笑噴,雷佳音英文名上熱搜,這些「中式英語」你一定也聽過!

2020-12-16 大洋網

近日,雷佳音和湯唯在宣傳新片時

被要求用英文介紹一下自己

湯唯:

「My name is Soup Only」。

輪到雷佳音時,他介紹道:

「Hello,everyone,My name is HongLongLong Good Music」。

果然就不能相信雷佳音會好好說話

……

網友:我竟然聽懂了!

@芳塊兒Tan :剛好在我能聽懂的範圍

@廢人小uncle:還挺好聽的

簡單易懂

@野暻:他這個雷的英文挺長哈哈哈轟隆隆

@菇涼大步兒向前走:nonono,your name is good music honglonglong

說到網友們的英文名,

前幾天,

#那些年我們取過的英文名#

一度衝上熱搜,

那畫面感,滿滿的都是回憶:

Lily、Coco,April、May、Cherry、Apple,

這裡有沒有你的英文名?

外國人起過的中文名字

同樣令人捧腹大笑:

諸葛亮、劉備、關羽、張飛、曹操……

網友:我是穿越了嗎?

然而說到「中式英語」,

有些話你一定不陌生:

people mountain people sea

(人山人海);

good good study ,day day up

(好好學習,天天向上);

No zuo no die

(不作死就不會死);

You can you up

(你行你上啊);

We two who and who?

(咱倆誰跟誰);

Love who who

(愛誰誰)

雖說「中式英語」聽起來很搞笑,

但有些話翻譯過來,

還有些詩意呢!

比如……

Know is know, no know is no know, it's know.

不知道的還以為是英語繞口令,

其實這句話翻譯自孔子的

「知之為知之,不知為不知,是知也」。

If you want money, I have none; If you want life, I have one.

聽起來有沒有很押韻?

實際上卻是非常霸氣,

「要錢沒有,要命一條」。

甚至於,

連東北人最常用的那句話,

也有非常精準的翻譯:

你瞅啥?

You look what?

瞅你咋地?

Look you what' up?

不過話說回來,

雖然以上均為調侃,

但是!!!

有些「中式英語」可是被認證過的,

甚至被收錄到《牛津英語詞典》

比如……

add oil!(加油!)

jiaozi(餃子)

hongbao(紅包)

wuxia(武俠)

long time no see(好久不見)

Chinese Dama(中國大媽)

還有

還有

當然,

還有很多

「dim sum」(點心)

「kaifong」(街坊)

「dai pai dong」(大排檔)

「siu mei」(燒味)

「yum cha」(飲茶)等

從粵語照搬過來的「中式英語」

那麼,

如果把你的名字翻譯成英文,

會是什麼呢?

來源:中國新聞社綜合新浪微博

相關焦點

  • 雷佳音的英文名上熱搜!你絕對想不到他給自己起了啥名
    雷佳音和湯唯宣傳新片時,雷佳音要求自己和湯唯都用英文介紹,湯唯:「My name is Soup Only」,輪到雷佳音了:「Hello,everyone,Myname is HongLongLong Good Music」,哈哈哈哈哈哈哈哈~ 那麼如何優雅地給自起一個英文名呢——1.
  • 雷佳音當街噴鼻涕?原來是神級錯位圖,今日份快樂是大頭給的
    前一陣金雞獎頒獎典禮上,周冬雨踩平衡車領獎的錯位圖引起不少網友的熱烈討論,而近日網上曝光的一張雷佳音的錯位圖更是引發爆笑。照片中,雷佳音低頭彎腰的樣子像極了噴鼻涕,網友調侃:雷大頭你怎麼這麼好笑!娛樂圈中經常會因為意外錯位,導致出現令人爆笑的錯位圖,近日演員雷佳音也因為此事登上熱搜。網上曝光的照片中,雷佳音身穿軍綠色工裝外套,簡單的穿搭低調而接地氣。不知道是不是在觀察什麼,雷佳音微微彎著腰,還低下頭盯著地面的方向。雖然是側面照,但是雷佳音微張嘴巴的樣子大概是在微笑,或許是被看到的東西吸引了注意和興趣。
  • 雷佳音鼻涕錯位圖?雷佳音當街噴鼻涕!娛樂事件最新爆料
    大家好,這裡是娛樂事件最新爆料今日,雷佳音男神再次登上熱搜,雷佳音當街噴鼻涕?原來是雷佳音鼻涕錯位圖,是旁邊男子的衛衣,這個錯位圖太尷尬了,不知道雷佳音本人看到會作何感想,挺幽默的。相信大家都知道,雷佳音是一位實力派演員,出演過諸多經典影視作品,飾演的角色非常生動形象,完美至極,因此吸引了很多粉絲的關注,不愧是娛樂圈最有才華的男神,未來可期,加油。
  • 衝上熱搜!杭州千島湖一家人在房間裡抓魚,網友評論笑噴
    衝上熱搜!杭州千島湖一家人在房間裡抓魚,網友評論笑噴 2020-07-01 09:59 來源:澎湃新聞·澎湃號·媒體
  • 中年男演員歡樂多:雷佳音擬聲詞介紹英文名,李光潔直男式系領結
    中國式英語想必很多人都不會陌生,很多綜藝節目也很喜歡用這樣的網絡梗來增加節目的趣味性,最出名的莫過於《明星大偵探》裡面著名的「NZND」組合,這個「no zuo no die」的常駐成員「撒微笑」(撒貝寧)「何美男」(何炅)以及「白rap」(白敬亭)成為了靠綜藝出道的非現實團體,竟然還圈了一大批粉
  • 這些「中式英語」享譽全球,你...
    昨日(1月14日),一則消息登上熱搜。中國海關總署已將海關商品名錄中「白酒」對應的英文修改為「Chinese Baijiu」。直接的翻譯讓網友調侃,「海關總署拯救了我的四六級!」  當Chinese Baijiu不再是Chinglish(註:中式英語),事實上,不只是「Baijiu」,一批富有中國文化特色的產品,都有著獨特的中式「英文名」。
  • 被羅志祥喊「哥哥」,懵懂「雷大頭」讓人笑岔氣
    可如果問這些紅得發紫的男明星裡頭圍最大的是誰,我一定會脫口而出——雷佳音。「雷大頭」是網友冠以他的稱號,他的頭圍可不是一般的大,在他參加的一個綜藝節目中,節目組測量了他的頭圍,足足有61!要知道,61可是一個腰細一點的女生的腰圍。
  • 「高圓圓女兒英文名」憑啥上熱搜?一個英文名引發網友瘋狂吐槽!
    昨天高圓圓上了熱搜   居然是因為自己女兒的英文名……  一個女孩的英文名  為啥引發了一片網友的吐槽呢?  最近好久沒有上過熱搜的女神高圓圓今天成功上榜,這次並不是因為有新作品或者緋聞傳出,而是因為剛滿月的女兒的英文名。  據鳳凰網娛樂報導,5.21日,國民女神高圓圓和趙又廷的「又圓戀」終於迎來了愛的結晶,趙又廷發文宣布高圓圓產女喜訊:「美好的日子,迎來美好的生命。母女平安,謝謝大家。」
  • 中國白酒改了英文名,有哪些「中式英語」走上了「逆襲」之路?
    ⊙有哪些被認可的「中式英語」?⊙#中國白酒英文名改了#海關總署在聽取中國酒業協會的意見之後,將海關商品名錄中中國白酒的英文名字由原來的「Chinese distilled spirits」更改為「Chinese Baijiu」。
  • 娜扎出席晚會美哭韓國人,卻因英語發音被群嘲上熱搜
    然而「美不過3秒」,在宣讀頒獎名單時,她卻因英語發音冗長、嗓門震耳,遭到一些中國網友吐槽其英語水平堪憂、丟中國人的臉,「娜扎英語」甚至還被嘲上熱搜榜首。 說起近來明星因英語發音被吐槽得最狠的,趙麗穎一定榜上有名。
  • 雷佳音的英文名,看到這段視頻,對不起,我忍不住笑了!
    最近我們看到一個視頻裡面,湯唯和雷佳音都是用英文和大家打招呼,首先是湯唯,因為她的名字諧音,所以湯唯介紹的時候用了:「My name is Soup Only」。大家也都知道soup是湯的意思,而only有唯一的意思,所以也就是諧音了。
  • 「歪果仁翻譯中式英語」pk「中國人翻譯口型」到底誰會贏?
    中國在國際上的影響力在逐漸增強,而且一直以來被眾人調侃的「中式英語」中也有幾個短語已經被牛津收錄進了詞典。近日,在網絡上有一個話題「讓歪果仁翻譯中式英語」就引發了網友的熱議。於是有媒體專門找了幾組「中式英語」讓會說英語的外國人來翻譯,看得簡直大快人心啊!
  • 凌瀟肅被圍拍很無語,一句你好騷再登熱搜
    笑的那是頗為尷尬和無奈,周圍的粉絲都要笑噴了!凌瀟肅表示,自己都無語了,就連走路姿勢都有些僵硬。之後為了配合接機粉絲們錄視頻,更是放出了自己的經典臺詞「你好騷啊」。有粉絲在周圍喊等一下,凌瀟肅更是回應「你們是真騷」,周圍人都笑噴了。凌瀟肅也表示自己要走了,謝謝大家,相當的有禮貌了。
  • 天天看熱搜,那「熱搜」英語怎麼說?跟hot沒啥關係!
    每天chua chua chua刷一下熱搜榜單,就盡知天下事。但是你天天看熱搜,有想過「熱搜」英語怎麼說嗎?真跟hot沒啥關係!新來的小夥伴記得拉到最後存下我們的特色「熱搜」英語咋說?「熱搜」英語會用到trending這個表達,「熱搜話題」英語完整的可以說成trending topics。
  • 熱搜榜上的鄭爽們:HI,你的英語發音被圍觀中!
    不過,沒想到這麼多男明星上節目沒登上熱搜,鄭爽客串說了個英語單詞反而成了熱搜選手。事情是這樣的,鄭爽念比賽規則「覺得自己最man的三位哥哥請舉手」,因語速過快把最man的人念成了最「慢」的人。「什麼?」、「誰最慢?」,現場哥哥們都一臉迷惑,有點懵,沒反應過來。
  • 大頭寶寶劉昊然網購帽子戴不下去,頭圍趕超雷佳音,緣妙不可言!
    小哥哥可以說是很講究了,實實在在的有圖有真相笑哭一眾網友。照片中的劉昊然小朋友頂著買來的白色漁夫帽,可是好像真的是頭太大了戴不下去,委屈又無奈的小表情直接就上了微博熱搜,網友評論也是笑翻:你的大頭寶寶上線了/寶貝真可愛/大頭大頭,下雨不愁…….各種妙語連珠抖機靈。這立馬就讓人想到了同樣以頭大著稱的雷佳音老同志了。
  • 鄭爽英語發音為什麼會上熱搜?大家如何評論的?
    #鄭爽英語發音# 剛剛登上熱搜榜啦,排名第35。#鄭爽英語發音# 今晚播出的#追光吧哥哥# 擔任觀察員的@鄭爽SZ 有點小迷糊,提問時可能有點緊張,發音有點小問題,將「man」讀成「慢」,引得哥哥們好奇,好在小爽及時解釋,原來是「M-A-N」,小烏龍也使緊張氣氛緩解了 微博綜藝的微博視頻 #鄭爽英語發音#爽妹子說英語不覺得很可愛嗎?咋還有槓精在這槓口音的!
  • 這些英文名被吐槽LOW,你中招了嗎?
    不過,你們一定想不到,這些看起來洋氣的英文名,其實在外國人眼裡,就是翠花、二妞和小芳......因為,這些名字會讓外國人覺得你很奇怪,你的英文名可能就深藏其中。還有一些人,喜歡給自己的小寶寶取可愛的英文名,比如Apple、Tiger、Kitty......但真相是,你的孩子長大後,一定會覺得他是充話費送的。
  • 你以為楊穎的英文名翻譯是「天使寶貝」?老外尷尬偷笑:另有意思
    如果你也「躺槍」了,請舉手!隨著現在中國實力的越發強勁,越來越國際化的國人們,都有眼力見地給自己取了不少外國名,英文名、法文名甚至是韓文名,日文名等等。明星們自然也不落俗套的為了與國際接軌或者是為了打開國際市場,給自己取了英文名。
  • 愛豆的中式英文名字,哪一個戳中了你的笑穴?
    明星和粉絲是相互關係,明星給粉絲帶來能量和寄託,粉絲給明星帶來支持和喜愛,我們都知道幾乎所有明星都不可能把他的每一位粉絲都記得清清楚楚,但是我們知道明星和粉絲是相互愛著的,明星在舞臺上唱啊跳啊,而粉絲在臺下觀賞,這對二者來說都是一種榮幸,這就是所謂志同道合,但往往愛到深處自然黑,今天就來講講愛豆的中式英文名字