從去年下半年起,因《爸爸去哪兒》在中國市場的大火,韓式綜藝漸漸開始成為中國螢屏上的新寵,光是今年第二季度周末檔,具有韓國「血統」的綜藝節目就多達七檔,佔周末所有綜藝節目的四成。
近日,業內又傳出正在籌備《花樣爺爺》的東方衛視又籤下了在韓國創下多項收視奇蹟的《兩天一夜》,準備打造中國版第二季,而網傳國內多家電視臺爭搶的《Running Man》也在前日正式敲定落戶浙江衛視,韓式真人秀在中國的發展不容小覷。
中國版《花樣爺爺》的韓國執行總導演李根旻告訴澎湃記者,韓國以明星戶外為主的真人秀出現的原因最初在於韓星的崛起,當初節目組考慮到「觀眾希望看到明星平時作為常人時的樣子」而開始製作這類真人秀,他認為這也是韓式真人秀最大的魅力。
記者盤點了一下國內今年的綜藝節目,光是第二季度周末檔,具有韓國「血統」的綜藝節目就有七檔,以韓式真人秀形式出現的節目有五檔,與去年相比,韓國節目佔中國全年綜藝中的比重增加可謂迅猛。對此,澎湃記者聯繫了負責SMG版權運營的五岸傳播國際商務部總監李磊,他告訴記者,SMG在選擇引進模式和成片的過程中並不會刻意去選擇某個國家或地區的,而是參考去年各節目在各國家或地區的收視表現。
「韓國一開始也是靠引進國外模式版權或克隆節目,但時間久了,韓國通過本土觀眾的需求和製作經驗也找準了自己的特色,比方說韓國的觀眾喜歡看明星和一些特效的畫面。」李根旻說,「現在韓國的綜藝市場十分發達,節目很多,大概有30%的節目做出來能火。我認為中國也會有這麼一天。」「我們其實在中國有一個節目製作中心,韓方希望通過參與中國版節目的製作了解中國市場和中國觀眾的需求。」
專訪《花樣爺爺》韓方執行總導演李根旻和中方總導演李文妤澎湃記者:韓國和歐美的綜藝節目在根本上有什麼不同?
韓方導演:歐美的真人秀追求越真越好,韓國的是有後期工作的節目更受歡迎,但其實都是按照觀眾的需求製作的。韓國喜歡用明星,歐美喜歡用素人。
中方導演:韓國的節目淺顯易懂,通過字幕等手段引導觀眾理解,多數以聚焦家庭人物關係為主線,歐美的節目不像韓國那麼直接,喜歡聚焦人最初的欲望,因而對金錢、性等題材的運用比較多。
澎湃記者:韓國當時是怎麼會想到做《花樣爺爺》這樣一檔節目的?
韓方導演:起初只是想做一檔明星旅行類真人秀,後來四位年紀比較大、互相又都熟識的的藝人找到我們,說希望我們給他們做一個情景劇,所以就有了《花樣爺爺》。
澎湃記者:有沒有像《爸爸去哪兒》那樣對爺爺的年齡設定有要求?
韓方導演:完全沒有,都是順其自然。
澎湃記者:你認為《花樣爺爺》在韓國成功的最大因素是什麼?
韓方導演:這些「爺爺」在演藝圈都是長輩,韓國的老幼尊卑觀念很重,但是通過節目,觀眾看到的不再是望而卻步的長輩,在觀眾眼裡就像是他們自己的「爺爺」,非常可愛、有親切感。
澎湃記者:現在《花樣爺爺》、《花樣姐姐》、《我們結婚吧》都上了中國螢屏,這三檔真人秀在韓國反響如何?
韓方導演:就像我剛剛說的,觀眾通過《花樣爺爺》感到和老藝人的親近感;《我們結婚吧》在韓國播出後,觀眾的感受是想成為男女嘉賓中的一位;《花樣姐姐》的話,我個人不覺得這是個好節目。
澎湃記者:韓版原來的設定是怎樣的?中韓兩方在進行本土化的改進上做了哪些改動?
韓方導演:韓版《花樣爺爺》的設定是作為一群老朋友人生最後一次的旅行(當然不是最後一次,而是因為機會難得),但中國的這些「爺爺」互相都不認識,所以我們給中方的設定是以不同背景的「爺爺」們在一起產生的感情、矛盾為主。
中方導演:中國的節目裡情感的東西更多一些,會拔高節目的內涵。所以我們加入了很多「爺爺」和「挑夫」劉燁與家人溝通的環節,宋茜、劉燁的妻子也在半途中加入進來,此外我們還有返程後回訪和對家庭公開的拍攝,這些都是韓版沒有的,我們的節目會更豐富,也更厚重,中國的「爺爺」們經歷了幾個時代的起起伏伏,在旅途中會有自己的感慨和對人生的思考。我們希望做的是有內涵的節目,娛樂只是它的一種包裝形式,這也和韓國不同。
澎湃記者:東方衛視為何當初選擇《花樣爺爺》而非其他真人秀節目?
中方導演:與韓國方面更容易溝通,文化背景也相似,觀眾接受度和寬容度高。中國很少有以老年人為主角的綜藝節目,希望通過節目引起觀眾對兩代人溝通的缺失和代溝衝突的關注。這是韓版原來沒有的地方,我們希望年輕觀眾看到「爺爺」以後知道父母想要的是什麼,中老年觀眾看到劉燁也知道了子女承受了多少東西。
(本文來自澎湃新聞,更多原創資訊請下載「澎湃新聞」APP)