評:央視屏蔽外語縮寫詞 這是給體育事業添堵麼?(圖)

2020-12-25 網易新聞

  網易體育4月6日報導:

  在短促有力的縮寫詞彙大行其道的今天,一道封殺令忽然橫腰斬來,央視日前接到有關部門下發的通知,要求在央視今後的轉播中必須要屏蔽一些外文的縮略詞,例如「NBA」、「CBA」和「F1」等,一定要說的話,就說賽事的中文全稱。NBA以後叫「美國職業籃球聯賽」,CBA叫「中國男子籃球職業聯賽」。  

央視轉播烏龍匯總
央視這幾年被抓到的「烏龍」不少

  此舉,看似能讓廣大球迷更加直觀地了解到賽事的真正面目,掃去了很多球迷的盲區,能讓我們的中文電視臺們更加地漢語化。但一個不爭的事實是,英文縮寫已經滲透到我們日常生活當中去,甚至充斥在新聞直播的每一個角落,諸如經濟時事上的「WTO」、「GDP」、「CIP」、「GPRS」、「WHO」在新聞報導上屢見不鮮,常用的英文縮寫甚至數以萬計。到了體育領域更甚,NFL、MLB、NBA、CBA、F1、FIBA、MVP等等,這些英文縮寫已經深入民心,並且廣泛應用。

  用漢語短語替代英文縮寫是否可行?可行是可行,但是否好用,我們且來試一段解說看看:  

「現在我們回到現場,這裡是中國中央電視臺第五頻道(CCTV5)為你呈上的美國職業籃球聯賽(NBA)常規賽騎士和小牛的比賽。瞧,騎士隊的詹姆斯持球突破,他正用他那健碩的身軀在內線中殺出一條血路來,灌籃命中。詹姆斯的肌肉真棒,甚至可以去參加美國橄欖球大聯盟(NFL)了。他在2003年參加美國職業籃球聯賽(NBA)的選秀,當時他只是高中畢業,他選擇了跳過大學。儘管沒有在美國大學體育協會一級聯盟男子籃球錦標賽(NCAA)嶄露頭角的背景,但是在高中已經大放異彩的他還是成為了狀元。七年間,他的成就和進步被人看在眼裡,在2009年,他獲得了常規賽的最有價值球員(MVP)。」

  這樣一個替代下來,一些已經在我們心中成為符號的代名詞也一時間變得生硬和晦澀,整段文字就變得冗長和累贅。一段解說打到字幕上,光是賽事名稱就佔據了整整的一屏,那直播和新聞播報還有什麼效率可言?也許每天晚上30分鐘的體育新聞播報,也得來個40分鐘的「擴容」。再試想想,如果中央五臺下面的滾動新聞中,將「NBA常規賽戰報」替換成「美國職業籃球聯賽常規賽戰報」,會是一種怎樣的感覺?

  當短促有力的英文縮寫變成冗長的中文短語之後,根本不能適應在電視屏幕上寸土尺金,新聞聯播和快節奏的解說分秒必爭的電視直播。在中文字詞上,我們進行了繁體字簡化的過程,讓文字變得更為簡潔,便於傳播。為什麼偏偏到了體育事業全球傳播,世界體壇之窗變得越來越寬廣的今天,央視卻來這樣一道「封殺」,將簡短有力的英文字母的縮寫變成漢字短語?

  在我們的心目中,很多縮寫詞彙已經變成了一種圖騰,一種文化符號。NBA三個字母已然成為了傳播文化最有力的武器,在中國乃至世界民眾中深入民心,美國已經很少提起繁瑣的NationalBasketballAssociation,國人又何必舍簡就繁來個「美國職業籃球聯賽」一說?如此一個改頭換面,既不利於外國體育文化走出來,也不利於中國體育走出去,如果我們嘴裡將CBA嚷嚷成「中國男子職業籃球聯賽」,這樣的稱呼,又能走到世界的哪個角落?

  (本文來源:網易體育作者:Henry2004)

  (來源:網易體育)

本文來源:網易體育 責任編輯:王曉易_NE0011

相關焦點

  • 央視開始修正NBA等外語縮寫詞 地方臺尚不知情
    本報訊 (記者劉瑋 劉婷婷)關於非外語頻道,播音員主持人在口播新聞、採訪、影視記錄字幕等方面,不要使用外語以及外語縮寫詞的通知,央視體育頻道播音組組長孫正平昨日接受本報記者採訪時表示,這兩天正在落實這個事。
  • 央視新臺址大樓今年底封頂 將成北京最高樓(圖)
    央視新臺址地點示意圖   原文標題:央視新臺址電視文化中心年底將封頂     該中心與舊址演播室、奧林匹克中心將參與奧運轉播  本報訊(記者 王海林)用於2008年北京奧運會報導的央視新臺址的電視文化中心將在今年底封頂,明年底交付使用。
  • 評職稱不再必考外語 論文不再是硬槓槓
    根據意見,以後評職稱將發生大變化:對外語和計算機要求不高的崗位,可不用再考外語和計算機;論文不再成為「硬槓槓」,教案、病歷等成果也可替代;所有職稱系列均設置到正高級,小學教師也可評「教授」;實行學術造假「一票否決制」,弄虛作假取得職稱將一律撤銷。
  • 央視禁用NBA、GDP惹爭議 國家語委回應 英文縮寫逐漸漢化是趨勢
    廣電總局近日向央視下發通知,要求在電視節目中進一步規範用語,不能使用NBA、F1甚至GDP等英文縮寫詞,此舉引發網友熱議。國家語言文字工作委員會副主任、教育部語言文字信息管理司司長李宇明昨天說,維護母語是必要的,希望字母詞逐漸漢化。    李宇明認為,幾十年後中國的語言地圖可能要改寫,部分漢語方言甚至會消亡。
  • 職稱外語該是第212條割掉的「闌尾」
    所以許多人削尖了腦袋也想要個好職稱,今年4月,湖北作協主席方方曾經公開舉報詩人田禾為了評職稱「用錢鋪路」。除了錢,職稱還得用外語來鋪路。在計生領域,人們常常領教「一票否決制」的厲害。而這個詞語在職稱評定上也吃得開,凡是外語不過,是評不了職稱的。
  • 央視奉命封殺「NBA」 新規定避免使用英文簡稱
    4月4日的CBA季後賽半決賽中,央視的解說中已經不談「CBA」,直接稱比賽為「中國男子職業籃球聯賽」。據悉,央視已經接到有關部門的通知,在以後的轉播中必須屏蔽一些外文縮略詞,例如「NBA」、「CBA」和「F1」……  避免使用英文簡稱  通知中,要求主持人口播、記者採訪和字幕中,不要使用外語及縮略詞,如NBA等。如遇特殊情況必須使用,要在外語及外語縮略詞後加中文解釋。
  • 還有不給女生添堵的情趣酒店麼?
    原標題:還有不給女生添堵的情趣酒店麼? 這世界存在的刻板印象很多,比如男人就應該陽剛霸氣、女人就該溫柔貼心、年輕女孩子都純潔羞澀、中年男油膩邋遢……以及,去情趣酒店的都不是什么正經人。 審美認知這件事也是一樣的情況。見過許多男性,在送女孩子禮物時竟都信奉著同一個標準——「送女生,選粉色一定不會錯!」
  • 春節臨近,香港真心給「主佛」添堵
    可香港民眾還是不放過倒黴的「主佛」,就在春節臨近的檔口,港人在主要旅遊景點凌霄閣入口處,豎起巨型廣告牌,寫著「法輪功就是邪教,李洪志就是魔鬼」,這是真心給「主佛」添堵,不讓「主佛」好好過年的節奏呀
  • bdjw,看不懂縮寫詞還能快樂上網嗎
    縮寫詞築起一座「圍城」,外邊的人不太想進去,裡邊的人更不想出來。「是我的年齡太大了嗎?是我的愛好太匱乏了嗎?是我不配擁有他們的快樂嗎?」站在縮寫詞前迷茫的年輕人,很受傷。 「啥啥啥,這都是啥?」這是在瀏覽消息時被縮寫詞困住的你嗎?
  • 學術寫作中的縮寫詞使用規範
    縮寫詞是單詞或詞組、短語的縮寫形式,在學術寫作中很常見,而且也起著重要作用。今天我們就來介紹一些常見的縮寫詞類型以及使用方法。1.縮寫詞後面要不要加個點?英式英語和美式英語對於縮寫詞之後是否需要加上句點有不同的規定,有時候還挺讓人一臉懵圈的。在英式英語中,當縮寫詞僅包含一個單詞的前半部分時(例如將December縮寫為Dec.)會加上句點。
  • 加入屏蔽私聊系統,mc這是要變網遊?
    那麼作為下界的最終篇章,這一版本在修復了一個嚴重的會導致遊戲崩潰的BUG後,新增了怎樣新的內容呢?01加入私聊「屏蔽」系統這件事放在十年前,你能想像到有一天《我的世界》這樣一個名不見經傳的單機遊戲會出現「屏蔽」
  • 記者探營:2020浙江選考及外語科目評卷啟動 7個高校評卷點約1500名...
    這是浙江省新高考改革深化完善意見實施後的首次學考和選考分卷考試。  這幾天,評卷工作正緊鑼密鼓地進行中。1月14日上午,記者探營選考及外語科目評卷點,一起來看看最新消息。  外語學考評卷點設置在浙江外國語學院,包含英語和其他小語種科目在內共有26萬餘份試卷。據浙江外國語學院趙伐教授介紹,本次共有300餘名評卷教師參與評卷,「評卷教師裡分學科組和檢查組,這部分由高校教授和高中特級教師組成;另外還有評卷組長,評卷骨幹和評卷教師,」趙教授說,全體評卷老師都是經過嚴格選調和系統培訓的。
  • 英孚海外遊學留學知識庫|分享聊天必備英文縮寫詞
    縮寫詞 2「Can you get this in ASAP? 「(你能儘快解決這個嗎?)有時候這句話會出現在老闆的電子郵件裡。根據項目的不同,這可能會或可能不會引起恐慌——但無論如何,您被催促了!趕緊做吧!
  • 蒼穹之淚:央視5套的背叛-搜狐體育
    聽說央視要大興木土,耗資100多億修建新樓,以便更好的轉播2008北京奧運會。好大喜功的中國人為什麼老叫我想起那個笑話:吃不起肉的窮人,每次出門卻硬往嘴上抹油。試問,北京奧運會的面子工程就真的比12億國民對體育節目轉播的迫切需求更重要麼?  與對足球的背叛不同,央視5套似乎把更多的熱情投入到F1、網球、高爾夫、保齡球等貴族運動上。這大概是受了那份小資色彩極濃的報紙《南方體育》的影響。
  • 不懂這些縮寫詞,連歌都聽不懂了?
    最近,火箭少女組合推出一首新年歌曲《要嗨森》,歌詞中用了不少縮寫詞,讓網友大呼看不懂。現在的飯圈(粉絲圈),縮寫詞成為一套「行業黑話」,讓外人摸不著頭腦。「現在是流行縮寫了嗎?」「聽首歌需要掃盲班解惑。」
  • gkd是什麼意思網絡用語 現在網絡上有很多的縮寫詞
    gkd是什麼意思網絡用語 現在網絡上有很多的縮寫詞時間:2020-08-12 12:38   來源:唯美村   責任編輯:凌君 川北在線核心提示:原標題:gkd是什麼意思網絡用語 現在網絡上有很多的縮寫詞 現在網絡上有很多的縮寫詞,前幾天青春環遊記中,就玩了猜測網絡縮寫詞意思的遊戲,發現幾天不網上衝浪,就會有很多的縮寫詞不認識了
  • 央視執行縮略詞新規定 Twins恐將音譯成"吞死"
    央視於4月2日下發的關於在央視禁用外語縮略詞的新聞見報後,引起各方強烈關注。記者即時追訪了央視和本地電視臺。記者首先致電央視總編室負責人李雪,對方表示:「既然有新規定,就按規定去執行唄。 」而記者分別從央視某資深主持人以及體育解說員韓喬生那裡獲知,屏蔽英文縮寫的規定其實並不僅僅局限於電視,「平面媒體和網絡也會相繼接到通知,落實這一規定。
  • awsl、ghs、gkd、ntr這些縮寫詞都是啥意思?
    隨著時代的發展,網友也創造出眾多縮寫詞,而這些縮寫詞同樣活躍在彈幕之中。可見這一縮寫詞備得人心。「awsl」原意為啊我死了,來源於B站虛擬UP主物述有棲相關的翻譯視頻,即「啊我死了」,是「啊,XX太可愛,我要死了」的縮寫,主要用來形容對看到可愛的事物時的激動心情。同時,awsl也被網友玩出了新花樣,寫作「阿偉死了」。
  • 伊斯坦堡被評全球最堵城市
    原標題:伊斯坦堡被評全球最堵城市  本報安卡拉4月6日電(記者李振環)5日,荷蘭交通導航服務商TomTom發布了全球擁堵城市排名,伊斯坦堡排名居首,墨西哥城和裡約熱內盧分列二、三位。   這一報告依據車主因交通擁堵多花時間的百分比來獲得各大城市的交通擁堵指數,然後據此做出排名。