在我們的印象裡,「燒烤」的英文是 barbecue,然後我們偶爾也可以將其縮寫成"BBQ",但是,小夥伴們要注意咯!BBQ 不能只讀B-B-Q,在發音的時候,還是要讀它的全名Bar-B-Q!
n.(戶外燒烤用的)烤架;戶外燒烤
v.(在烤架上)烤,燒烤
例句:
Tuna can be grilled, fried or barbecued.
金槍魚可以用烤爐烤、油炸或者燒烤。
例句:
Where you might usually expect a bus shelter, instead you'll find a barbecue.
在你常常認為是一個公交站臺的地方,可能這裡會是一個燒烤攤。
n.(適於烤焙的)嫩雞;烤箱;烤爐;烤架
n.(炊具、烤爐內的)烤架;(置於火上的)烤架;一盤燒烤食物(尤指烤肉)
v.(在高溫下方或上方)燒烤,炙烤;(在火上,尤指戶外)燒,烤,焙;盤問;追問;審問;責問
說到燒烤,烤串是不是夜宵必備呢?
n.烤肉串
在美式英語中,它會寫成 kabob。
例句:
It will be perfect with the Chicken Kebab.
和雞肉串一起吃會很棒。
和 kebab 意思相近,還有一個詞也可以用來表示烤串:
n.(烹飪用)扦子,串肉扦
v.用扦子串住
例句:
Shall we have skewered meat or kabobs today?
今天吃烤肉串如何?
大家知道嗎,在英文中其實有很多表示「烤」這個動作的單詞,但是它們的含義卻大不相同。
v. 烤;烘
n.烤麵包
例句:
Toast the bread lightly on both sides.
稍稍烘烤麵包兩面。
v.(在烤爐裡)烘烤;焙;
例句:
How did you learn to bake cakes?
你怎麼學會烘蛋糕的?
v.烘,烤,焙(肉等);烘烤,焙,炒(堅果、豆子等)
n.烤肉;戶外燒烤野餐;
adj.烤的;焙的
例句:
I personally would rather roast a chicken whole.
我個人更願意烤整隻雞。