端午節英文作文:Duanwu Festival or Dragon Boat Festival

2020-12-24 新東方網

  端午節英文作文:Duanwu Festival or Dragon Boat Festival

  端午節(As we enter the month of June, we find ourselves already in the middle of the year. However, according to the Chinese lunar calendar, the fifth month just begins and the Chinese people are preparing to celebrate another traditional festival -- the Duanwu Festival.)

  The Duanwu Festival falls on the fifth day of the fifth month of the Chinese lunar calendar. For thousands of years, Duanwu has been marked by eating Zongzi and racing dragon boats.

  The taste of Zongzi, a pyramid-shaped dumpling made of glutinous rice and wrapped in bamboo or reed leaves to give it a special flavor, varies greatly across China. Zongzi is often made of rice mixed with dates in Northern China, because dates are abundant in the area. Eastern China’s Jiaxing County is famous for its pork-stuffed Zongzi. In the southern province of Guangdong, people stuff Zongzi with pork, ham, chestnuts and other ingredients, making them very rich in flavor. In Sichuan province, Zongzi is usually served with a sugar dressing. Most people still maintain the tradition of eating Zongzi on the day of the Duanwu Festival. But the special delicacy has become so popular that you can now buy it all the year round.

  Duanwu is also known as the Dragon Boat Festival, because dragon boat races are the most popular activity during the festival, especially in Southern China. A dragon boat is shaped like a dragon, and is brightly painted in red, white, yellow and black. Usually, a dragon boat is 20 to 40 meters long, and needs several dozen people to row it. Boatmen row the boat in cadence with the drumbeats, as the captain standing in the bow of the boat waves a small flag to help coordinate the rowing. Before the race gets underway, a solemn ceremony is held to worship the Dragon King.

  Dragon boat racing is quite a spectacle, with drums beating, colorful flags waving, and thousands of people cheering on both sides of the river. Nowadays, it has become a popular sporting activity in Southern China. International dragon boat races are held in Guangzhou and Hong Kong every year.

  The Duanwu Festival used to have other interesting customs that are no longer commonly observed, though you may still find them practiced in some rural areas.

  Ancient Chinese believed the day of Duanwu was unlucky because midsummer was just around the corner. The hot weather used to bring various diseases, which could spread rampantly. Dispelling disease and driving out evil were the main purpose of the festival. People would paste on their front doors pictures of Zhongkui, a legendary Chinese ghost-catcher. People would also use cattail and mugwort leaves to drive away mosquitoes and other insects.

  Since children are generally the most vulnerable to disease, they received extra care at this special time. Children would wear necklaces or bracelets, made of red, yellow, blue, white and black threads, to keep evil away from them. They would also receive colorful pouches containing fragrant herbal medicines as presents. They hung these around their necks, and would compete with one another to see whose pouch had the finest needlework. Mothers also made sure to bathe their children in water boiled with herbal medicines. Modern science has proven that these medicines are, in fact, quite beneficial to health.

  Ancient Chinese believed realgar was an antidote for all poisons, and therefore most effective to drive away evil spirits and kill insects. So everyone would drink some realgar wine during the Duanwu Festival, and children would have the Chinese character for 「King」 written on their foreheads with realgar wine.

  編輯推薦:

>>世界各地端午節吃粽子的習俗(組圖)
>>英文介紹有關端午節的習俗:划龍舟
>>盤點那些和端午節有關的單詞
>>有關端午節的故事:白蛇飲雄黃現原形(圖)
>>英語情景對話:端午節話端午

(責任編輯:郭英傑)

相關焦點

  • Know China - What is the Dragon Boat Festival?
    China’s next big celebration is the Dragon Boat Festival (端午節 duānwǔ Jié
  • Dragon Boat Festival activities to enjoy 端午哪裡看龍舟?攻略來啦
    在南方地區,龍舟賽是每年端午節的「重頭戲」,然而看了這麼多年賽龍舟的你,對於「龍舟」其實了解多少呢?China's traditional Dragon Boat Festival takes place on the fifth day of the fifth lunar month and falls on June 7 this year.
  • Dragon Boat Festival celebrated in Hong Kong
    Participants compete in a dragon boat race at Aberdeen Harbour in Hong Kong to mark the annual Tuen Ng or Dragon
  • 看新聞學單詞|端午節除了吃粽子賽龍舟,我們還可以……
    今天是中國傳統佳節端午節。羚羊君(aa-acad)先在這裡祝大家端午安康,祝同學們學習進步,拿到心儀的offer。單詞學習如果想要向外國朋友們介紹端午節,我們可以用到哪些英文表達呢?下面羚羊君(aa-acad)整理了一些相關的英文表達:1. dragon boat festival n.
  • 高考英語作文寫作素材:端午節用英語怎麼說
    新東方在線高考網小編整理了關於端午節的英語作文,供同學們參考學習。點擊關於端午節的資料,了解更多關於端午節的知識點。­­  我們談到了端午節和兒童節。­  端午節這天有吃粽子和賽龍舟的習俗。­  There is the customs of eating Zongzi and racing dragon-boat on that day.­  我想告訴你,這個端午節我特別想你。
  • 雙語 | 所有關於「端午節」的英文知識都在這裡了!
    了解一下與「端午節」相關的英文表達!朗朗上口的英文小兒歌,幫助小朋友理解端午節這一天的傳統習俗是賽龍舟和吃粽子。The Dragon Boat Festival, also known as Duanwu Festival, occurs on the 5th day of the 5th month of the traditional lunar calendar.
  • 如何向老外介紹端午節?最全端午節英文貼在此!
    不過在徹底放飛自己之前,我們還是先來了解一下與「端午節」相關的英文表達吧!朗朗上口的英文小兒歌,幫助小朋友理解端午節這一天的傳統習俗是賽龍舟和吃粽子。端午節(農曆5月5日,通常在公曆的6月份)是中國古老的傳統節日,始於春秋戰國時期,至今已有2000多年歷史。
  • 關於「端午節」的英文知識都在這裡了!
    不過在徹底放飛自己之前,我們還是先來了解一下與「端午節」相關的英文表達吧!The Dragon Boat Festival, also known as Duanwu Festival, occurs on the 5th day of the 5th month of the traditional lunar calendar.
  • 趣味英語 | 所有關於「端午節」的英文知識都在這裡了!
    不過在徹底放飛自己之前,我們還是先來了解一下與「端午節」相關的英文表達吧!朗朗上口的英文小兒歌,幫助小朋友理解端午節這一天的傳統習俗是賽龍舟和吃粽子。In Indonesian, the festival is known as "Peh Cun", which is derived from the Hokkien phrase(扒船).「端午節」的英文名稱表述為:Dragon Boat Festival,因為選取端午節中的核心意像—— 「龍舟 (dragon boat)」 作為節日的名字,十分形象生動,也很好記。
  • 五月五日午 贈我一枝艾 — 斯德哥爾摩中國文化中心端午特輯 | Happy Dragon Boat Festival
    端午節源自天象崇拜,迄今已有二千五百餘年歷史。仲夏端午,蒼龍七宿飛升至正南中天,對應《易經》中「飛龍在天」的爻辭,預示事物處於最鼎盛的時期。聞一多先生在《端午考》一文中提出,端午節起源於古代以龍為圖騰的吳越民族舉行圖騰祭的節日。
  • 「香包」的英文是?如何和外國朋友聊端午節?
    dragon boat race (n.) 划龍舟比賽端午節最有名的就是划龍舟啦!「划龍舟」的英文就是dragon boat race,其中race 這個字可以當名詞表示「比賽」,而race 通常是指競速型的比賽。There's a swimming race at school next week.
  • 2019年如何在考試時候:用英語介紹端午節呢!?
    A team of people row a dragon boat together. At the front of the boat, one team member(隊員)beats a drum to encourage(鼓勵)histeammates(隊友).
  • 端午節英文小短片,看外國小哥不剝皮吃粽子
    The festival was long marked as a cultural festival in China, the government, however, did not officially recognize Duanwu as apublic holiday until 2008.
  • 文化 | 如何向老外用英文介紹端午節?
    端午節(Dragon Boat Festival)為每年農曆五月初五,又稱端陽節、午日節、五月節等。
  • 英文介紹有關端午節的習俗:划龍舟
    新東方網>英語>英語學習>英語閱讀>英美文化>正文英文介紹有關端午節的習俗:划龍舟 2012-06-19 17:35 來源:滬江英語 作者:
  • 盤點端午節習俗與美食 學習相關英語詞彙
    在端午節這一天,中華民族有吃粽子,喝雄黃酒,掛菖蒲、蒿草、艾葉,薰蒼朮、白芷,賽龍舟的習俗,是一個在中國乃至東亞、東南亞地區影響深遠的傳統節日。   下面我們就來了解一下與端午節相關英語詞彙   1.端午節(The Dragon Boat Festival)   例句:端午節中國三大主要節日之一,還有兩個是春節和中秋節。
  • 和端午節有關的英語作文小短文
    新東方網>英語>英語學習>英語寫作>中小學英語作文>正文和端午節有關的英語作文小短文 2012-06-20 10:58 來源:網絡資源 作者:
  • 留學黨百科:如何用英文向你的同學介紹端午節傳統文化?
    中國傳統節日端午節(the Dragon Boat Festival),又稱重五節,於每年農曆五月初五慶祝。這是廣泛流傳2000多年的民間節日,也是中國最重要的節日之一。端午節當天舉行各種慶祝活動,吃粽子和賽龍舟(dragon boat racing)是其中的重要習俗。端午節關於端午節的起源,有很多傳說。
  • 「端午節」所有知識的英文介紹都在這:雄黃酒居然是這樣翻譯的
    那麼作為我國這麼重要的節日,如何向世界友人們介紹「端午節」呢?接下來,就跟著小編一起來看看那些關於「端午節」的相關知識,是如何用英語來表達的吧。「端午節」的英文翻譯「端午節」在英語中的說法,最常見的是(the)Dragon Boat Festival(龍舟節),或者(the)Dragon Boat Day(龍舟日),前者更常見。
  • 「端午節」英文怎麼說 —— 教你如何跟老外介紹中國的傳統節日
    「端午節」英文怎麼說教你如何跟老外介紹中國的傳統節日      今天是中國農曆端午節啦,不知不覺姐夫已經在海外「流浪」了近半年!