我的世界:淺談1.16「炎巖錠」套裝,不得不說,這屆mc翻譯好難!

2020-12-18 我叫Minecraft

#2020隻能在家玩遊戲的情人節#談及最近發布的《我的世界》1.16,可能最「頭疼」的就是來自中國的中文wiki翻譯小組。因為不得不說這屆的Minecraft,Mojang造了太多的新詞。今天我們就來剖析一下,新版mc這些新裝備,新群系究竟該怎麼翻譯!

01一、Netherite Ingot(地獄炎巖錠)的翻譯難題

首先,在英文中是沒有Netherite這個單詞的,而這個詞的誕生源自「Nether+ite」,即下界+ite的組合。-ite詞綴在英文單詞中通常是「礦物和鹽」的命名。顯然地獄鹽這種翻譯並不符合正常的邏輯。

此外Netherite是不是金屬還兩說,因為《我的世界》正常的金屬礦物(鐵、金)是直接冶煉出來的。而Netherite錠必須通過「遠古殘骸礦石,Netherite碎片、 Netherite錠」三個過程。Netherite的前身是遠古殘骸,又生成在巖漿層,常年經受高溫高壓。

加之Netherite錠必須通過「Netherite碎片+金錠」混合合成,所以這個錠的本質是在金錠上裹了一層「麵包糠」,隔壁小孩都饞哭了!呸,言歸正傳。Netherite如果是金屬,那必定擁有極高硬度,冶煉讓其變成的碎片,然後又利用金錠的延展性將其融合為「錠」。但能將金錠融化,必定Netherite本身擁有極高的溫度,故此判斷,Netherite錠應屬於一種合金。

所以Netherite中的ite翻譯為「巖、石」之類的名詞,加上本身的「高溫」特性。目前最為合理的翻譯就是「炎巖」,再配合Nether,就是「地獄炎巖」。這已經是我根據目前所有特性推斷出最具合理的翻譯了。但目前仍未確定正式的譯名。且看下一版的快照吧。

02二、1.16各種森林的奇葩「翻譯」難題

緋紅森林:Crimson直譯為深紅,隔壁泰拉瑞亞翻譯為「腥紅」,但JOJO中常說的緋紅之王,這一切幾乎導致這片森林不是腥紅就是緋紅。

詭異森林:Warped本意為「扭曲」,當然扭曲並非是指感官上的扭曲。因為這片森林屬於「變異」的藍色森林,更多的是植物本質的扭曲和變異。所以目前官翻已確定「詭異森林」!但扭曲森林也非常受歡迎。

菌光體:(Shroomlight)此前我將其直譯為蘑菇燈,但卻忽略了一個事實。這個發光體,應該屬於一種有機生命體,看起來肉肉的仿佛內臟一般,而非螢石一般的自然礦石的燈。所以不得不說菌光體這個譯名確實科學。

垂淚藤:(Weeping Vines)來自於緋紅森林的紅色藤蔓,另外一個極受歡迎的命名是「泣血藤」,個人認為除非緋紅森林該名為「血色森林」,否則應該不會採用這個翻譯。

靈魂四系:靈魂火、靈魂燈籠、靈魂火把,靈魂土。四大靈魂系列基本是板上釘釘的事實。

不得不說,遇到《我的世界》Mojang這一群造詞狂魔,當時是為中文wiki成員捏把汗。可能這也是mc史上最難翻的一個版本了,最後關於Hoglin、Piglin、Zombified Piglin的翻譯還未確定。不知道會不會是「豬布林」呢?畢竟連哥布林都是音譯。

(PS:謹以此篇,希望更多的玩家知道Minecraft中文譯名都是怎麼來的哦!)

相關焦點

  • 泰拉瑞亞隱藏了多少mc彩蛋?《我的世界》苦力怕套裝說明了一切!
    可能大家會奇怪,為什麼這裡會出現Also這個單詞,因為這則標語是跟mc相互引用的,在mc的中同樣也有個Also try Terraria!的閃爍標語,兩款遊戲的商業互吹,也實屬罕見。(PS:為了截這到這個標語,我開關遊戲整整80次!這算不算非酋...)
  • 我的世界:如果把mc的「翻譯」編成文言文,會發生啥有趣的事情?
    如果把mc的劇情「翻譯」編成文言文,會發生什麼有趣的事情?背景:這件事要從前幾日說起,《我的世界》大觸我叫Minecraft(PS:真不要臉)發布了一張鐵傀儡與骷髏對峙的場景,由於當時我是剛背完一段文言文,於是「詩興大發」以古文的方式配上了一段文言文版的故事情節。
  • 我的世界:1.16.4發布!加入屏蔽私聊系統,mc這是要變網遊?
    1.16.4是《我的世界》下界更新的最後一個正式版本,在慣例每周的快照日中,迎來了第一個預發布版。那麼作為下界的最終篇章,這一版本在修復了一個嚴重的會導致遊戲崩潰的BUG後,新增了怎樣新的內容呢?最典型的案例就是《我的世界》中國版被央視點名,以及mini下架等等事件。沙盒遊戲無論是在社區,還是在遊戲內部屏蔽都算是姍姍來遲,甚至可以說是反應很慢。主要問題是因為《我的世界》從本質來說,它依舊只是一個單機遊戲,以單機遊戲的思維模式。
  • 我的世界:老玩家建議,在1.16加入8個新特性,為下界操碎了心!
    #酷玩遊戲團#自1.16下界更新誕生以來,似乎《我的世界》玩家們都格外的熱情,為Mojang提供了無數的建議和新生物的思路,不得不說,這屆mc玩家真實是替Mojang操碎了心啊!其實早年間就有人針對「不死圖騰」成為可再生資源後的討論:大多數人認為這會大幅降低遊戲難度。即使至今不死圖騰的合成配方也未加入。但這也阻止不了玩家瘋狂的合成建議!
  • 在《我的世界》沒有中文翻譯的年代,mc玩家是怎麼「生存」的?
    話說10年前,在《我的世界》沒有中文翻譯的年代,你在Minecraft幹過什麼傻事?01沒有中文翻譯的年代最初入坑《我的世界》國內還沒有中文翻譯,只有英文版。那時候我還小看不懂英語,所以分辨物品全靠想像。
  • 我的世界:1.17銅礦石作用淺析,避雷針、望遠鏡、還有劍?
    銅礦(Copper Ore)是《我的世界》1.17即將更新的一種新礦石,和其他所有的礦石一樣,它被深埋在地下。那麼銅在mc中,對於玩家的生存來說,究竟有何種特性和用途呢? 一、「銅礦」作為金屬礦石的傳統特性
  • 我的世界:mc裡最難完成的十個進度,第一名根本不可能達成
    各位小火把、小飢友們好,我是你們的MC萌新老飢友GW。 在Minecraft的世界中有著這麼一群史蒂夫,他們動起手來無所不能,宏偉壯麗的大別墅張手就來,二營長的紅石大炮百發百中,面對千軍萬馬的萌新三寶(殭屍小白苦力怕)從容不迫,但對於遊戲當中的各種成就和進度卻寸步難行。
  • 我的世界:MC中最有藝術氣息名字,翻譯者都是詩人嗎?太文藝了!
    我的世界是一款經久不衰的沙盒類遊戲,在這裡有自由的天地可以讓你飛翔,如果你喜歡收集,那麼mc有大量的方塊、生物和植物可以讓你收藏;如果你喜歡創造,你看看大神創造的海景房,別墅,還有紅石創造等等就是最好的例子;如果你喜歡冒險,地獄堡壘、林地府邸、海底遺蹟和末地在等著你。
  • 我的世界:好消息好消息!真功夫mc夜宵大排檔開業了!(第17期)
    大家好,歡迎收看《我的世界》美食紀錄片之特殊夜宵篇——《舌尖上的mc(17):好端端的一個沙盒遊戲,怎麼感覺硬生生被我玩成了美食遊戲?也不知道肯德基、金拱門、必勝客和真功夫會不會給我廣告費,算了,現在還是白天,不要想太多了》。
  • 我的世界:若把mc的「翻譯」都變成音譯,會發生什麼搞笑的事情?
    長久以來《我的世界》中文翻譯分為兩種,一種是音譯,一種意譯;例如苦力怕Creeper和史蒂夫Steve就屬於音譯。那麼問題來了:如果把mc的翻譯全都換成「音譯」,會發生什麼有趣的事情呢?於是兩個mc玩家的一場生存聯機聊天就變成了:玩家A:「老哥,給我一組的兒特,再給我兩組老哥!」
  • 我的世界:被玩壞的mc畫面,當mc結合現實後竟然如此形象
    經常玩《我的世界》的小夥伴們都知道,在遊戲的途中經常會遇到一些與現實相似的畫面。而恰恰將這個mc畫面加上一些現實角色以後,變得更加的有趣,同時看上去也變得十分形象。今天來看一看這樣類似的畫面,老玩家:毫無違和感!一、圓狀礦洞?
  • 《我的世界》水晶矩陣錠怎麼獲得 水晶矩陣錠獲得方法介紹
    導 讀 我的世界水晶矩陣錠怎麼獲得?水晶矩陣錠獲取攻略。
  • 「我在mc遇見了鬼!」記錄《我的世界》1.14入坑萌新,做過的傻事
    完成之後,居然還不能開始遊戲(這逆天的非人類設計),經過一番研究發現還要再下載遊戲文件,選擇版本。於是又稀裡糊塗地選了1.14。進入遊戲後,我一度暗暗驚嘆:網易開發的這款Minecraft,當真是獨領風騷,與所有的遊戲概念都不同。並且代入感極強,瞬間就愛上了這款遊戲。頻頻向身邊好友安利。
  • 龍之谷手遊炎夏泳裝套裝什麼時候出 炎夏泳裝套外觀圖鑑
    導 讀 龍之谷手遊公布夏日泳裝套裝,龍之谷手遊炎夏泳裝套裝什麼時候出?怎麼得?炎夏泳裝套裝外觀怎麼樣?
  • 我的世界:玩壞的谷歌翻譯,蜘蛛成「織布寶貝」,魚:有被冒犯到
    《我的世界》不僅在玩法上比較奇特,同時生物的名稱與樣貌也具有一定的特色。然而當mc生物名稱被谷歌翻譯以後,更是笑點十足。很多小夥伴不清楚這個翻譯到底是什麼,舉一個例子minecraft經過翻譯以後是《我的世界》,而《我的世界》用英語來表述是My world。二者之間存在著偏差,所以這些生物的奇怪名稱也是這個原因形成,那麼我們就來看一看生物們又有哪些奇葩的名稱?
  • 我的世界:考古初代貝爺生存?開局三滴血,還沒進mc就要自閉了!
    Minecraft Is Too Easy,這是貝爺的原名,簡稱MITE,翻譯為「MC實在太簡單了!」但事實就是這模組壓根、從來、本質上就是一個超級難度的生存模組。它存在的目的,就是為了提高生存難度。其初代版本大約就改了500多個文件,例如首先它就消減了血量和飢餓值!
  • 我的世界:肯德基的mc分店涼了,真功夫還在繼續送外賣(第16期)
    大家好,歡迎收看《我的世界》最新一期的mc美食紀錄片——《在肯德基、麥當勞都放棄自己進軍mc世界的餐飲計劃後,為何真功夫的mc外賣計劃還能夠有條不紊地進行著?這背後究竟隱藏著怎樣的秘密?究竟是何人在操縱這一切的發展?幕後的「黑手」身份,呼之欲出!》
  • 我的世界:1.16首個預發布版來了!一張圖,看懂地獄更新全部內容
    盼望著,盼望著,Mojang在連續水了近乎10個快照之後,《我的世界》1.16終於迎來了預發布版——Minecraft Java版1.16-pre1。那麼作為首個預發布版,我們來回顧下1.16最終更新了哪些新內容呢?實際上,用一張圖就能概括全部內容!
  • 我的世界:谷歌翻譯有「超自然」力量?MC玩家差點笑成「豬頭」
    我的世界和谷歌翻譯不可能扯上關係,這是沒有錯的。但是谷歌翻譯卻把我的世界戲弄了一遍。我們可以從接下來的內容發現谷歌翻譯在遊戲翻譯上多麼不靠譜。當然,我們玩一款遊戲首先要有中文版本,因為我們對中文比較敏感。
  • 《我的世界》暮色森林套裝大全 暮色森林傳送門怎麼做
    導 讀 我的世界暮色森林套裝大全。