英語中,bottle up 是一個很有趣的詞組,裝到瓶子裡面,其引申意思是「壓抑情感;克制」,表達是對情感的一種壓抑。今天我們一起通過幾個例句來學習一下它的用法。
例句1:Don't bottle up your anger; Let it out.
別抑制你的怒氣,讓它發洩出來。
例句2:He managed to keep his anger bottled up until they were away.
他強壓住自己的憤怒,直到他們離去。
例句3:It is not a good idea to bottle up workplace worries.
抑制工作憂慮並不是一個好主意。
例句4:Women are more likely to bottle up their anger or ignore it, while men lose their temper and let people know they feel angry.
女性通常會克制或忽視自己的憤怒,而男性則會大發雷霆,讓別人知道他們很生氣。
例句5:Most teenage behavior problems are a result of bottling up feelings and emotions.
大多數青少年行為問題是由情感壓抑引起的。
例句6:I would just feel the negative emotions inside and bottle it up.
我只是感覺消極思想的存在並悶在心裡。
通過以上的例句學習,相信大家已經了解了這個詞組的用法,在今後的學習中多加運用。