著什麼」

例句:Do not wait up for me: I shall be coming home very late.

不用等我,我要很晚才回家。

好了,介紹完了以上知識後,想必大家應該能明白了,「我等你 I'm waiting for you」此等非彼等,可能是一種永遠等不到的等待。

例句:There must be someone out there waiting for you.

在世界上一定有一個人等著與你相遇。

I felt so lonely , I'm waiting for you.

我感到很孤單,我一直在等著你。

今天的內容暫時就到這裡了,你還知道哪些不一樣的地道表達,可以在評論去留言哦。如果覺得文章內容有用,那就點個讚再走唄~

相關焦點

  • jump ship不是「跳船」,那是什麼意思?
    { 今日問題 }「jump ship」是什麼意思?提到jump ship,不知有多少人和英大一樣首先想到了《鐵達尼號》,you jump, I jump。不過今天要講的jump ship和跳船可沒什麼關係。
  • 英語「cat」這個單詞,可不是只有「貓」這個意思
    The cat’s whiskers: 指人的時候意為「最棒的人」,指物的時候意為「最棒的事物」他自命不凡。He thinks he is the cat’s whiskers.2.To play (a game of) cat and mouse with sb./ to play a cat-and-mouse game (with sb.) 意為「耍弄(某人)「員工們上班喜歡耍弄他們的老闆。
  • 您知道jump是什麼意思嗎?
    說到jump這個單詞,我們都知道的意思是跳、跳躍。除了這個最基本的意思,jump還有什麼意思呢?今天,我們就一起看一下jump的用法。1、The children were jumping up and down with excitement.孩子們興奮得跳來跳去。這句話中jumping是jump的現在分詞,意思是跳、躍、跳躍。2、I jumped my horse over all the fences.我縱馬躍過了所有的柵欄。
  • 您知道jump in是什麼意思嗎?
    說到jump這個單詞,我們都知道的意思是跳躍、跳。但是您知道jump the gun 、jump in是什麼意思嗎?今天,我們就一起看一下jump相關的習語和短語。孩子們興奮地跳來跳去。2、jump down sb's throat 憤怒地反駁、猛烈回擊某人There's no need to jump down his throat; it wasn't his fault. 沒有必要猛烈回擊他,那不是他的過錯。
  • 一日一詞:高考中的熟詞生義詞彙jump at
    at03:31來自英語提分課堂★ jump①vi.跳;跳躍;快速移動The cat jumped onto her bed.貓跳到了她的床上。His heart jumped at the news.
  • 「Cats and dogs」可不一定是「貓和狗」啊!那還能是啥意思?
    關於cat——貓的俗語非常多,我們以前也分享過好幾個,比如fat cat表示有錢有勢的人,curiosity killed the cat表示好奇害死貓,cat got your tongue表示突然間說不出話來,卡殼了。
  • 是什麼意思呢?下大雨用cat和dog
    什麼意思呢?其真正的意思是「請你閉嘴,好嗎?」比起shut up,預期委婉一些,但是意思都是不想聽你說話了,別人厭煩了。要是遇上這樣的情況,就非常沒趣了,立刻說聲對不起,閃人。很多時候,天氣不好,傾盆大雨來臨之後,hg中國人會說被雨淋溼成了落湯雞,形容雨大的外國人卻不說 big rain,而是應用了貓和狗來形容,be raining cats and dogs,這種說法據說來自英國,因為之前的英國溝渠比較多,許許多多的流浪狗、流浪貓,以及老鼠聚集在哪裡,每次下大雨,這些小動物就會被淹死在溝渠裡,隨著雨水的流動,這些動物屍體漂流到地面上
  • 「fat cat」的意思真的不是肥貓哦,千萬不要誤解啦~
    下面的列表介紹了英語中30個最常見的貓習語,並給出了它們的意思和例子。A cat in gloves catches no mice, after all. 我認為如果你更有主見的話,你會得到提升的。戴手套的貓捉不到老鼠。A Cat Nap 貓特別喜歡在白天打瞌睡,那cat nap就是小睡一下的意思。
  • 「Jump on you」可不只是「跳你身上」,而且是狠狠地罵你啊!
    英語中的jump是很常見的一個單詞,大家都知道是「跳」的意思,比如說high jump表示跳高,long jump可以表示跳遠等等。還有我們之前分享過的「go jump in the lake」可以表示「趕緊滾粗,哪涼快上哪待著去」(不是跳湖裡去哦),很有意思。
  • 英語冷知識:貓只是cat這麼簡單?關於貓的英文知識你知道多少呢~
    剛出生不久的小貓毛絨絨的,特別可愛呢。例句:I was given a kitten for my birthday.我的生日別人送了我一隻小貓。2.Kitty貓咪、小貓這是一個口語單詞,意思是「貓咪、小貓貓」。凡是貓都可以被稱為「kitty」 ,不分年齡大小。比如,人們在尋找貓咪的時候,通常會這樣說。例句:Kitty, kitty, where are you?貓咪,貓咪,你在哪裡啊?
  • 您知道be for the high jump是什麼意思嗎?
    說到jump這個單詞,我們都知道的意思是跳、跳躍,是一個動詞。其實,jump除了做動詞,還可以做名詞。今天,我們就一起看一下jump的用法。首先,我們看一下jump做名詞的用法。1、單詞jump做名詞的時候,可以理解為跳、跳躍。請看例句:The story takes a jump back in time.這故事一轉又回到以前發生的事情。
  • 「等紅燈」可不是「wait for the red light」,紅綠燈英語知多少?
    NO.1 wait for the red light≠等紅燈 我們知道wait for表示等待的目的 但一定要注意
  • 蹦極教練大喊no jump,女孩聽成now jump,縱身一跳摔死在河岸邊....
    等她聽到一聲「now jump」 就爬上圍欄,毫不猶豫的從40米高的橋上跳了下去。「now jump」因為,她不知道的是,那會引導員還沒把蹦極繩綁到橋上,由於英文太差,引導員不知到應該說:「don't jump」。
  • AArt贊助鳴謝 一房一貓 One Room One Cat
    one room one cat一房一貓,「慢生活」的倡導者。將時下年輕人的生活方式和貓咪慵懶的生活態度,融入當下時尚潮流動向,從而成為中國新生代生活方式的代表品牌。one room one cat 此次為第六屆AArt上海城市藝術博覽會,獨家定製工作人員服裝。設計中結合了AArt logo與one room one cat的經典小貓形象。
  • Jump ship居然不是 「跳船」?感覺自己學了個假英語!
    她就不明白了:好好的面試,問我「跳船」幹嘛?面完就趕緊打電話向英英求助!Jump ship=解約/跳槽短語「jump ship」源自航海,舊時的海員需要和自己所在的船同生共死,即使船就要沉入海底也不能棄船而逃。
  • bee是蜜蜂,knee是膝蓋,那be the bee's knees是什麼意思?
    大家猜猜看,be the bee's knees是什麼意思呢?be the bee's knees的意思是「to be excellent or of an extremely high standard」,即「非常出色,頂尖」。
  • jump out是跳出,skin是皮膚,那jump out of one's skin是啥呢?
    那這篇文章延續上一篇,既然說到了身體的部位leg,那讓我們再看看其他的與身體部位有關的表達吧,你一定會很感興趣的。1、Get out of handGet out of hand跳脫手掌,想必大家一定知道中文中有一種說法叫「玩弄於股掌之中」,即一切都在某人的掌握之中,那get out of hand即失去控制了,也就是很難再駕馭某人了。所以意思是「失控,無法控制」。
  • 「jump in with both feet」不是指「兩隻腳都跳進去」
    大家好,今天我們分享一個非常有用且地道的表達——jump in with both feet, 這個短語的含義不是指「兩隻腳都跳進去」,其正確的含義是:jump in with both feet 不加考慮就倉促參與;全心全意地投入
  • 老外說「You're a fat cat」是什麼意思?罵你是「臭肥貓」?
    下面帶大家一起來學一下,其他關於cat的短語:a cat napnap的意思是「睡覺」因此"a cat nap"是指「打個盹兒」例句:play cat and mouse 貓捉老鼠例句:The marshals and the fugitive have been playing cat and