Google翻譯 憑啥跨越語言障礙

2020-12-19 站長之家
首頁

 > 

動態

 > 

關鍵詞

 > 

專訪最新資訊

 > 

正文

Google翻譯 憑啥跨越語言障礙

出國旅遊不懂當地語言怎麼辦?沒有問題,只要你的手機上裝有Google(谷歌)翻譯工具,你對著它說句中文,它就能立刻翻譯成當地語言,並直接「念」出來。

Google翻譯這款產品誕生至今,一直在堅持創新,從網頁版到工具欄,再發展到今天移動版,虛擬鍵盤、可選擇翻譯、朗讀等功能也相繼推出。「Google希望支持用戶多樣化的輸入和輸出,以便更加輕鬆地跨越語言的障礙。」近日,Google翻譯研發經理陳雍昇在位於北京清華科技園的Google北京辦公室接受了《計算機世界》的專訪,為我們揭開了Google翻譯背後的技術面紗及其所承載的Google整體產品戰略的重要使命。

懂得更多 全憑雲統計

2004年,Google創始人之一塞吉·布林(Sergey Brin)使用市面上的網絡翻譯服務來翻譯韓國粉絲的郵件,結果顯示:「生魚片帶著它的願望,用Google搜索綠洋蔥!」。這一與原意風馬牛不相及的翻譯結果使塞吉下定決心要使Google做出靠譜的翻譯產品。

如今,Google翻譯早已是很多人出國旅行和外文寫作的必備工具,而Google也成為世界上最大的在線翻譯服務提供商,實現了跨語言搜索信息,並可將搜索結果和網頁等資訊以母語傳遞給用戶。目前,全世界超過1000萬人使用的語言約100種,而Google翻譯已經實現了對其中58種語言的支持。「雖然機器翻譯並不完美,但它可以讓非母語用戶接觸到之前無法觸及的世界各地的信息。」

「值得注意的是,Google翻譯是個自動翻譯機,也就是說,它藉助的是技術而非人力。」 陳雍昇指出,當下大部分的商業翻譯系統都屬於規則法機器翻譯,需要做大量詞彙與語法的工作。不同於它們,Google翻譯是先往計算機內輸入大量的文字文本,涵蓋目標語言的文本和對應翻譯文本中現有的人工翻譯數據,然後構建統計翻譯模型。

每年,Google都會從一些政府部門、學術機構搜集翻譯信息,完善自己的平行語料庫,所謂的平行語料就是兩種語言的對應詞組或者句子,比如,「long」的平行語料是「長」、「time」的平行語料是「時間」,但詞組「long time」的平行語料卻不能只是兩個單詞的拼接,而是「很久」,句子「I have been here for a long time.」的平行語料則是「我已經在這裡很長一段時間。」而為了保證翻譯質量,除了嚴格限制平行語料的來源,Google還採用了國際認定標準Bleu Score來分析、調試平行語料的質量。

在採訪中,陳雍昇特別指出,Google翻譯之所以採用統計翻譯模型一個重要原因就是Google的雲計算架構。機器翻譯需要海量的數據存儲空間以及高效的運算能力,而Google擁有GoogleMapReduce(分布式計算系統) 和BigTable(分布式存儲系統)正好滿足了這兩方面需求。

所以從表面上看,支持的語言種類多和必須在線使用是Google在功能上與市面上同樣流行金山詞霸、有道詞典等翻譯工具的功能區別,但背後最大的不同卻是,Google在雲計算支撐下的統計翻譯模型。

整合信息 人人皆受益

「整合全球信息,使人人皆可訪問並從中受益,這是Google的始終秉持的信條,也是它的產品戰略」,陳雍昇表示Google翻譯雖然並不是Google最大的研發部門,但它與Android、Chrome甚至Youtube一樣,都是為Google實現整合全球信息的目標服務的。

Google希望將分散在全球各地的,所有可以數位化的,不同語言、不同格式、不同類型、不同版本的信息,進行分析處理後,以最簡便的方式提供給用戶使用,無論這些內容是來自某個地區的方言、書本或多媒體的內容,或是地圖等基本的生活信息。這也可以解釋為什麼每次技術論壇上,Google都會在翻譯這款產品上大費唇舌,因為它代表了一種理想化的溝通形態,即全球信息的無障礙流通。

回到翻譯這款產品,有數據顯示,世界上超過99%的人每天的溝通都要靠母語,但在網際網路上,英文信息佔了80%,在剩下的20%中,法語佔其中的大約5%,中文等其他語言信息所佔百分比微不足道,至於其中的精華信息,更是少之又少。以阿拉伯語為例,世界上有8%的人說阿拉伯語,但是只有1%的網站使用阿拉伯語。這就是Google為什麼如此重視一款小小的語言工具——為了讓每個人都能無語言障礙地,輕鬆地訪問網頁。

而除了對不同類型、不同語言信息的橫向整合,Google還強調對自己的產品體系進行縱向縱橫。從2010年開始,有不少用戶發現,Google已經在Chrome瀏覽器中整合了Google翻譯。當Chrome用戶訪問與電腦系統默認語言(或是瀏覽器語言)不同的其他語種網站時,Chrome瀏覽器就會出現Google翻譯工具欄,只要單擊「翻譯」按鈕,Google翻譯將把整個網站翻譯為系統默認語言。當然,用戶也可以讓Google翻譯將把整個網站翻譯為其他語言。

此外,據記者了解,目前,Google 翻譯可以幫助用戶閱讀搜索結果、網頁、電子郵件、YouTube視頻字幕以及其他信息,用戶甚至還能在Gmail內進行實時的多語言對話。事實上,剛剛在蘋果AppStore上線Google翻譯並不是第一個移動版,因為早在一年前,Google就已經在自己的行動作業系統Android推出了Google翻譯工具,而今年Android 版Google翻譯又再接再厲推出了聊天模式(Conversation Mode)(目前只支持英語和西班牙語之間的互譯),其主要功能是讓使用者透過 Android 手機來實時翻譯,為原本語言不通的人建立溝通橋梁。

「在未來,而眾所周知,在現實中的翻譯行業,專業化、個性化是很重要的一環。」在採訪的最後,陳雍昇也表示,除了堅持在翻譯質量、速度、用戶體驗方面進一步挖掘潛力,未來Google也正在翻譯個性化上努力,以提供給用戶更多樣、精準的選擇。

相關焦點

  • Google翻譯更新了
    Google 翻譯可讓手機變成一個強大的翻譯工具。無論是學習、商務溝通或異國旅行,即使不懂外語,僅需一部裝有 Google 翻譯的智慧型手機,用戶便可跨越語言障礙,輕鬆翻閱菜單、辨識路標、甚至與本地居民暢快交談。今天,Google 翻譯在 Android 和 iOS上更新至 5.8 版本。
  • Google翻譯App更新:拍照就可翻譯!
    今天,Google翻譯App更新了!8年來,用戶可通過translate.google.cn訪問網頁版的Google翻譯,現在用戶還可下載Android和iOS版本應用。
  • Google翻譯支持70多種語言:苗語也有啦!
    大家在網上衝浪時並不僅僅會看到本土語言的內容,英語、法語、西班牙語、日語、韓語等等語言都會出現,這個時候我們可以藉助Google翻譯,來獲取所需要的信息。今天,Google翻譯中又加入了5種新的語言:波士尼亞語、宿霧語、苗語(如今世界上依然有許多國家的人說苗語,其中包括中國、越南、寮國、泰國以及美國各地)、爪哇語、馬拉地語,全世界使用這5種語言的人口總量超過了1.83億。目前,Google翻譯支持70多種語言。
  • Google翻譯:70多種世界語言,盡在眨眼間
    發表者:Sveta Kelman,程序管理員,Google翻譯如果您快速瀏覽一下目前網絡上的各種內容,您可能認為全世界的人們都會講英語、中文、法語或西班牙語。但事實上,世界上還有很多人說著行行色色、不同種類的語言,而目前這些語言在網絡上還都並不常見。
  • Google翻譯增加5種新語言 達70種世界語
    但事實上,世界上還有很多人說著行行色色、不同種類的語言,而目前這些語言在網絡上還都並不常見。  Google翻譯有助於消除網絡上不同語言內容之間的差異並增強人們獲取信息的能力。從今天開始,Google翻譯中又加入了5種新的語言,全世界使用這5種語言的人口總量超過了1.83億:  ·波士尼亞語 為波赫和黑塞哥維那的官方語言,另外說這種語言的還包括波赫共和國周邊國家的部分地區及散居世界各地的猶太人社區。  ·宿霧語 屬菲律賓的國家語言之一,主要在中部(米沙鄢)及南部(棉蘭老島)地區使用。
  • Google返華?其實只是讓一直在的Google翻譯更好用了點
    宣布即日起,除了可以通過 訪問網頁版的 Google 翻譯之外,中國用戶還可以下載 Android 和 iOS 版本的 Google 翻譯應用。iOS 用戶可以直接前往蘋果應用商店進行下載,Android 用戶則可以通過 Google 提供的直接下載安裝包。
  • Google翻譯App更新:優化中國用戶體驗
    據了解,新版Google翻譯5.8增加了英語與韓語間的Word Lens(即時相機翻譯)功能,同時優化了中國用戶體驗,國內用戶不僅可以通過translate.google.cn訪問網頁版的Google翻譯,還可以通過應用市場下載Android版本應用或登陸AppStore下載iOS版本應用。Google翻譯為用戶設計了多樣化的使用方法:可通過鍵盤輸入、手寫輸入甚至語音輸入進行翻譯。
  • 未來語音實時翻譯將被普及,語言障礙將不再是問題
    (文章來源:腦洞未來世界) 在未來的某一天,各個國家之間的語言障礙可能會消除——人們只需要說自己習慣的語言,然後通過語音助手,就能在極短的時間轉換成對方能聽懂的話。其實,這種語言的即時翻譯工具並不算高科技,在很多場合已經開始應用了,很多人也都聽說過,只不過還沒有普及而已。 在未來,便捷化信息社會,智能化的語音助手可以和藍牙耳機、助聽器等設備融為一體,成為一種工作生活中的標配,就像你的手機和電腦一樣普遍。不僅如此,智能語音除了能翻譯外國語,另外還可以翻譯地方方言、口語差異,甚至是發音障礙等等。
  • 語言障礙阻礙醫療保險 美各州擴展翻譯重視華裔
    語言障礙阻礙醫療保險 美各州擴展翻譯重視華裔   中新網3月5日電 據美國僑報網編譯報導,隨著購買健康保險的人越來越多,全美各州都面臨著文化和語言的障礙,尤其是在向少數族裔和難以接觸到的人群宣傳和解釋相關政策的時候。
  • 科學家研發黑科技耳機,隨時隨地雙向翻譯,讓語言溝通再無障礙
    導語:科學家研發黑科技耳機,隨時隨地雙向翻譯,讓語言溝通再無障礙耳機是我們買手機時的標準配件,不管是用於聽歌打發時間,還是學習外語都會使用到它。現在我們可以在手機上看到各種翻譯軟體,為我們出國旅遊解決了不少問題,但是手機軟體只能幫我們翻譯,不能自由的溝通。於是科學家研發了這款黑科技耳機TRAGL,隨時隨地都能雙向翻譯,讓語言溝通再無障礙。TRAGL不只翻譯一種語言,它能夠轉換三十多個國家的語言。發明者亞利克斯,因喜歡環遊世界卻語言不通,所以組織研發團隊發明這款產品。
  • 免費語言翻譯電腦版
    免費語言翻譯電腦版 學習辦公 大小: 3.31M
  • 百度翻譯開放API 提供免費多語言服務
    原標題:百度翻譯開放API 提供免費多語言服務   上帝為了阻止人類建成通往天堂的巴別塔,讓語言成為了交流的最大障礙之一。現在,百度翻譯憑藉網際網路的巨大優勢,為身處全球各地的人們提供機器翻譯服務,語言障礙的藩籬被逐漸打破。無論是從事外貿電商行業的職員,還是致力於東西方文化交流的學者,抑或是出國旅遊的普通民眾,交流都變得更加簡單。
  • 為了讓人類可以突破語言障礙實現全球互聯,Google 最近挺努力的
    為了重建巴別塔,讓人類可以更突破語言障礙與全球實現互聯,Google 最近在翻譯方面的更新很努力。▲ Google Pixel Buds 翻譯功能的語言支持這個功能支持 40 種語言的實時對話翻譯,帶上耳機後通過耳機呼出 Google Assistant,並對其說「翻譯」就能使用。
  • 下載谷歌翻譯,中秋國慶出境遊語言無障礙!
    中秋小長假和國慶長假即將到來,隨著國際旅行的日益火爆,相信很多朋友都想出境玩一把,可是語言不通怎麼辦?谷歌為全球用戶帶來的全新翻譯工具—谷歌翻譯,就能夠解決出境旅行的一切問題,通過更快更準更便利的實時翻譯,讓旅行者從此再也不用擔心出國旅行的語言障礙了!
  • 語言不再是障礙 LINE中日翻譯功能上線
    語言不再是障礙 LINE中日翻譯功能上線 2012年04月12日 11:11作者:VuRtNe編輯:楊松聖文章出處:泡泡網原創
  • 出國溝通不用愁 搜狗語音翻譯幫你打破語言障礙
    出國溝通不用愁 搜狗語音翻譯幫你打破語言障礙 2017-03-21  不同語言特別是中英文之間的自由轉換是人類多年來的夢想,近日,搜狗輸入法發布了安卓最新版本,新版本最大的亮點就是新增了「中譯英」語音翻譯功能,讓這一夢想照進現實。
  • 《忠犬八公》跨越語言的障礙,是一份誕生在愛與希望中的美好
    這是一部跨越語言障礙、全世界觀眾都能看懂的影片。」電影主人公與八公之間的緣分看起來是那麼的妙不可言,八公最開始是一條流浪狗,沒有人知道它從哪裡來,要到哪裡去,是走失了還是被遺棄了,沒人知道。我們並不懂得狗狗的語言,但是我們可以從它們的行動上感知到它們對於我們的善意,又或者是敵意,我們無法真正地走進狗狗的內心世界,但是人與狗之間的朝夕相處也能夠使得我們跨越語言障礙,或許我不懂你在說什麼,但是我可以感知到你的善意。這個影片在1987年首次拍成日本電影,由仲代達矢主演,創造了40億日元的票房收入。
  • 訊飛翻譯機助你跨越方言障礙
    結果顯示,在旅途中,83.73%的被調查者遇到過語言不通的障礙,這給他們的旅途帶來了些許麻煩,也影響了旅遊的心情。可見能有一款翻譯方言的翻譯機有多重要。近期,訊飛翻譯機3.0就上新了新功能,支持藏語、維吾爾語與漢語普通話互譯。其中藏語支持常用的衛藏方言(即拉薩話)和安多方言(青藏區)。
  • Google翻譯支持毛利語:只有3萬人還在說
    Google今天對其翻譯服務進行了一次更新升級,增加了對9種語言的支持,總量達到了80種。新增支持的語言多來自非洲中南部和亞洲,涵蓋了2.25億原住民,範圍很廣。它是一種瀕危語言,目前只有大約3萬人在經常使用,而Google翻譯對它的支持來自一群志願者。上述語言支持無論在網頁版,包括Google Now的搜索、語音搜索,還是客戶端應用,都直接支持,不需要任何更新即可直接使用。
  • 百度翻譯每天響應超千億字符翻譯請求 跨越世界自由溝通的「語言...
    何中軍在會上詳解了機器翻譯技術的發展歷程,並通過一系列實際應用場景案例,詳解了百度翻譯全面的產品布局和服務方式。自2010年以來,百度翻譯在大規模產業化機器翻譯模型、海量翻譯知識獲取、多語言翻譯統一框架、機器同聲傳譯等方面進行了系統而深入的研究,取得重大技術突破,研製了具有完全自主智慧財產權、技術先進、功能豐富的機器翻譯系統,實時準確地響應全球海量複雜多樣的翻譯請求。