國際臺CGTN欄目播發海南自貿港免稅相關新聞,提及為迎接海南離島免稅新政落地後的首個小長假,各免稅店全面提升了銷售服務水平、免稅品品質及增加品類,給遊客帶來輕鬆愜意的旅遊購物體驗。
以下為國際臺[CGTN]欄目報道全文實錄
國慶黃金周已經拉開序幕,今年,海南除了碧海藍天、椰風海韻,吸引遊客的還有免稅商品。為了迎接海南離島免稅新政落地後的首個小長假,海南各免稅店全面提升了銷售服務水平、免稅品品質及增加品類,給遊客帶來輕鬆愜意的旅遊購物體驗。
On the occasion of the National Day, a swarm of tourists floods into Hainan. In addition to the blue sea, clear sky, coconut and gentle breeze, what attracts tourists here is duty-free goods. To celebrate the first short holiday after the introduction of the new offshore duty-free policy, Hainan’s duty-free shops have comprehensively improved their sales service, lifted quality of duty-free products, and expanded their categories, offering tourists a relaxing and cozy travel and shopping experience.
記者 羅泓
我現在是在三亞國際免稅城,大家可以通過我們的鏡頭看到,目前入口處的客流量非常的大,現場遊客們的購物熱情也十分高漲,今天是國慶假期的第二天,相信免稅購物已經成為了不少遊客來到海南的第一站。
Luo Hong Journalist
I am standing at the Sanya International Duty Free City. It can be seen that the passenger flow at the entrance is quite large. Tourists are having great interest in searching for goods. Today is the second day of the National Day holiday, I believe for many tourists, tax-free shopping is their first thing to do to Hainan.
據了解,國慶黃金周期間,海南三亞國際免稅城、日月免稅店、博鰲免稅店等各大免稅店推出了大量的優惠福利和抽獎促銷活動,較大的折扣力度也是吸引遊客購買的一大主要原因。工作人員介紹,香化類產品銷量最旺。新增的蘋果等電子產品、酒類產品也讓遊客有了更多的選擇。
During the National Day, major duty-free shops such as Hainan Sanya International Duty Free City, Mova Square Duty Free Shop, Boao Duty Free Shop presented a large number of preferential benefits and lottery promotions. Good discounts are also a major attraction to tourists. According to the staff, fragrance and cosmetic products are the best-selling products. Newly added electronic products such as Apple products and alcohols also offered tourists more choices.
遊客
化妝品品種比較齊全,價格比國內專櫃要便宜些。在這邊購物比較滿意。
The variety of cosmetics is relatively complete, and the price is cheaper than other domestic counters. I'm satisfied with my shopping experience here.
遊客
今天第一次來到海口市的免稅店,還是給我很大的驚喜,一個是比較大氣,進來以後商品也是琳琅滿目,也比較豐富,產品的折扣力度還是比較大的。
This is the first time I came to the duty-free shop in Haikou, and it totally surprises me. The duty-free shop is large in scale and relatively rich in varieties. Tthe goods are deep in discount.
遊客
來三亞是一定要過來逛免稅店的,是一個必打卡的景點。額度增加的話,能調動我們更多的一個購買的需求和欲望。
When you come to Sanya, duty-free shops is a must-to go place. After the duty-free quota increases, our purchasing demands and desires have been stimulated.
得益於離島免稅購物額度的提升,以及品類的豐富,暢遊免稅店,已成為遊客選擇海南的又一助力點,也進一步促進海南旅遊熱度不斷攀升。據了解,從今年7月1日離島免稅新政正式實施到9月30日,離島免稅購物金額達86.1億元,同比增長227.5%,雙節期間,各大免稅店也通過延長營業時間、增設特殊人群快速服務通道, 緊急配貨補充免稅品庫存等舉措,提升遊客購物體驗,更好的激發消費潛力。
The increase of duty-free quota and categories enable Hainan to attract more tourists. Hainan's tourism is hence further booming. This year, from the official implementation of the new offshore duty-free policy on July 1 to September 30, the amount of duty-free shopping on offshore islands reached 8.61 billion yuan, a year-on-year increase of 227.5%. During the double-festival period, major duty-free shops also extended their opening hours and added quick service channels for people with special needs, increased distribution to replenish the inventory, etc., to perfect tourists' shopping experience and better unleash consumption potential.
中免集團三亞市內免稅店有限公司 副總經理 高巖
我們從本身店裡來講做了很多充足的準備,首先在備貨方面,我們已經加大跟品牌的磋商力度,那麼全力的保障貨源,加大了店面的流程的優化,更好的惠及我們的客戶,讓他們有更好的一個購物的環境和體驗。
Gao Yan, Deputy General Manager, CDFG Sanya Duty Free Shop Co., Ltd.
We have made full preparations. First of all, in terms of stocking, we have consulted brand suppliers for ensuring the supply. We have optimized operating process in store to better serve our customers, allowing them to have a better shopping environment and experience.
來源:國際臺CGTN欄目、三沙衛視
編輯:陳思宇