日本人不懂中文,給自己胡亂取的中國名字,讓人笑掉大牙

2021-01-08 騰訊網

中華5000年傳統文化中,最能體現傳承這一特性的,就是我國人民的姓名了。而姓名也是唯一從出生到死亡,陪伴人一生的東西。漢字千變萬化,也讓姓名也變得多姿多彩,中國人姓名的魅力,也讓很多老外也躍躍欲試。

基本上來華的外國人,為了方便工作生活,都會給自己取一個中文名字。而這些名字往往有固定的套路,一般是隨便加個中文姓氏,再配上自己本名的漢語音譯。譬如,一個叫查理的外國人,他的中文名可能就是曹查理,李查理等等。

不過,對於日本人,卻是一個特例。畢竟現代日語就是在中文的基礎上發展變化而來,日本人取中文名並不會這麼隨意。下面,筆者就來帶大家看看抗戰時期的日軍是怎麼給自己取中文名的,由於他們不懂漢字意思,有些名字取出來實在讓人捧腹。

自1931年九一八事變開始,日本就開始了對中國的侵略計劃。當時,一大批日本駐軍和移民從日本來到中國,為了融入當地生活環境,也都給自己取了相應的中文名。

有一個叫小磯國昭的日本軍官同樣如此,他是關東軍陸軍參謀部參謀,早在1912年就來到中國,專門考察中國東北地區的人情風貌和地理要素,為之後的日本侵華做準備。

乍一看,這不是從事的特務的工作嗎?確實如此,小磯國昭還有一個身份就是日本先遣隊的特務。眾所周知,特務的首要任務就是隱蔽自己,頂著一個日本名字在中國招搖過市,必然會引起旁人的注目。於是,他給自己取了個葛山杉的中文名,念起來有點大舌頭,不過好歹沒什麼歧義,還算中規中矩。

還有些日本間諜的名字就相當搞笑了,有個叫本鄉健的,給自己改了個範健的中文名,著實令人笑掉大牙。還有一個叫淮山杞子的日本女間諜,給自己改成了苟杞,諧音就是枸杞的意思,改來改去,還把自己改成了中藥。

另外還有叫梅川咲良的日本士兵,改了個中文名叫梅天良,不仔細看還感覺這名字挺好聽。讀了幾遍後發現確實挺適合日本鬼子,畢竟梅天良跟喪盡天良有異曲同工之妙。

再說回小磯國昭,他改名範健後,在我國東北生活了兩年。用葛杉山這個名字騙取了我國老百姓的信任,從而在東北大肆進行間諜活動。日本侵華前夕,他回到了祖國,以軍務局局長的身份給日軍詳細講解了這些年在中國東北的所見所聞,為日軍制定攻打東北的戰略計劃作出了重要貢獻。

如此看來,小磯國昭無疑是中國人民的千古罪人。大快人心的是,戰爭結束後,他得到了應有的下場,不但被抓到了軍事法庭,還被定性為甲級戰犯被判處無期徒刑,最後在巢鴨監獄裡度過了餘生。

這些日本侵略者,不僅在我國大地上犯下累累罪行,還給自己瞎取中國名字,對中華傳統姓氏文化更是一種侮辱。各位讀者,你們怎麼看?歡迎在評論區暢所欲言。

相關焦點

  • 當年日本人不懂漢字,胡亂給自己取中文名字,翻譯後讓人笑掉大牙
    而到了別的國家之後,首先就是了解當地的文化,而取一個當地語言的名字,這也是很平常的事情。但是各國的文化不同,如果大家不了解的話,那麼可能就會鬧出笑話來了。當年日本人不懂漢字,胡亂給自己取中文名字,翻譯後讓人笑掉大牙!
  • 日本人裝模作樣,給自己取了中文名字,卻讓人發笑!
    當初因為中國地大物博,吸引了島國日本的很多人來到中國,但是他們的到來卻不是為了中日友好的和交流,而是為了打探中國的國情和軍情,方便日本以後侵略中國的計劃。這些被提前安排來到中國的人就是日本探子,他們為了方便在中國辦事、行走,很多人就會取一個中文名字。
  • 侵華戰爭時期,日本人給自己取中文名,聽到讓人笑掉大牙
    導語:侵華戰爭時期,日本人給自己取中文名,聽到讓人笑掉大牙我們都知道,取名也是一個技術活,如果比較講究的話,對選字相當重要。有的地方還要按照輩分來,所以這就很大程度上限制了取到好聽名字的可能性。如今有很多家庭已經不貫徹這些習俗了,哪個名字好聽就用哪一個,沒有什麼講究的東西。抗日戰爭時期,日軍入鄉隨俗,也給自己取名字,結果讓人笑掉大牙。
  • 日本人不懂中文,抗戰期間日軍瞎給自己取中文名,讓人笑掉大牙!
    如此博大精深的姓氏文化可不是異國之人隨便能夠理解的,我們都知道日本對中國的侵華戰爭是從九一八事變開始的,但是這個開始只是日本準備妥當之後開始對中國入侵的時間點,具體說應該是日本之前已經準備了好多年了。到了中國之後他徹底被中國千年的文化積澱給震撼了,但是為了能夠讓自己像個中國人一樣生活,做好間諜工作的偽裝,他要為自己取一個中國名字,經過詳細研究之後他為自己找到了一個姓,那就是「葛」姓,據《風俗通》記載:遠古時期,有個部落居葛地,以居邑名稱為部族姓氏,稱葛天氏。「葛」姓就起源於此,這個姓算是中國最古老的的姓氏之一,這也是他選中的重要原因。
  • 日本女子不懂中文,胡亂取中文名,譯成中文後,網友:讓人臉紅
    日本文字是在應神天皇時代開始出現,根據記載,百濟國(朝鮮半島一國家)派遣阿直岐赴倭教太子菟道稚郎子漢文,儒學博士王仁又帶來了《論語》第十卷和《千字文》,日本也開始出現文字。日本在《萬葉集》一套萬葉假名的表音系統當中開始重新創造自己的文字,日本為了區分跟中國漢字不同的讀法,採用了漢字訓讀,也就是將漢字標註到平假名的新文字旁來訓練讀寫能力。
  • 日本最奇葩的姓氏,「我孫子」姓氏,讓人笑掉大牙!
    要說世界上哪個姓氏最隨便和幽默,非我們的鄰國日本莫屬。為什麼呢?那是因為從很多日本姓氏中可以推斷出其祖先的工作,日本人當年在取姓氏的時候,大多以自己所處的環境來取的。比如山下,意思就是住在山下的人。木村便是村裡的人,還有田邊等,現在讀起來讓人忍俊不禁。
  • 日本鬼子因不懂漢字,給自己取了中文名字,結果一個比一個搞笑!
    ——雅斯貝爾斯 大家都知道特務和間諜都非常擅長偽裝自己。在戰爭時期,許多侵華的列強都會給自己取一個中國名字,方便在中國行事。其中日本人尤為甚,因為都是亞洲人,膚色五官都基本相同,所以,只要起一個中國名字,裝成中國人基本滴水不漏。憑著都是黃種人的外貌,脫下和服穿上長袍馬褂,裝扮的與中國人無異。
  • 日本人不懂漢字,胡亂給自己取中文名字,結果一個比一個搞笑
    小編以前看到過一個笑話,說的是一位荷蘭人來到了中國,他的名字叫Kenzo Oijevaar,為了入鄉隨俗,就請中國朋友幫他取個中文名,朋友根據他名字的發音,定下了他的中文名——「熬夜娃兒·啃粥」 ,外國人他也聽不太懂,樂呵呵地接受了,逗得朋友哈哈大笑。
  • 中國最想「改名」的三大機場,名字讓人笑掉大牙,有一個在新疆
    中國最想「改名」的三大機場,名字讓人笑掉大牙,有一個在新疆隨著社會發展的進步,現在人們出行的交通工具的選擇也越來越多了,人們越來越偏向喜愛那些速度快的,環境好的交通工具了,距離比較近的很多人選擇高鐵或者動車,那些距離遠的地方大部分人都會選擇坐飛機,於是現在各大城市為了人們出行的方便都建了飛機場,飛機場建好了之後起名的事感覺就很隨意了,基本上很多地方的機場直接就按照地名來命名了,於是就出現了很多名字搞笑的機場
  • 那些令人笑掉大牙的酒標
    不懂酒的朋友在生活中很容易碰到假酒,如何檢測一款葡萄酒是否為假酒,首先大家得學會看酒標,今天小薈帶大家扒一扒那些令人笑掉大牙的酒標
  • 抗戰時期,日本鬼子不懂中文便給自己亂取名字,結果惹人哄堂大笑
    然而,隨著時光的流逝,時代變遷,西方文明竟走到了中國的前面。這也直接造成了中國經歷了一段長達百年的屈辱歷史,就連曾經對中國俯首稱臣的小日本都有了欺負中國的實力,意圖侵佔中國。在抗日戰爭時期,便有一些日本軍官嚮往與羨慕中國博大精深、源遠流長的文化,竟有模有樣的給自己取了一個中國名字。
  • 日本人把《水滸傳》拍成電影,李逵穿武士服扛斧頭笑掉大牙!
    《水滸傳》作為中國古代四大名著之一,是中國歷史上最早用白話文寫成的章回小說之一,流傳極廣,膾炙人口;同時也是漢語文學中最具備史詩特徵的作品之一,對中國乃至東亞的敘事文學都有極其深遠的影響。早在我國清朝時期,《三國演義》和《水滸傳》等白話小說就已經流傳到海外,周邊的日本,越南等國家對這些話本對喜愛程度一點也不下於本土。日本就曾經把《水滸傳》拍成電影,只是電影中的李逵居然穿著武士服扛著斧頭,簡直讓人笑掉大牙!在日本的歷史上就曾經有過一段類似三國爭霸分裂的時期,而水滸傳裡塑造的眾多英雄也深受當地人們喜愛。
  • 抗戰時期第一批日本特務,改中國名字潛伏,被一眼識破!
    中華民族5000年的悠久文化,中國文字就是一個特色,一個字代表著不同的意思,小編今天給大家講的就是一個在戰爭時期,日本鬼子給自己取中國名字偽裝自己的一個故事。在戰爭時期,我們的領土被列強侵犯,帶給我們最大傷痛並無可原諒的也就是日本了,在那個時期,日本鬼子為了方便在中國行事,偽裝自己,所以要起個中國名字,小鬼子哪知道我們的中國文字有那麼多的寓意,取的名字讓人笑掉大牙。當時啊,有一個小鬼子本名叫做本鄉健,就給自己取了個名叫範健,真的是讓人大吃一驚,笑掉大牙。
  • 外國人評價中國筷子,指出這4點缺陷,這理由真的讓人笑掉大牙了
    外國人評價中國筷子,指出這4點缺陷,這理由真的讓人笑掉大牙了! 筷子是世界上最常用的餐具之一,中華飲食文化的標誌之一,發明於中國,後傳至朝鮮、日本等漢字文化圈。中國人習慣用筷子,而非洲、中東、印度尼西亞及印度次大陸等地區的人則用手指去抓取食物。
  • 印度邊境衝突激烈,印度揚言死亡108人,犧牲名單名單笑掉大牙!
    而且印度政府還洋洋得意地告訴印度人民,他們在邊境殺了中國多少士兵,甚至直接貼出了中國士兵犧牲的名單。看到這份名單之後我國網友全都笑掉了大牙!眾所周知的,上一次的中印邊境衝突中,兩國的士兵雖然沒有動刀動槍,但是也赤手空拳的進行了搏鬥。導致印度死了20多個人,印度政府一時之間沒有辦法向人民眾交代,因此也公布了一份所謂的中國犧牲名單。
  • 讓人笑掉大牙!
    讓人笑掉大牙!現代社會,網絡越來越發達,如果離開了網絡,幾乎大多數人都無所適從,無法從這一噩耗之中走出來,那麼,古人在沒有網絡的時候,是如何生活的呢?其實,今人都是站在古人的肩膀之上,才能得到更多的發明創造,這兩年,在網絡之上,有一句流行語太火了,那就是有錢,任性,在歷史上,古人是如何表達的呢?
  • 日本球迷驚訝廣島勝山東 諷刺魯能讓人笑掉大牙
    日本廣島三箭隊客場挑戰中超強隊山東魯能隊,別說中國球迷大都認定山東隊定會捍衛主場尊嚴,就連輕易不看好其它球隊的日本球迷賽前也認命廣島客場兇多吉少,在日本雅虎進行的本場比賽預測中,共有近57%的日本球迷認為山東隊鐵定在本場比賽中不是獲勝就是收穫平局,甚至有日本球迷在賽前預測中竟然以喝青島啤酒為山東獲勝加油。
  • 日本有一個奇葩姓氏,女孩無論取啥名,翻譯成中文後讓人捧腹大笑
    然而,日本熱衷於模仿中國古代封建王朝,其姓氏的起源是否與中國有關?事實上,除了用漢字書寫外,日本姓氏與中國的聯繫並不是很緊密。在天皇出現之前,日本人沒有姓。而且,他們不僅沒有姓,而且過著相當原始野蠻的生活,因為他們居住的日本島與世隔絕,封建文明的光芒沒有照進這片土地。
  • 我不懂日本人,我隨機選擇了我的中文名字,翻譯後讓人發笑
    現在隨著國際間交際的深入,學習一門對自己有用的外語已經成為一種趨勢。為了學習外語,許多人會給自己起一個外國名字。事實上,為自己取一個外國名字在古代是存在的。在抗日戰爭期間,日本間諜也會隨機取一個中文名字,方便您使用。但是因為你不明白它的意思,它在翻譯成漢語後會讓人大笑。
  • 臺灣人的幽默你不懂!一本正經地說話,卻讓你笑掉大牙!
    作為祖國的寶島臺灣,很多人認為臺灣在對中國傳統文化的繼承和保留上做得十分到位。特別是在文字方面,把語言運用得「栩栩如生」,令不少網友「笑掉大牙」!這樣一本正經地開玩笑,臺灣的同胞你們這麼搞笑是認真的嗎?