sleep late是「睡得晚」還是「起得晚」?

2020-12-15 中國日報網

夏日最容易昏昏沉沉的,可能這就是季節更替綜合症吧

早上聽到Sandy說,「天天sleep late,上班好睏。」

細心的人已經發現了,這裡的sleep late用錯了!

bruce mars/unsplash

1. sleep late

醒得很晚、睡到很遲才起床

這個詞語很容易理解成「睡得很晚」,其實不是的。「睡得很晚」可以這樣說go to bed late。

Many people sleep late at weekends.

周末很多人睡到很晚。

Tomorrow I will have an exam so that I am afraid that I might sleep late.

明天我有一場考試,所以我擔心我會睡到很晚。

2. oversleep

睡過頭了

這個詞語很好理解,over一般都是指超出了某種程度。

I overslept this morning and was late for the exam.

我今早睡過頭,所以考試遲到了。

I overslept and missed my train.

我睡過頭了,誤了火車。

3. sleep in

睡到自然醒

人人都愛的自然醒,可不是sleep in nature。

It's saturday. I'm gonna sleep in.

今天是周六。我要睡到自然醒。

I really hope I can sleep in some day.

我真希望有一天可以睡到自然醒。

拓展

crash out累了,倒床就睡

sleep walk夢遊

sleep talk說夢話,夢囈

grind teeth磨牙

(來源:英語口語小鎮 編輯:yaning)

來源:英語口語小鎮

相關焦點

  • 「睡得晚」可不是「sleep late」,正確的表達是…
    sleep是睡覺,late有遲了、晚了的意思所以睡得晚是sleep late?那就錯過頭了!Sleep late才不是睡得晚sleep在睡著的狀態(不是去睡覺的動作)late超出預期時間的(也就是晚的,遲的)sleep late睡著的狀態超出預期的時間(即睡過頭、起得晚)例句:I studied
  • 「睡得晚」可不是「sleep late」!
    很多人認為sleep是睡覺,late可以表達晚的,sleep late 就錯誤的被理解成了睡覺睡的晚,sleep over 就被理解成了「睡過頭」。這些理解完全都是錯誤的!應該怎麼理解?看完今天的文章就明白了!
  • sleep late是"睡得晚"還是"起得晚"?
    夏日最容易昏昏沉沉的,可能這就是季節更替綜合症吧早上聽到Sandy說,「天天sleep late,上班好睏。」細心的人已經發現了,這裡的sleep late用錯了!
  • 你以為sleep late是「睡很晚」的意思嗎?你錯了!
    」 sleep late 起得晚 Sleep late從字面意思來理解似乎應該是「睡得晚」的意思,但它的真實意思其實是「起得晚」,可以理解為「睡到很晚才起」
  • 實用口語:「sleep late」不是誰的晚?
    新東方網>英語>英語學習>口語>實用口語>正文實用口語:「sleep late」不是誰的晚? 2017-11-22 13:47 來源:口袋英語 作者:   Sleep late   不是「睡的晚」,而是「睡到很晚才起床」,和get up late, sleep
  • 趣味英語|sleep late其實不是晚睡的意思哦,理解錯就尷尬啦
    有人說sleep late 是「睡得晚」的意思,不不不,sleep late的意思恰恰相反,今天我們來說說有關於睡覺的那些英文。sleep late到底是什麼意思?sleep late沒有語法錯誤也不是中式英語但是它表達的↓↓↓睡懶覺sleep:睡著的狀態
  • 每日一學:昨晚睡得好嗎?sleep用得好嗎?
    你是否曾認為go to sleep是去睡覺的意思?其實去睡覺應該說go to bed,而go to sleep是睡著了。I went to bed at nine, but went to sleep at about eleven.我9點就去睡覺了,但是差不多11點才睡著。你知道sleep over 和oversleep的區別嗎?
  • 起晚了找藉口「oversleep」和「sleep late」用錯了麻煩就大了
    小堅持,大改變歡迎關注堅小持微課【今日口語】oversleep 無意的睡過頭了I'm really sorry I'm late.sleep late有意識的睡懶覺,賴床 Mom: Tom it’s time to get up.Tom該起床啦。Child:Mom, I can sleep late. It's not a school day.我可以睡個懶覺 媽媽今天是周末。
  • 熬夜= sleep late? 快拋棄掉這樣的中式思維!
    一.sleep late真的是熬夜嗎?sleep 是睡覺,late是晚的意思,那麼理所當然大家會覺得是睡得晚,熬夜的意思。這其實是一個誤區,真正的意思應該是:sleep late 睡過頭了指的是持續的睡覺時間延遲了,超過時間,就是通俗說的「睡過頭了」。
  • 下次催娃睡覺,別再說 go to sleep!
    sleep late首當其衝的便是"sleep late",我們都知道 sleep 是「睡覺」,而 late 是「晚的」;但"sleep late"並不是「睡得晚」的意思!"sleep late" 可義為「睡到很晚才起床」,即「起得晚,睡懶覺」。
  • 翻譯辨誤案例6:sleep late用義及短暫、持續動詞
    原文:Many people sleep late at weekends原譯:周末許多人睡的很晚。辨析:此譯錯在沒有弄懂sleep的真正含義,而將其等同於漢語的「睡覺」。英語的動詞有短暫動詞和持續動詞之分,分別表示短暫的動作和持續的動作(或狀態)。sleep是一個典型的持續動詞。表示「在睡覺」。而漢語的「睡覺」既可以表示短暫動詞「上床睡覺」之意,也可以表示「在睡覺」的持續動作之意。
  • 睡覺是「sleep」,睡得很沉用英語怎麼說?
    經常睡得很好?還是經常失眠呢?好的睡眠可以讓人精神煥發,充滿活力。如果沒睡好的話就無精打採。今天我們就來看看用英語怎麼說睡得好或者睡得不好吧。下面的內容分為兩個部分,第一個部分是關於睡得好的短語,第二個部分是關於睡得不好的短語。一.
  • 連「sleep late」是什麼意思都不知道,怎麼敢稱為熬夜冠軍?
    我還沒準備好明天的考試,我想我今晚得熬夜了3. pull an all-nighterall-nighter的本意是指通宵活動,這也是一個俗語,與 burn the midnight oil 意思相通,不過在美語裡面特指考試前的通宵複習。
  • 老闆說「sleep on it」可不是讓你睡,而是沒得睡呀!為啥?
    就算老闆說「sleep on it」,那也不是讓你睡,而是沒得睡呀!為啥?1. Sleep on it 睡在上面?太天真了呀!It means to think about something overnight rather than make a decision straight away.
  • 說你睡得像個豬可不是sleep as a pig,外國人聽到笑慘了
    現代人的通病是,晚上睡不者,早上起不來。但有些人卻是,晚上睡得香,早上睡得更香。那麼,睡得像個豬用英文怎麼說呢?難道是sleep as a pig嗎?別再這樣說啦!睡得熟可以說是sleep like a baby「like」 /lak/ 是「和xx一樣」,或者「像」的意思,所以,「sleep like a baby」意思是睡得像寶寶一樣香甜。
  • 中考英語知識點:中考英語易混詞複習--go to bed go to sleep
    go to bed go to sleep get to sleep fall asleep be asleep 首先應知道sleep是動詞,asleep是形容詞。 ⑴ go to bed指「上床, 就寢」。例如: What time did you go to bed last night?
  • 起得比太陽早,睡得比太陽晚,是什麼支撐了我們
    不經一番寒徹骨,怎得梅花撲鼻香。出自唐代黃櫱禪師的《上堂開示頌》疾風知勁草-李世民一、周恩來為中華崛起而讀書作為一代偉人,周恩來總理我是從內心敬仰的。十裡長街送總理,那是無聲的敬仰是發自內心的一種舉動。