每個地方都有自己獨特的「味道」,至今有600多年的歷史的嘉定婁塘古鎮,有著「食婁塘」的美譽,代代傳承的美食製作工藝,以及與民風融為一體的清香口味,長久不衰。
點心,是婁塘美食裡最重要的一支脈系,今天就讓我們帶你去古鎮探尋那家常味道!
Each place has its own special food. Loutang Town is famous in Jiading District for its folk food and dim sum plays an important part in Loutang’s culture.
塌餅的故事
說到塌餅,婁塘塌餅的品種最多。有毛腳女婿吃的漏糖(婁塘)塌餅;有寒食節的「救娘塌餅」(酒釀餅);有薄如紙的滿意(面飴);有就地取材的草頭塌餅等。這些都是婁塘人自己製作的、又特有的婁塘口味特色點心。
There are many kinds of tabing (塌餅) in the town. Sweet tabingis for a son-in-law while fermented tabing is for mothers during the Cold Food Festival. Other kinds such as spiced salt tabing and caotou tabing stuffed with toothed burclover are also very popular.
Most tabing are usually not available at the market. It’s made by local families, and each kind of tabing has its own story.
椒鹽塌餅是婁塘地方風味名點,距今數百年的歷史。這是一種「千層餅」,用上等細麵粉做成的,片片薄如紙,然後撒上雪花白糖,烘熟後蔥香四溢,甜鹹適宜,黃中透紅。椒鹽塌餅在婁塘地區廣泛流傳,當地人一般用來招待遠道來的貴賓和親朋好友。
Spiced salt tabing is one of the most famous kinds in Loutang and its history goes back hundreds of years. It’s made of cake flour and white sugar, seasoned with pepper and salt. With a golden yellow color and crisp and sweet taste, it is widely welcomed by the people across Loutang.
蒸糕裡飄出的香氣
糕是婁塘人最喜歡的食物,每逢喜慶,婁塘人要蒸定勝糕討吉利。「定勝」寓意吉祥,系婁塘人慶賀喬遷、生兒育女、慶賀壽辰的禮品。凡本地區有喜慶之事,大多準備定勝糕贈予親朋好友。
Steamed cake is a favorite with Loutang people and they make a special variety, dingsheng cake (定勝糕), to celebrate festivals. In Chinese, dingsheng means victory and the cake is a popular gift given to friends to celebrate happy events such as births and birthdays.
海棠糕,創製於清代,因糕形似海棠花而得名,後逐漸成為婁塘風味小吃之一。海棠糕外層是麵粉皮,裡面是豆沙餡,在特製的模具中烘烤而成。
Another famous cake in Loutang Town is haitang cake (海棠糕), or crabapple flower cake. It originated in the Qing Dynasty and is shaped like Chinese crabapple. Instead of being steamed, haitang cake is a baked one with its wrapper made of rice powder and filled with red bean paste.
軟糯的人情味
江南人都喜歡吃糯米製作的點心,婁塘人也不例外。清明節吃圓團,以祭拜故去的先人;家有喜事吃八寶飯;喬遷新居、蓋新房吃粽子;頑皮孩子不聽話時,一塊餈毛團就能搞定。在你來我往的點心傳送過程中,軟軟的糯米點心往往盛滿了人情味。
Like most people in the jiangnan (region south of the Yangtze River) area, Loutang people prefer dim sum made of sticky rice. They eat sweet green rice balls at the Tomb Sweeping Festival, babaofan (八寶飯) rice for happy events, zongzi (粽子) rice dumpling when moving to a new house and give naughty children a sweet rice ball to calm them down. It’s a taste of family love and friendship.
金黃的外殼、香甜的芝麻、鮮甜的餡心,這就是婁塘人家自己做的麻球,有純豬肉餡兒,紅棗豬油餡兒,還有豆沙餡兒,每一款都是那麼地討人喜歡。
Maqiu (麻球), or deep-fried glutinous rice sesame balls are a specialty of Loutang people. With different fillings such as pork, red dates and sweet bean paste, they’re very popular.
在婁塘地區特別盛行的是餈毛團,是婁塘人在製作圓團的基礎上,加以創新而成的。為了讓小孩拿起來不容易沾手,心靈手巧的主婦們在圓團的外面沾些飯粒,放在一起不會粘成一團,農民帶到田裡吃也比較方便。
Cimaotuan (餈毛團), or sweet rice balls, are popular in Loutang. They are based on the round rice dumpling, as housewives put some dried rice on the surface of the dumpling so that children can eat it with their hands without them getting sticky.
婁塘還有哪些特色味道?比如上圖中的點心,你造它的名字麼?點擊「閱讀原文」找答案吧!Click "Read more" for more details.