「手上起皮了」英語不要說成grow skin啊!

2020-12-24 卡片山谷英語

秋冬天最怕乾燥,一乾燥就起皮,嚴重點還容易皮膚開裂。

本期我們就試著把上面的這些個表達的英文倒騰一下。

我們知道「皮膚」對應的英文單詞是skin,但是 「手上起皮了」英語不要說成grow skin啊!

新來的小夥伴記得拉到文末,存下我們的特色英文卡片,並且參與每日英文打卡哦。

「皮膚變乾燥」英語怎麼說?

先說「乾燥」的英語表達吧。

Climate changes can cause hands to dry out. 氣候變化會導致雙手乾燥。

* dry out這裡是做動詞詞組,表達的意思是變幹。當然直接用一個dry也可以。

比如冬天的冷風,把你皮膚吹乾了,英語可以這麼說:

The cold winds dry out my skin very quickly.寒風很快使我的皮膚乾燥。

再來嚴重一點的英文表達。

「起皮」英語怎麼說呢?

首先知道一個英文單詞:peel。

peel可以表示剝皮,peel the banana剝掉香蕉皮。

但是peel還可以表示動詞:蛻皮,起皮。

所以,「我起皮了」英語直接說:

I『m peeling.

再看一個英文例句:

The dry air can cause the skin on your hands to dry, crack, and peel.乾燥的空氣會導致你手上的皮膚變幹、開裂和脫皮。

* dry乾燥,crack開裂(嘴巴開裂也可以用這個),peel脫皮/起皮。

每日英語打卡

來了,輪到你來練習了,試著把下面的句子翻譯成英文吧:

你的手在起皮,塗點護手霜吧。

如果想要學習更多生活中常用的英語,不妨看看我們的《零基礎英語口語天天練》。

讓你和老外的交流不僅僅停留在How are you, I'm from China。

戳戳查看吧!

相關焦點

  • 生活英語:「嘴唇裂了」英語咋說呢?
    本期我們就學一點實用英語,如果用英語說「我的嘴裂了」,然後讓你的CP幫你買唇膏!拉到最後還有我真人出境的視頻講解,嘿嘿嘿。「嘴唇裂了」英語咋說呢?My lips are chapped.「嘴唇起皮」英語怎麼說?My lips are peeling.我的嘴巴起皮。單詞詳解:Peel這個單詞之前我在說「手起皮」這篇文章的時候已經講過了。
  • 實用英語教學:grow和grow up有什麼差別?
    1、grow upgrow up 後面不能加賓語,而且只用於表示「孩子長大成人」例:When I grow up, I want to be a doctor.(注意,grow up後面沒有賓語)2、growgrow 後面可加賓語,也可不加,而且適用的範圍很廣,表示「植物、鬍鬚、頭髮、人口、城市等的增長」The plant grew. 植物長大了。
  • skin的用法,jump out of your skin,從皮裡跳出來?太恐.怖了
    中學英語詞彙是英語的常用詞。熟練掌握中學詞彙,就能流利說英語。今天我們來學習skin的用法。請熟讀例句到會說:01skin皮,皮膚;(獸)皮,毛皮 They have light skin and blue eyes.
  • 「我曬黑了」英語可不要說成「I get black」呀!
    「我曬黑了」英語可不要說成「I get black」呀!01「我曬黑了」英語這麼說!英語中,被曬之後的皮膚所呈現的古銅色、小麥色、棕褐色會用到一個單詞:tanned。看下英語解釋:Someone who is tanned has darker skin than before because of spending time in the sun.
  • 「P圖」用英語怎麼說?可不要說成「PS photo」啊!
    剛開始沒有很多P圖APP的時候,很多人都是用photoshop來P,所以很多小夥伴會把P圖說成PS photo,但是老外可不這麼說哦!本期我們就來聊一聊常見的P圖操作吧,看完之後你肯定能夠用英語完全的表達,你是怎麼精修一張圖片的。
  • 「under your skin」別理解成「在你皮膚下」
    大家好,歡迎來的餅哥英語的頻道,今天我們分享一個非常有用且地道的表達——under your skin, 這個短語的含義不是指「在你皮膚下」,其正確的含義是:under your skin 使人厭煩,惹(某人)生氣
  • 英語中的「種、養」plant,grow,keep 的用法(動詞辨析27)
    文/陳德永英語中 grow、plant、keep 三個詞,和「種植、栽培、餵養」有關。他們的區別:1. plant 強調「栽、種」這個動作, 比如:栽花 plant flowers,栽樹 plant trees,植樹節 Tree-planting Day;2. grow 則指「栽培」、「管理(莊稼)、打理(莊稼)」,發生在種植之後;種菜 grow vegetables,種小麥 grow wheat;
  • 「讓我想一下」不要說成「Let me think」啊!太複雜了!
    我都不敢想,其實這句話千萬不要直接翻譯。很多美語高頻句子,大家看了之後會覺得哇,好簡單。但是到了自己要說的時候說不出口。這就是一個積累問題啦。平時看美劇的時候,拿個小本本多抄一下常見的口語高頻句。兩句話表達的意思是我完全不想去想這個事情,因為想想這個事情就心煩,不爽,不敢想啊。hate表示討厭,dread可能比較眼生,也是表示極為擔心和害怕。它的用法非常簡單,看兩個英語例句。
  • jump out是跳出,skin是皮膚,那jump out of one's skin是啥呢?
    上一篇文章中我麼說到了很多與leg有關的表達,比如說show a leg,想必大家還記得吧!那這篇文章延續上一篇,既然說到了身體的部位leg,那讓我們再看看其他的與身體部位有關的表達吧,你一定會很感興趣的。
  • 「你好man啊」可不要說成「You are man」,老外說這太奇怪了!
    今天碰到一個學生特別可愛,在描述他最喜歡的男明星彭于晏的時候,他想說他非常man,然後說成He is man。這簡直讓我忍俊不禁呀!「你好man啊」可不要說成「You are man」,老外說這太奇怪了!我們的老朋友Adam說,man表示男人或人,you are man就感覺表示你是個男人,而且這還有語法錯誤呢。
  • 還在把「成長」翻譯成」grow up"?難怪別人不懂你在說什麼!
    那天和外商開會, 助理匯報的時候, 說"我們是在不斷成長的公司", 但"成長"的英文說成了grow up, 不知道同學們是不是也有同樣的問題 究竟什麼時候用
  • 生氣時說「去你的」可別說成「go yourself」啊!那英語怎麼說?
    1)「去你的」英語怎麼說?生氣時說「去你的」可別說成「go yourself」啊!那英語怎麼說?去你的,有一句非常簡單的表達叫做——up yours!2)「打住」英語怎麼說?打住!/停下來!Hold it!第2句要說的就是打住,別說了,當然你可以說stop it。我們之前也說過,stop it,如果放在嬌嗔的語氣裡面,就是表示啊呀不要說了啦,就這種感覺。
  • 「Banana skin」真的是指香蕉皮嗎?「燙手山芋」怎麼翻譯?
    ( ̄△ ̄)每天晚上一篇英語知識普及英語罐頭本文是我的第185篇英語知識文章在英語裡面,有很多水果蔬菜類的詞組,例如說apple of one's eye,hot potato,small potato,這些詞組看上去似乎像真的在說蔬菜水果,但意思卻完全沒有任何關係。
  • 我誇老外皮膚好白,說成「You are white」,老外尷尬了一瞬!
    今天我們來總結一些常見的描述人外貌的英語吧,如果你把皮膚黑說成You are black,老外瞬間臉色會大變哦!而且,你誇老外的時候也要注意,我誇老外皮膚好白,說成「You are white」,老外尷尬了一瞬!1. You are black 不要再這麼說啦!
  • 爸爸媽媽和孩子說英語:「蓋被子」英語咋說?超級簡單!
    最近很多關注我的粉絲都要咔咔多寫一點親子英語。那本期就來說說爸爸媽媽可以在睡前和寶寶說的英文吧,非常高頻,建議收藏。「蓋被子」英語咋說呢?「今晚好夢」英語咋說呢?超級簡單!「蓋被子」英文咋說?「蓋被子」也就是把被子給掖好,英文中還真有個對應表達叫「tuck in」。比如媽媽可以和寶寶說這句英語:Let me tuck you in and read you a story.
  • 不要說Youresowhite,小心外國人趕時間
    在歐美圈子裡,「小麥色」的膚色更受歡迎,也許應該是這樣一句話:你得不到的東西更珍貴…如果你想用英語來讚美一個人的皮膚白皙,你能直接說:Youresowhite在這裡,你應該強調以下幾點:在英語中,雖然white表示白色,如果你是說「人」,一般多重表示「白色人種」。所以也許人們會認為你是種族主義者racism!
  • 鹿晗最新歌曲《Skin to skin》MP3歌詞
    他說:「我很喜歡來北京和你們一起工作!但為什麼每次你們都是夏天邀請我去呢?我也想看看中國的冬天是什麼樣的。是不是我寫一首這樣的歌,你們就會在冬天邀請我去了?」  力求突破自我 《Skin to skin》展全新音色  如果說《LU》是用純正的美式trap讓鹿晗的性感張揚展現,那麼這首《Skin to skin》就是以極度的清冷和克制反襯成長。
  • 夏日英語交流指南,「曬」英文怎麼說?皮膚黑千萬別說Black!
    ( ̄△ ̄)每天晚上一篇英語知識普及英語罐頭本文是我的第142篇英語知識文章炎炎夏日,溫度高企不下,可能你會想說「今天很熱啊」「太陽很大呢」「你的皮膚很黑」,但是,你的表達是否正確呢?這確實有待商榷。今天,罐頭菌來說一些大家常犯的夏日英語錯誤。1.「你很黑」最好別說「Your skin is black.」
  • 2018考研英語雙語閱讀:蔬菜千萬不要去皮吃
    2018考研複習進行時,考研英語閱讀真題中的文章,多摘自英美主流外刊,有時候你認識所有單詞、搞清全部語法還不夠,還需要了解英美文化,掌握他們的表達方式,這就是閱讀的潛臺詞。下面新東方網考研頻道考研整理《2018考研英語雙語閱讀精選》,速來學習吧!
  • Thetopskin鎖水磁石面部精華液怎麼樣?
    開始的時候,面對自己越來越凹凸不平的皮膚,真的自卑很久吶,好在後來呢,我遇見了thetopskin水磁石修護精華液,就是它幫我解決這麻煩!它真的是專門為熬夜的脆弱肌膚量身而至,能夠解決熬夜肌的乾燥、粗糙、暗黃等等問題。