「四肢發達,頭腦簡單」英語怎麼說?總不能說「easy brain」吧!

2020-12-17 卡片山谷英語

生活中總會遇到幾個看起來特壯實,但說起話做起事來卻傻乎乎的人。

像這樣的人,我們都會說他是「四肢發達,頭腦簡單」,相信你也這麼說過別人吧,哈哈。

那「四肢發達,頭腦簡單」英語怎麼說?總不能說「easy brain」吧!到底怎麼說呢?

1)All brawn and no brains

在英語中,「四肢發達,頭腦簡單」可以說All brawn and no brains。

Brawn是指體力,膂力,字面看是「全是體力沒有腦子」,看看英文解釋:Having great power or physical strength but lacking mental acuity or intelligence;

就是說某人擁有很強大的身體力量,但是缺少心智和才能——這可不就是「四肢發達,頭腦簡單」嘛!

比如下面英語例句中的人:

① He might be a good football player, but he was all brawn and no brains, so he didn't get into any colleges.

他也許是個不錯的足球運動員,但是他屬於四肢發達,頭腦簡單,所以他沒能去讀大學。(哎,學渣表示感同身受)

2)Pea-brained

除了頭腦簡單的人之外,有時候我們也會說某些人「腦瓜子不好使」或者「腦子笨」,這樣的人我們可以說pea-brained。

想想看,pea是豌豆,一個人腦子只有豌豆大小,也就是我們常說的腦仁小,傻乎乎的。

除了pea-brained以外,我們也可以用lamebrain或者BB brain來表示傻的或笨的(人)。

看看英語例句:

① Don't let Tom's comments get you down—he's just a pea-brained jerk who puts other people down to make himself feel smart.

別因為湯姆的評價而沮喪——他就是個蠢貨,貶低別人讓他自我感覺很聰明。

② They invented some lamebrain scheme to get rich quick.

為了發橫財,他們想出了個蠢到家的辦法。

3)Beat one’s brains out to do something

第三個和腦子brain相關的是beat one’s brains out to do something,字面看是「把某人的腦子打出來做某事」。

那就很容理解了,這個詞組就是指絞盡腦汁做某事,竭盡全力做某事,類似於try one’s best to do something。

看看英語例句:

① I am so tired of beating my brains out to please all these people——they never appreciate it.

我真是厭煩了竭盡全力去討好這些人——他們從來不心存感激。

好了,這就是本期的分享了!生活中你有沒有遇到「四肢發達,頭腦簡單」的傢伙呀?歡迎留言分享一下趣事喲!

卡片收一收

本文英文卡片由卡片山谷英語原創製作,如果喜歡,給我們個大拇指吧。

相關焦點

  • 四肢發達頭腦不簡單!這位中國拳手排名世界第一,還精通兩門外語
    不知道大家有沒有聽過這麼一句話:「四肢發達頭腦簡單」,這句話常常會被用在形容那些身體強壯的人身上,特別是那些肌肉發達的運動員身上。但筆者對於這個觀點卻不贊同,因為在實際生活中,筆者遇到的很多身體健壯肌肉發達的運動員腦子也是非常好使的,比如說下面這位:在中國搏擊界有這樣一位拳手,他不僅在自己所在的體重級別世界排名第一,同時他還擁有學士學位,而且還精通兩門外語。相信關注搏擊的網友看到這裡,應該已經能夠猜出來筆者是在說誰了,沒錯!
  • 「她很隨意」的英語怎麼說?不要再說成「She is easy」了!
    那麼「她很隨意」的英語怎麼說?不要再說成「She is easy」了!要是不知道的就一起來學習一下吧!形容一個人的時候,easy就是友好的、輕鬆自如的意思。外國人在形容自己比較隨意的時候,就喜歡說I'm easy.那為什麼說別人easy會不高興呢?
  • 作為金剛的原型,大猩猩真的是頭腦簡單四肢發達嗎?事實並非如此
    縱觀這些年來關於大猩猩的影視作品,無論是《金剛》、《人猿泰山》,還是《巨猩喬揚》、《猩球崛起》,大猩猩給人留下的印象用八個字就能概括:頭腦簡單四肢發達。關於頭腦簡不簡單這件事兒我們放在後面說,至少從明面上看,大猩猩確實對得起四肢發達這四個字。
  • 「彈幕」用英語怎麼說?總不能說「biu biu biu」吧!
    那「彈幕」用英語怎麼說?總不能說「biu biu biu」吧!1)「彈幕」用英語怎麼說?其實「彈幕」是比較偏亞洲文化的,到現在YouTube還是都沒有引入。「彈幕」英語直接翻譯就叫做bullet screen。
  • 「可樂走氣了」英語怎麼說?總不能說「Cola has no air」吧!
    那我們先來聊一聊,「可樂走氣了」英語怎麼說?總不能說「Cola has no air」吧!1)「可樂走氣了」英語怎麼說?首先要知道各種碳酸飲料就是在裡面充了二氧化碳。Carbonated就是含二氧化碳的,充了氣的,那「可樂走氣了」英語怎麼說呢?If a drink that should contain gas is flat, there is no gas left in and it’s unpleasant to drink.
  • 「說不準」英語怎麼說?So easy!每個單詞你都認識哦!
    這個時候,很可能會聽到一句「說不準」。那「說不準」英語怎麼說?So easy!每個單詞你都認識哦!1)「說不準」英語怎麼說?多看幾個英語詞組搭配,感受一下它到底怎麼使用吧。① They asked me if I know when he will come, but I can't say as I do.他們問我知不知道他啥時候來,但我也說不準啊。
  • 「方便麵」英語怎麼說?總不能說convenient noodles吧!
    我跟你們說,等疫情結束 我一定要大吃三天好吃的 什麼奶茶,什麼烤串,什麼....... 好了,小編現在好餓,先吃袋方便麵吧 然後,悄悄告訴你: 「方便麵」可不是convenient noodles!
  • 「我們生日差三天」英語怎麼說?So easy!
    當然不是說今天幾月幾號,現在幾點幾分這種表達哈。我們看一下下面這三句話,如果是你,你會用英語怎麼說?1. 「我們生日差三天」英語怎麼說?2. 「還有半個月就放假了」英語怎麼說?3. 「放三天假」英語怎麼說?1)「我們生日差三天」英語怎麼說?So easy!
  • 說一個人很會撩,那這個「撩」用英語怎麼說?So easy!
    好啦,直入主題:說一個人很會撩,那這個「撩」用英語怎麼說?So easy!(這個轉折很生硬)1)「很撩」用英語怎麼說?首先第1個可以用到的英語單詞叫做provocative。provocative到底怎麼理解呢?
  • 「別上當」英語怎麼說呢?So easy!
    那我們就來總結一些比較常見的,可以對一些不好的朋友說的英語短句吧!還是一樣的老套路,先做一下下面4個翻譯吧!1. 別上當;2.1)「別上當」英語怎麼說?So easy!別上當——Don’t fall for it!「別上當」其實有很多英語表達,但是相對簡單的可以說Don't fall for it。Fall for sth.
  • 「guess」是猜,那「猜對了」和「猜錯了」英語怎麼說?So easy!
    「guess」是猜,那「猜對了」和「猜錯了」英語怎麼說?So easy!1)「猜對了」和「猜錯了」英語怎麼說?Guess right;Guess wrong!2)「你快猜中了」英語怎麼說?那如何表達,「你快猜中了」呢?也就是說Someone’s guess is almost correct.這個時候我們可以用下面這兩個表達:You’re getting warm!你快要猜到啦!
  • 二次元世界的「女裝大佬」用英語怎麼說?So easy!
    本期我們追上潮流,走向二次元世界,那麼二次元世界的「女裝大佬」或「偽娘」用英語怎麼說?So easy!很簡單喲!1)「異裝癖」英語怎麼說?其實用「異裝癖」這個詞,聽上去好像不是很好聽,總覺得是種病。看個英語例句:① He is a famous crossdresser and enjoys wearing Japanese school uniforms.他是一個很有名的「女裝大佬」,非常喜歡穿日本校服。
  • 學英語這麼久,「發呆」用英語怎麼說?So easy!
    那學英語這麼久,「發呆」用英語怎麼說?So easy!還挺簡單的嗦!1)space out發呆用英語可以直接說——space out。看看下面英語例句吧。① I love looking out the window on the plane and just spacing out for several hours.我喜歡在飛機上望著窗外,然後發幾個小時的呆。
  • 「你很牛」總不能說「you very cow」吧!那「牛」用英語怎麼說?
    在生活中,總有那麼些人,也不知道是吃什麼長的,他們要麼學習成績特別好,要麼跑步特別快,或者玩遊戲特別6,讓你忍不住豎起大拇指,道一聲:「太牛了」!但是,在英語中,咱們提到「你很牛」總不能說「you very cow」吧!
  • 「別搞砸了」英語怎麼說?So easy!你一看就會!
    口語小句子都是非常簡單常用的,所以大家學完之後不妨在接下來的7天再反覆使用。讓這些小句子變成你自己的條件反射。話不多說,下面這兩句中文你會用英文怎麼表達呢?1. 別搞砸了!2. 給我一個飛吻。1)「別搞砸了」英語怎麼說?「別搞砸了」英語怎麼說?So easy!你一看就會!英語中我們可以說Don’t blow it!
  • 「活該」用英語怎麼說?一個單詞搞定,so easy!
    那就是——「活該」用英語怎麼說?一個單詞搞定,so easy!1)「活該」用英語怎麼說呢?在英語文化中有一句常用的俚語可以表示類似的意思。這個表達就叫做That's tough!有時候,你也可以直接說一個單詞—Tough!表示你「活該倒黴」,是不是很easy?看一下它對應的英文解釋吧。
  • 職場上的「兩面派」英語怎麼說?你能猜著,so easy!
    順便再說說那些「兩面三刀」的做法吧!畢竟職場很危險,上班需謹慎。1)「雙面人」 英語怎麼說?職場上的「兩面派」英語怎麼說?你能猜著,so easy!一說到「雙面人」也就是「兩面派」,大家肯定會想到double或者two表示「雙」。
  • 「打針」用英語怎麼說?兩個字母就搞定!So easy!
    「打針」用英語怎麼說?兩個字母就搞定!So easy!1)「打點滴」英語怎麼說?打針分為兩種:一種是打吊針,也就是所謂的打點滴;第二種就是普通的注射,類似打屁股針那種,幾秒鐘搞定。先說兩個字母就搞定的「打點滴」或「打吊針」——直接用「IV」即可。美國英語常常簡化說「IV」代替intravenous(靜脈注射);而英國英語可能會說drip,也有說IV drip的。
  • 一吵架就翻舊帳,那「吵架」和「翻舊帳」英語怎麼說?So easy!
    一吵架就翻舊帳,那「吵架」和「翻舊帳」英語怎麼說?So easy!很簡單哦!1)「吵架」英語怎麼說?首先我們來看一下吵架,「吵架」有兩種比較常見的表達方式。argue一般來說都是做動詞來使用,使用場景跟quarrel非常類似,比如說下面這一句英語例句:① They were still arguing.他們還在吵架。2)「翻舊帳」英語怎麼說?
  • 「黃鼠狼給雞拜年」用英語怎麼說?兩個單詞搞定!So easy!
    那這一期咱們就來說說和希臘人(Greek)有關的一些俗語和句子吧!1)Greek gift首先看Greek是希臘的,但Greek gift可不是「希臘的禮物」那麼簡單,真實含義很可惡!為啥呢?所以說,Greek gift現在多指害人的禮物,有點類似於黃鼠狼給雞拜年——沒安好心。