-
英文縮寫到底該不該禁
昨日記者獲悉,我省地方廣電媒體也接到這一通知,即將開始推行「英文漢化」。新規推出的主要原因是保護漢語語言純潔,便於百姓理解。央視體育頻道總監江和平表示,新規對央視的解說員和記者來說,規避起來比較簡單;對新聞播報等節目沒有任何影響,只需主持人、記者稍加注意就行。但是在4月5日18時的體育新聞中,播音員吳曉琳還是脫口說出「NBA」。
-
國家語委回應央視屏蔽英文縮略詞:持謹慎態度
國家語委回應央視屏蔽英文縮略詞:持謹慎態度 來源:中國新聞網 2010年04月10日15:50 中新網北京4月10日電(記者周兆軍)中央電視臺日前接到有關部門通知,要求規避英文縮略詞
-
國家語委回應屏蔽英文縮寫字母詞應儘快漢化
中新網北京4月10日電 (記者 周兆軍)中央電視臺日前接到有關部門通知,要求規避英文縮略詞,如NBA、CBA等。對此,國家語言文字工作委員會副主任、教育部語言文字信息管理司司長李宇明10日表示,國家語委對字母詞的使用持比較謹慎的態度,希望能儘快漢語化,以符合中國人的表達習慣。
-
乘客看不懂英文機票告票務公司 引國家語委關注
本報獨家報導「乘客看不懂機票狀告票務公司」,引起國家語委重視—— 乘客看不懂「英文機票」狀告票務公司引起關注 東方網5月3日消息:4月2日,漢口的黃先生因機票上的出發日期、承運人和票價等欄目列印的內容為英文,自己看不懂,將售票方武漢蘭翔航空服務有限責任公司告上法庭
-
央視統一頻道臺標換新衣 網友:怎還有英文縮寫
新臺標為「英語縮寫+數字+中文標識」網易娛樂1月3日報導 2011年的第一天,很多電視觀眾都發現了央視各個頻道的新變化:除CCTV NEWS外,央視各臺的臺標有了統一的寫法,在臺標的設計上,除了CCTVNEWS英語頻道外,其他頻道的臺標統一更換成「英語縮寫+數字+中文標識」,頻道號碼在上,頻道名稱在下。觀眾認可統一臺標容易記此前,央視「CCTV」之下的頻道共有20個,臺標以4種形式並存。
-
教育部稱CCTV臺標不規範 央視回應稱難修改
資料圖:央視臺標。本報訊 (記者周逸梅)今年以來,中國教育電視臺臺標由英文字母縮寫「CETV」改為漢字的「中國教育」。教育部語言文字應用管理司近日特地去函感謝,並在函中指出,根據相關法律,包括央視在內的全國40%的上星電視頻道的臺標都需要修改。 教育部語言文字應用管理司在感謝函中指出,中國教育電視臺的改變,符合《中華人民共和國國家通用語言文字法》關於「廣播、電影、電視用語用字」「應當以國家通用語言文字為基本的用語用字」的規定。
-
國家語委關於印發《國家語委「十二五」科研規劃》
各省、自治區、直轄市語委,新疆生產建設兵團語委,相關省、自治區民語委,有關高等學校,有關科研單位: 經國家語委科研規劃領導小組批准,現將《國家語委「十二五」科研規劃》及《國家語委「十二五」科研規劃2011年度項目指南》(以下簡稱《項目指南》)印發給你們,並將申報工作的有關事項通知如下: 一、申報項目要著眼於國家中長期語言文字改革和發展需要,以全局性、戰略性、前瞻性的理論和現實問題為主攻方向
-
國家語委規範人名拼音書寫規則:確定前姓後名
國家語委規範人名拼音書寫規則:確定前姓後名 > 今年倫敦奧運會上,中國運動員運動服上只要有姓名縮寫,都將是標準的漢語拼音縮寫:前姓後名。
-
央視轉播不得使用英文縮略詞 NBA等詞可能消失
商報訊 據《新文化報》報導,日前,央視電視工作者接到最新宣傳要求,在口播及字幕中均不得使用外語及英文縮寫,例如「NBA」和「CBA」,一定要說的話就說他們的中文全稱。NBA以後叫「美國職業籃球聯賽」,CBA叫「中國男子籃球職業聯賽」。
-
北京公廁禁用WC 看不懂的英文標識將規範(圖)
北京公廁禁用WC 看不懂的英文標識將規範(圖) 央視國際 www.cctv.com 2007年06月06日 11:25 來源:北京娛樂信報等 資料圖片:北京公廁將禁用"WC" ◆北京市更換重點公共場所英文標識 公廁將由WC變Toilet 北京娛樂信報:今年10月底前,北京市重點公共場所英文標識設施將完成更換。
-
廣電總局否認手遊禁用英文
原標題:廣電總局否認手遊禁用英文 7月7日,在2016 ChinaJoy媒體報導會議上,國家新聞出版廣電總局首次正面回應了目前業內流傳的移動遊戲版號審批、手遊界面禁止有英文字母等相關問題。
-
NBA揭幕戰被拒後,名記曝央視最新態度,連蘇群都失算了
NBA常規賽正在進行,結束的新賽季揭幕戰為球迷奉獻了兩場精彩比賽,庫裡大戰歐文杜蘭特,詹眉對決卡喬,不過nba這次重要的揭幕戰,卻沒有在央視播出,很明顯央視目前對於nba的態度是拒絕的,上個賽季央視突然轉播湖熱總決賽讓球迷意外,本以為央視在新賽季會繼續轉播,沒想到央視又開始強硬起來
-
桂林象山景區近日惹爭議,官方回應
桂林象山景區近日惹爭議,官方回應 2020-11-03 18:30 來源:澎湃新聞·澎湃號·媒體
-
汽車按鍵都是英文看不懂?詳細漢化翻譯在這裡!
汽車是歐洲人發明的,目前汽車上各種系統也是如此,在汽車進入全球各個國家的時候,都是用統一的英文縮寫來標識,這樣也比較節省空間,比較美觀。不過也有些進入國內市場而不漢化作業系統的汽車,其實除了懶,沒別的藉口。
-
人民幣縮寫_人民幣英文縮寫
人民幣在ISO4217標準上是CNY (ChiNaYuan)在國際金融中(特指國際外匯交易),英語是通用的語言,那麼人民幣自然就成了China Yuan,對所有國家都是一樣的。通俗點就是RMB是我國的法定說法,而CNY是國際貨幣交易系統的定義。
-
容易被搞混的汽車英文的縮寫!這些你應該知道!
在汽車上有很多功能或配置是用英文縮寫來表示的,但是這些英文縮寫有些是非常相似的,但含義卻截然不同,大家不注意就會把它們弄混淆了。下面我們就來盤點一下這些容易混淆的英文縮寫,大家可以來借鑑一下。而ESP是當車輛出現不穩定趨勢時,基於CPU的計算,電子助力系統可以對各個車輪實行獨立制動,並參與發動機系統的管理,保證行車的安全性。
-
一些有趣,實用的英文縮寫
在用英語聊天時如果能及時的用運一些縮寫,不僅能加快聊天速度,還能節省時間。這些常見的英文縮寫,希望對大家有幫助。1 LOLLOL是laughing out loud的縮寫,意思是「某事很好笑」。當你在跟朋友微信或QQ聊天時,如果你的朋友發了一個有趣的笑話,或是說了一件有趣的事,可以用這個縮寫的英文來表示。
-
美國禁用華為,捷克是什麼國家,也禁用華為?
前些天,高通針對蘋果侵權一案作出回應,直接告上法庭,準備要在中國地區禁售蘋果X之前的所有機型。事後,高通準備下一步訴訟,準備將蘋果Xs等三款機型都在華禁售。美國在之後做出回應,準備要在美國地區徹底禁用華為,預計要花10年的時間和不計其數的美金。美國宣布禁用華為之後,美國國內運營商提出不滿,因為美國國內運營商的產品90%都是華為提供,想要禁用華為也沒有這麼簡單。
-
央視統一頻道臺標換新衣
新年新氣象,2011年的第一天,很多電視觀眾都發現了央視各個頻道的新變化:除CCTV NEWS外,央視各臺的臺標有了統一的寫法,在原有的「CCTV+數字」的臺標下,附上了該頻道的中文名稱。 2011年1月1日,央視各頻道發生了「小變化」,目前能在國內正常收看到的央視16個頻道(高清和外語等頻道除外)分別為CCTV1綜合、CCTV2財經、CCTV3綜藝、CCTV4中文國際、CCTV5體育、CCTV6電影、CCTV7軍事農業、CCTV8電視劇、CCTV9紀錄、CCTV10科教、CCTV11戲曲、CCTV12社會與法、CCTV13新聞、CCTV14
-
教育部 國家語委關於印發《國家語言文字工作委員會語言文字規範...
自治區、直轄市教育廳(教委)、語委,新疆生產建設兵團教育局、語委,相關省、自治區民委(民語委),國家語委成員單位:2015年3月,教育部、國家語委印發了《國家語言文字工作委員會語言文字規範標準管理辦法(2015年修訂)》。