讀萬卷書,行萬裡路。國才君特邀在英國讀博的Ga姐,以獨特視角觀察英國,記錄文化趣事。英倫精彩,盡在專欄【Ga姐帶你看英倫】!
類似國內有飯店、小吃、茶館、咖啡店等等,英國不同類型的營業場所(establishments)也有不同的叫法,方便讓人直接知道它們主要提供哪些服務。黃老闆在Shape of you裡,一上來就唱到:「The club isn’t the best place to find a lover so the bar is where I go」,可見club和bar是有區別的。
喝酒嗨皮去
club,bar,pub,tavern,inn
bar其實有兩個意思。一個指吧檯,就是那種可以提供酒水的櫃檯(counter),賓館、飯店裡都可以有。除了酒水,coffee bar(咖啡吧), candy bar(糖果吧)也很常見,因為在英國炸魚薯條(fish & chips)比較普遍,所以也會經常看到fish bar的說法。
另一個就是我們常說的酒吧,喝酒聊天聚會的場所。除了各種酒水,也會提供一些finger food(簡單的零食,比如薯條、小三明治等等)。
club相對bar而言,場所更大,娛樂設施也更豐富,比如會有跳舞用的舞池啦,表演用的舞臺啦,音樂也會更吵,更適合娛樂而不是聊天。所以大家能get黃老闆找lover的心態了吧。
跟bar類似,又喝酒又能吃點小東西的還有pub,我們一般翻譯成小酒館。
pub是public house的簡稱,算是英國特色,在大街小巷特別普遍。英國人約你出去放鬆聊天,經常會問Do you fancy the pub tonight? 或者Are you keen for the pub tonight?
一般pub必備的是一個吧檯,需要在這裡點了酒端走,大小不一的pub會擺出不同數量的桌椅。在pub就是喝各種啤酒,lager,ale,IPA,以及我最喜歡的、味道偏甜的英國特色cider(蘋果酒)等等。
有的pub會收拾出一個小角落周末的時候請個小樂隊過來表演,提供live music;有的在足球賽季的時候會在店內設置多個大屏幕播放比賽;有的會擺上幾個撞球桌遊戲機什麼的供大家玩耍。
那麼pub跟bar有區別麼?
從提供的服務而言,其實沒什麼差異。從感受上而言,從播放的音樂到造訪的人群,bar相對pub更年輕化一些。pub更有歷史,本身不太吵也不太靜,熙熙攘攘的,幾個朋友喝幾品託(pint)啤酒、聊聊天,這種休閒方式非常便捷。在我去過的所有pub裡,的確感覺工作人士居多,中老年人也有一定比例,沒怎麼見過大學生群體。而bar和club裡的學生群體更多一些。
不知道是普遍現象還是一小波人所帶來的印象,我自己以及身邊人都覺得英國大學生特別「作」。疫情之前晚上十一二點出門到學校宿舍周邊的主街道上逛逛,經常會看到各種club裡人滿為患,寒冷冬日大街上各種穿著吊帶短裙的少女晃來晃去。到了周末,這種情況更是加倍。
曾經打車碰到一個中年uber司機,提到當前英國年輕人對酒精的沉迷,他各種看不上,覺得現在的drinking culture愈演愈烈。總之,英國年輕人和中老年人給人的感覺差異特別大。所謂的英倫氣質、姿態在年輕人身上似乎看不太到。
跟pub類似的還有tavern和inn。這兩個詞都有酒館、客棧的意思,實際上進去之後,基本上就是一個pub,提供酒水和簡餐,不一定提供住宿。Inn更多的是在郊外見到。英國的鄉村特別舒服,一個個獨立的小房子,附近有一個特別有格調的inn,可以進去喝酒聊天吃東西,非常cosy(舒服)。
吃飯休息去
restaurant, café, kitchen, shed, tea rooms, lounge
相對正規的餐廳是restaurant,餐品的選擇比較多,雖然再多也就是那些……在英國餐館吃飯是不需要付小費(tips)的,特別省事。就是一般吃完一頓飯耗時會很久,服務員不緊不慢,點上菜、吃上飯、付上錢都需要等待。所以starter非常重要,不管主菜吃什麼,先點上一個餐前麵包再說,有的時候,它們真的能在你餓瘋前拯救你。
如果趕時間,那絕對要放棄正規餐廳,投向各種小餐館和快餐店的懷抱。在這類establishment(經營場所)裡,一般你都能喝上咖啡或茶,吃上甜品或者熱乎乎的飯,非常適合休息充電。
最常見的就是café(咖啡館),滿大街都是。大家一般去這種地方就是喝個咖啡或茶,點個甜品,很多café本身並沒有正餐提供。有的café會在招牌上寫上bar,讓大家知道他們這裡會提供酒水。
Tea room跟café差不多,主要就是茶、咖啡和各種甜品,更正規的tea room會提供英國特色的三層塔下午茶,比如著名的哈羅德百貨(The Harrods)中的茶室。在Tea room裡我們會期待茶和甜品的種類更多一些。
機場的候機室、學生宿舍的公共休息大廳、家裡的起居室都叫lounge,lounge本身也作動詞用,指懶洋洋地躺著。
因為這種印象,很多小餐館也用lounge這個詞,告訴大家來我們這裡可以好好休息一下。很多人在討論lounge和pub的差別的時候,都強調lounge一般會安排比較多的沙發,讓人可以更舒服地坐著。
一個聽上去有點破舊但同時又有點溫馨的就是shed。shed指棚子,小餐館叫shed感覺在說要給你提供一個遮風擋雨的舒適環境啊。
有不少餐館也用kitchen這個詞,給人的感覺就更溫馨了,在自家廚房吃飯的感覺。
除了使用這些表達小餐館的詞,很多店名直接把飯店特色或主菜放出來,類似咱們的餃子館、麻辣香鍋店。比如steak house,吃牛排的;pizza and pasta,吃披薩和意面的。
在店名上進行各種發揮以體現自己的幽默感是必須要做的嘗試。最常見的一種操作就是用pun(雙關),play with the words(玩點文字遊戲)。比如下面這些絞盡腦汁起的店名。
Bread Pitt (Brad Pitt)
麵包店
Thai Tanic (Titanic)
泰國餐館
Wish you were beer
(wish you were here)
Pieminister (prime minister)
主打pie的店
有次經過一家小店,店名直接叫pigsty(豬圈),哈哈哈。看了菜單發現他家豬肉是特色。
看了形形色色的店名分析,現在你知道怎樣選擇吃飯、喝酒的地方了吧?
英國布裡斯託大學教育學博士在讀。
研究興趣:
語言測試與評價。
個人興趣:
一切跟文化有關的東西。
「凡爾賽文學」刷屏,真正的凡爾賽宮竟然連廁所都沒有?