「我曬黑了」英語可不要說成「I get black」呀!

2020-12-24 卡片山谷英語

夏天一到,各種防曬黑的妙法都要開始用上了。

本期要學習的表達和曬黑相關。

「我曬黑了」英語可不要說成「I get black」呀!

01「我曬黑了」英語這麼說!

注意喲,曬黑真的不是把你曬成和黑夜一樣的黑,實際上只是偏古銅色的「黑」。

英語中,被曬之後的皮膚所呈現的古銅色、小麥色、棕褐色會用到一個單詞:tanned

看下英語解釋:

Someone who is tanned has darker skin than before because of spending time in the sun.

如果你說一個人tanned,就表示他的皮膚比之前顏色更深,主要是因為在太陽底下呆太久了,被曬黑了。

注意英語詞串搭配:spend time in the sun 在太陽底下待著,特別注意介詞是in the sun。

有時候也會在tanned前面特別加個sun,變成suntanned,強調是曬太陽曬黑的。

看兩個英語例句:

How can I get tanned fast? = How can I get a tan fast?

我如何能快速獲得小麥色皮膚?

*get tanned=get a tan

很多老外都是以「小麥色」皮膚為美。

能曬成小麥色,說明你有錢,經常去海灘曬日光浴,而不是天天窩在辦公室工作,而且小麥色也顯得你很健康。

這就是為啥國內流行美白,他們流行美黑。

You can tan in your own backyard, at the beach, or anywhere that the sun shines.

你可以在自己的院子,沙灘或者任何太陽曬到的地方美黑。

* 這裡的tan是做動詞用,表示(把自己的皮膚)曬黑。

02用英語表達如何防止曬黑?

當然,我們也來總結一下防曬黑的一些英語表達吧。

第一個方法當然是Apply sunscreen/sunblock——塗防曬霜啦!

* apply可以搭配任何你需要塗抹的化妝品或者藥膏。如果你需要補塗防曬霜,英語表達是reapply sunscreen/sunblock。

第二個方法:Wear makeup with an SPF——塗抹帶防曬指數的化妝品。

* Wear也可以表示塗上什麼類別的化妝品,更強調狀態。

第三個方法:Wear sunglasses and a hat——戴墨鏡和帽子。

第四個方法:Take an anti-UV umbrella——帶一把防紫外線的傘。

好了,這就是本期的英語學習啦!

03本期英文打卡

老規矩,學習完之後一定要打卡練習一下哦,留個言給自己記錄一下英語成長進步吧!

請翻譯:一旦我出門,我必須塗防曬霜,否則我會曬黑。

* 注意一旦/否則這些銜接詞的小翻譯哦!

相關焦點

  • 「我曬黑了」可不是「I get black」,不然你人種都變了!
    咔咔是一個超級超級容易曬黑的人,一個冬天好不容易變白一點,1/100個夏天就能把我給打回原形。那英語中「我曬黑了」應該怎麼說呢?「我曬黑了」可不是「I get black」,不然你人種都變了!1)「我曬黑了」英語怎麼說?
  • 英語詞彙:黑馬可不是black horse!
    新東方網>英語>英語學習>語法詞彙>詞彙指導>正文英語詞彙:黑馬可不是black horse! 2018-04-18 11:19 來源:網際網路 作者:   我們中文,經常說某人曬黑了,天色變黑了,英文中可不能用black這個詞!正確的表達是什麼,看完文章吧!
  • 職場英語口語:我可不想被曬黑
    新東方網>英語>英語學習>職場英語>職場百科>正文職場英語口語:我可不想被曬黑 2012-12-14 14:22 來源:原版英語 作者:
  • 看美劇學英語,『曬黑』怎麼說?black?別傻了
    ↑ 想要了解更多的英語學習資訊,上方點擊關注』請叫我一萬姐』。↑01知識點tan 曬黑 v./曬黑了的 adj.喔,因為這是指『我是黑人』。tan也可以當動詞使用,可以指『太陽曬黑你』,也可以指『某個人曬黑了』,如:I don't tan well. 我不容易曬黑。這個單詞怎麼記呢?tan=炭(可以聯想:曬成炭)
  • 原版英語英譯英:點餐時,I want some……
    我們要學習掌握的就是下面的英語:這是我們的「目的」:1. Can I get a black coffee, please?2. May I have a black coffee, please?3.
  • 「黑眼睛」可別說black eye啊,「黑眼圈」也別說black circle!
    那black eye到底表達什麼意思呢?趕緊看看!首先看下英語解釋:If someone has a black eye, they have a dark-coloured bruise around their eye.
  • 不要說Youresowhite,小心外國人趕時間
    在歐美圈子裡,「小麥色」的膚色更受歡迎,也許應該是這樣一句話:你得不到的東西更珍貴…如果你想用英語來讚美一個人的皮膚白皙,你能直接說:Youresowhite在這裡,你應該強調以下幾點:在英語中,雖然white表示白色,如果你是說「人」,一般多重表示「白色人種」。所以也許人們會認為你是種族主義者racism!
  • 吃飽了用英語咋說?不僅是用I'm full喲,其他表達也超級好用!
    一、I'm full.我吃飽了Full 填滿的;完全的。I'm full其實是說我的肚子被填滿了,也就是我飽了。( that 代指食物food)I'm full.And yet i know if i stop eating this…I'll regret it.我吃飽了,但我知道如果我現在停下來不吃的話,我會後悔的。
  • 夏日英語交流指南,「曬」英文怎麼說?皮膚黑千萬別說Black!
    ( ̄△ ̄)每天晚上一篇英語知識普及英語罐頭本文是我的第142篇英語知識文章炎炎夏日,溫度高企不下,可能你會想說「今天很熱啊」「太陽很大呢」「你的皮膚很黑」,但是,你的表達是否正確呢?這確實有待商榷。今天,罐頭菌來說一些大家常犯的夏日英語錯誤。1.「你很黑」最好別說「Your skin is black.」
  • In black and white,應該翻譯成「黑白相間」嗎?
    ( ̄△ ̄)每天晚上一篇英語知識普及英語罐頭本文是我的第217篇英語知識文章1.black dog 抑鬱症,消沉根據罐頭菌百度回來道,曾經的black dog原本也只是表示「黑狗」。但自從邱吉爾說了一句名言:「心中的抑鬱就像只黑狗,一有機會就咬住我不放。」之後,black dog就經常被用作表示「抑鬱症,意志消沉」。
  • 會議英語1-Black Friday外國的「雙十一」
    This term comes from the idea that retail stores will generate enough sales to get them 『in the black』 meaning profits as in the accounting practices profits are recorded in black as opposed to loss in
  • 黑眼睛不是Black eyes,紅茶不是red tea,別說錯了!
    我們都知道俚語在英語口語中起著非常重要的作用,如果能夠在適當的場合運用一些短語,會讓你的口語增色不少,至少和老外打交道的時候不會出現尷尬的局面。千萬不要這樣翻譯,black eye在俚語中表示黑眼圈;被打得發青的眼圈。眼睛顏色實際是深棕色的,可以說:I have dark eyes.
  • 英語非常重要的前元音 /i/和/i/ /i/Ship vs. /i/ Sheep
    同樣,對於/i/音,舌頭要向上抬。我們咧開嘴唇,嘴巴張成微笑的嘴型。Don't be afraid to smile when it comes up in words, /i/, okay.碰到發這個音的單詞的時候不要害怕像在微笑,/i/。例如,單詞「seat」,「fee」,「beach」,你會發現我好像在笑一樣。
  • 「誇人白」千萬別說「You're so white」 ,老外可能會跟你生氣!
    那如果要用英語誇一個人皮膚白,你會不會直接說成「You're so white.」? 如果真這樣說了,可得小心了。 我皮膚很白,怎麼也曬不黑。 同樣的,如果一個人皮膚黝黑,大家也不要說「You are black.」跟上面的道理一樣,「black」在指「人」的時候,多表示「黑色人種」。
  • 炎炎夏日 「我怕曬」用英語怎麼說?
    關注【喜閱英語】,免費領取資料夏天到啦!你怕曬嗎?(BGM:Summertime )「怕曬」用英語怎麼說?我是真怕曬,生生流了一天汗。* afraid 為什麼不能用?afraid of sth 表達的是會產生真實恐懼感的 「懼怕」。
  • 每日一句英譯英:I love black tea
    每日一句英譯英:I love black tea我們先不考慮懂不懂英語black tea的中文,我們先試試,不用中文,只看英語,我們能不能「懂」英語black tea的英語意思。1.I love black tea.2.What do you prefer,black tea or green tea?我也說過,我們學英語要做有「英語內涵」的英語學習者。什麼叫「英語內涵」?
  • 「黑巧克力」不是black chocolate!老外一般都這樣說……
    有人說,不就是巧克力前面加個black嘛~真不是!就像紅茶是black tea而不是red tea一樣!Chocolate Easter bunnies wearing protective masks are seen at Baeckerei Bohnenblust bakery in Bern, Switzerland March 25, 2020.
  • 「黑幕」和「black」一點關係都沒有!那「黑幕」用英語怎麼說?
    大家知道,顏色的諺語總是層出不窮的,在這個春暖花開,草長鶯飛的季節裡我們就開始學幾個中文裡帶顏色的英語表達吧。1)「黑幕」用英語怎麼說?第1個要學的叫做黑幕,但「黑幕」和「black」一點關係都沒有!那「黑幕」用英語怎麼說?
  • Black是「黑色」,eye是「眼睛」,black eye可不是「黑眼睛」!
    咋天在外企上班的朋友問我,說"黑眼睛"能不能說成black eye?相信很多人第一反應就說成了「black eye」, 理由很簡單啊, Black是」黑色」,eye是」眼睛」。現實往往是相反的 ,我無奈地告訴他,當然不能了,因為black eye和"黑眼睛"完全是兩回事!
  • 這個英語單詞很危險!不要隨便說出口!
    雖然說在美國有言論自由Freedom of speech。但是這並不是表示你可以無所顧忌的說任何的話,用任何的英文單詞。本期我們就要說一個非常危險的英文單詞,請不要隨意的掛在嘴邊,否則你被打了都不知道為什麼。