張文宏研究冠狀病毒新書向多國提供免費版權,出版社急招翻譯

2020-12-18 澎湃新聞

「復旦大學」微信公眾號3月28日消息:上海醫療救治專家組組長、華山醫院感染科主任張文宏新著《2019冠狀病毒病——從基礎到臨床》由復旦大學出版社正式出版。面對新冠肺炎疫情全球「大流行」的嚴峻形勢,中國經驗彌足珍貴。在這場全球與傳染病抗爭的戰鬥中,及時總結和分享經驗、開展國家間的互助與合作尤其重要。我們希望通過本書的出版、翻譯及在全球的推廣,為各個國家應對疫情提供寶貴經驗。

《2019冠狀病毒病——從基礎到臨床》一書由張文宏教授主編、翁心華教授主審。中國工程院聞玉梅院士、李蘭娟院士聯袂推薦。

「復旦大學」微信公眾號介紹,張文宏教授及其團隊願意將本書著作版權無償授予復旦大學出版社,由出版社聯繫海外翻譯出版事宜,將向西班牙、義大利、伊朗等國提供免費版權。

澎湃新聞記者注意到,「復旦大學」微信公眾號還表示:「我們急切需要義大利語、波斯語、西班牙語、英語、法語、德語等語種翻譯志願者加入翻譯團隊,您願意來試試嗎?疫情緊急,事不宜遲,您如有意願參加,請於3月31日前將如下樣章翻譯後發至復旦大學出版社版權部戴老師郵箱:vaneday@aliyun.com,郵件名稱請以『語種+張文宏新書+譯者姓名+聯繫電話』格式,如能在郵件中留下您的個人簡歷等信息更好,以便後續聯絡。」

上述消息提供的新書樣章約20頁,復旦大學出版社方面要求試譯其中5頁即可。樣章提取網盤地址為「https://pan.baidu.com/s/1CAPCJCDdWTJv_MrorbC9RQ」,提取碼:74cr。

此外,復旦大學出版社方面還特別提醒:版權部同步在聯繫國外出版社洽談,國外出版社需對試譯的文本進行遴選,選中的譯者均享有署名權。本項目系免費輸出的版權合作,故不支付翻譯費,望予理解。

澎湃新聞記者注意到,張文宏教授在新書前言中寫道:值此抗擊COVID-19戰役全面展開,並且已經獲得包括病原學、流行病學、診斷與治療學等方面的重要成果之際,作為工作在抗擊COVID-19第一線的醫務工作者,我們覺得有義務把現階段全球在抗擊COVID-19戰役中取得的各項成果做一整理。我們匯集了華山醫院感染科長期工作在感染病學臨床、基礎和醫院感控一線的專家,在參閱了目前國內外雜誌上發表的大量COVID-19相關文獻,學習了我國醫務工作者在該領域的經驗總結後,希望能從基礎研究到臨床防治等各方面對COVID-19儘可能做一些粗淺的概括。期盼本書出版後能對廣大關心COVID-19研究進展與防治知識的讀者有所幫助。

張文宏寫道:尤其值得一提的是,筆者作為上海市COVID-19臨床救治專家組組長,協同來自上海各大醫院的專家,匯集在上海市公共衛生臨床中心,在1個多月的時間裡,潛心竭力成功救治了300多位COVID-19患者,並已將診治經驗總結為《上海市2019冠狀病毒病綜合救治專家共識》,發表在《中華傳染病雜誌》上。本書在撰寫中也參考了部分專家共識的內容,為此我們將專家共識的全文作為附錄放在本書末,以供讀者參考。

(本文來自澎湃新聞,更多原創資訊請下載「澎湃新聞」APP)

相關焦點

  • 張文宏研究冠狀病毒新書向多國提供免費版權,出版社急招翻譯
    我們希望通過本書的出版、翻譯及在全球的推廣,為各個國家應對疫情提供寶貴經驗。《2019冠狀病毒病——從基礎到臨床》一書由張文宏教授主編、翁心華教授主審。中國工程院聞玉梅院士、李蘭娟院士聯袂推薦。「復旦大學」微信公眾號介紹,張文宏教授及其團隊願意將本書著作版權無償授予復旦大學出版社,由出版社聯繫海外翻譯出版事宜,將向西班牙、義大利、伊朗等國提供免費版權。澎湃新聞記者注意到,「復旦大學」微信公眾號還表示:「我們急切需要義大利語、波斯語、西班牙語、英語、法語、德語等語種翻譯志願者加入翻譯團隊,您願意來試試嗎?
  • 張文宏新書向多國提供免費版權,世界各地飛來600封自薦信為其當翻譯
    張文宏新書向多國提供免費版權,世界各地飛來600封自薦信為其當翻譯 2020-04-02 15:15 來源:澎湃新聞·澎湃號·政務
  • 一周出版資訊 | 張文宏新書全球推廣,出版社急招翻譯
    《首都》[奧]羅伯特·梅納瑟 著 付天海 譯人民文學出版社 2019年10月羅伯特·梅納瑟1954年生於維也納,著有《沒有個性的國家》《消除精神三部曲》等作品。幾年前,梅納瑟專程前往布魯塞爾,為創作一部洞察歐盟官僚機制的小說做調研。結束了對現實的考察,羅伯特·梅納瑟重返虛構的小說世界,推出了《首都》這部力作。
  • 向多國提供免費版權,張文宏新著英文版13人翻譯團隊聚齊
    在緊急招募志願者翻譯之後,4月10日,復旦大學出版社表示,由張文宏主編的《2019冠狀病毒病》一書已啟動英文版譯稿工作。從209份英文試譯稿中遴選出的13人英文版翻譯志願團隊預計於4月17日完成全書翻譯,出版社表示該書英文版於5月正式面世。
  • 張文宏新書招翻譯,在線等挺急的
    我們希望通過本書的出版、翻譯及在全球的推廣,為各個國家應對疫情提供寶貴經驗。《2019冠狀病毒病——從基礎到臨床》一書由張文宏教授主編、翁心華教授主審。中國工程院聞玉梅院士、李蘭娟院士聯袂推薦。「復旦大學」微信公眾號介紹,張文宏教授及其團隊願意將本書著作版權無償授予復旦大學出版社,由出版社聯繫海外翻譯出版事宜,將向西班牙、義大利、伊朗等國提供免費版權。
  • 向多國供免費版權,張文宏新著英文版13人翻譯團隊聚齊
    《2019冠狀病毒病——從基礎到臨床》由復旦大學附屬華山醫院感染科團隊成員編寫,詳細介紹了2019冠狀病毒病(新型冠狀病毒肺炎)的流行病學特徵,病毒的基因組和分子結構、免疫學及疫苗最新研究進展、對於國內外關於該新發傳染病的臨床表現、診斷以及治療亦有詳細論述。
  • 向多國供免費版權,張文宏新著英文版13人翻譯團隊聚齊
    《2019冠狀病毒病——從基礎到臨床》由復旦大學附屬華山醫院感染科團隊成員編寫,詳細介紹了2019冠狀病毒病(新型冠狀病毒肺炎)的流行病學特徵,病毒的基因組和分子結構、免疫學及疫苗最新研究進展、對於國內外關於該新發傳染病的臨床表現、診斷以及治療亦有詳細論述。
  • 張文宏研究冠狀病毒新書已選出13位志願譯者,預計5月出版
    上海醫療救治專家組組長、華山醫院感染科主任張文宏新著《2019冠狀病毒病——從基礎到臨床》日前由復旦大學出版社正式出版。為向全球各國分享中國抗擊新冠肺炎疫情的經驗,復旦大學出版社在3月27日發布了張文宏教授新書海外翻譯出版招募令,向全社會招募翻譯志願者,引發社會廣泛關注。
  • 張文宏研究冠狀病毒新書已選出13位譯者,預計5月出英文版
    為向全球各國分享中國抗擊新冠肺炎疫情的經驗,復旦大學出版社在3月27日發布了張文宏教授新書海外翻譯出版招募令,向全社會招募翻譯志願者,引發社會廣泛關注。時間過去十多天,招募翻譯志願者進展如何?與此同時,復旦大學出版社董事長與世界科技出版公司主席正式在中、新兩地「雲籤約」。張文宏教授團隊新書計劃於4月17日完成全書翻譯。4月底完成專家審校,同時交付世界科技出版公司。5月份正式出版。
  • 張文宏教授新書法文版、西班牙文版翻譯團隊和合作出版社...
    繼4月10日張文宏教授新著《2019冠狀病毒病——從基礎到臨床》13人英文版翻譯團隊聚齊,英文版出版合同籤訂之後,版權輸出專項工作又有新進展。
  • 張文宏專家門診重開,新書外文版翻譯獲全球志願者助力
    新書中文版推出僅三個月,「網紅」張文宏又出英文、法文和西班牙文版,向海外介紹中國新冠疫情治療的科學經驗。6月5日下午,由上海醫療救治專家組組長、華山醫院感染科主任張文宏教授主編的《2019冠狀病毒病——從基礎到臨床》海外版新書發布會暨捐贈儀式在復旦大學圖書館醫科館舉行。「國際疫情不斷發展,至今大家還看不出發展趨勢,所以我覺得下一階段最關鍵的一點就是,中國的經驗也要和國際進行交流。」張文宏說。
  • 張文宏新著尋找譯者有了下文!英文版下月面世,13人翻譯團隊剛聚齊
    華山醫院感染科主任張文宏教授新著《2019冠狀病毒病——從基礎到臨床》日前由復旦大學出版社出版。張文宏教授及其團隊將該書版權無償授予出版方,將向西班牙、義大利、伊朗等國提供免費版權,這個消息一度登上微博熱搜,累計閱讀量5400萬。
  • 《張文宏教授支招防控新型冠狀病毒》電子版免費上線後,又印刷了...
    上海科技出版社 供圖   新冠肺炎疫情在全球蔓延,復旦大學附屬華山醫院感染科主任、上海市醫療救治專家組組長張文宏多次受邀向海外留學生講授抗疫知識。和他一樣「火」出國門的,還有圖書《張文宏教授支招防控新型冠狀病毒》。這本由張文宏主編、上海科技出版社出版的圖書,在電子版免費上線後,還印刷了111萬冊,目前已輸出16個語種的國際版權。
  • 張文宏新著英文版下月面世 13人翻譯團隊剛聚齊
    華山醫院感染科主任張文宏教授新著《2019冠狀病毒病——從基礎到臨床》日前由復旦大學出版社出版。張文宏教授及其團隊將該書版權無償授予出版方,將向西班牙、義大利、伊朗等國提供免費版權,這個消息一度登上微博熱搜,累計閱讀量5400萬。
  • 張文宏教授新書法文版、西班牙文版翻譯團隊和合作出版社集結
    繼4月10日張文宏教授新著《2019冠狀病毒病——從基礎到臨床》13人英文版翻譯團隊聚齊,英文版出版合同籤訂之後,版權輸出專項工作又有新進展。皇家柯林斯出版集團公司註冊於加拿大魁北克省蒙特婁市,致力於向世界介紹中國研究的重要成果。在美國、加拿大、英國、法國和印度等國擁有分支機構,在跨國出版,尤其是多語種出版方面經驗豐富。
  • 張文宏教授新著英文版翻譯者定了!英文版出版合同籤了!
    華山醫院感染科主任張文宏教授新著《2019冠狀病毒病——從基礎到臨床》日前由復旦大學出版社出版。張文宏教授及其團隊將該書著作版權無償授予出版方,將向西班牙、義大利、伊朗等國提供免費版權,這個消息一度登上微博熱搜,累計閱讀量5400萬。3月27日,復旦大學出版社官微發布了張文宏教授新書海外翻譯出版招募令,向全社會招募翻譯志願者,引發社會廣泛關注。
  • 張文宏教授的防疫新書即將出版!圖書翻譯中哪些坑不能踩?
    其實,張教授的黑眼圈之所以這麼濃重,是因為他在疫情防控期間,除了兼顧本職工作外,還主編出版了兩本關於疫情防控研究的書籍。一本是《張文宏教授支招防控新型冠狀病毒》。這本書免費發布數字版,下載量全網累計近160萬次;紙質版首印80萬冊,免費贈送給本市市民和武漢方艙醫院入住患者。
  • 張文宏專家門診重開,新書外文版翻譯獲全球志願者助力
    新書中文版推出僅三個月,「網紅」張文宏又出英文、法文和西班牙文版,向海外介紹中國新冠疫情治療的科學經驗。13位志願者完成英文翻譯今年3月,張文宏的新書《2019冠狀病毒病——從基礎到臨床》由復旦大學出版社出版後,不僅為全國醫務工作者帶來專業指導和借鑑,也給普通民眾科學了解疫情提供權威信息,該書一經發布就非常受關注,光是電子版累計點擊率就超過2400萬人次。
  • 張文宏新著尋找譯者有了下文!英文版下月面世,13人翻譯團隊剛聚齊
    華山醫院感染科主任張文宏教授新著《2019冠狀病毒病——從基礎到臨床》日前由復旦大學出版社出版。張文宏教授及其團隊將該書版權無償授予出版方,將向西班牙、義大利、伊朗等國提供免費版權,這個消息一度登上微博熱搜,累計閱讀量5400萬。
  • 僧伽羅語版《張文宏教授支招防控新型冠狀病毒》在斯裡蘭卡面世
    新華社科倫坡7月31日電(記者唐璐)由中國駐斯裡蘭卡大使館和斯裡蘭卡知名智庫探路者基金會共同舉辦的僧伽羅語版《張文宏教授支招防控新型冠狀病毒》新書發布會30日在科倫坡舉行。中斯政府、企業商會以及斯裡蘭卡華僑華人聯合會等各界代表應邀出席儀式。