古代元旦和春節是一回事嗎
按照現在的說法,元旦和春節並不是一回事,但在古書上的元旦就是今天的春節,即農曆新年的通稱。
之所以有如此一說,是由於1912年改用現行公曆(格里曆)把格里曆新年稱為元旦」,而把傳統的元旦稱為「春節」了,這是一種移花接木的方法,很容易造成不知真相的人們所誤解,認為古書上的元旦就是現今的格里曆元旦」了。其實這是不正確的,此「元旦」非彼「元旦」,古元旦即今天的春節是我國的傳統的年節,而格里曆元旦(民間俗稱陽曆年)是從西方傳來的,並不是我們的傳統節日。
農曆十二月有哪些別名
月:《爾雅·釋天》稱「陬」,民間稱「正月、隅月、孟月、端月、始春、元春、春王、青陽」;
二月:《爾雅·釋天》稱「如」,民間稱「如月、中和、杏月、仲春、早春」;
三月:《爾雅·釋天》稱「病」,民間稱「病月、桃月、季春炳月、三春、陽春、暮春」;
四月:《爾雅·釋天》稱「餘」,民間稱「餘月清和月、槐月桃月、孟夏」
五月:《爾雅·釋天》稱「皋」,民間稱「榴月、薄月、蒲月、端月、仲夏」;
六月:《爾雅·釋天》稱「旦」,民間稱「且月、荷月、伏月、季夏、天貺」;
七月:《爾雅·釋天》稱「相」,民間稱「相月、巧月、霜月、孟秋、桐月」;
八月:《爾雅·釋天》稱「壯」,民間稱「壯月、桂月、獲月、仲秋、中秋月」;
九月:《爾雅·釋天》稱「玄」,民間稱「亥月、菊月、葡月、季秋
十月:《爾雅·釋天》稱「陽」,民間稱「陽月、小陽春、孟冬、梅月、良月」;
十一月:《爾雅·釋天》稱「辜」,民間稱「辜月、葭月、仲冬」;
十二月:《爾雅·釋天》稱「塗」,民間稱「塗月、臘月、嘉平月,季冬」。
農曆一月為何又稱做「正月」
我國古代,每年以哪個月為第一個月,各朝代都不相同,在漢朝以前,每換一個朝代,就往往把月份的次序改一次。夏朝以一月為第一個月,商朝以十二月為第一個月,周朝又以十一月為第一個月。這些朝代每改正一次月份次序,就把改正的第一個月稱做「正月」。直到漢朝的漢武帝,才恢復夏朝的月份排列法,一直沿用到現在。據春秋時代《春王正月》說:「正月為一月,人君即位,欲其常居道,胡月稱正也。」意思是代帝王,大都在每年的頭一個月接受文武百官的朝拜,為了表示莊重獨尊,便將一月改為了正月。
以上解釋中可見,正月的「正」為「改正」的正。那麼為何又讀「長徵」的徵」音呢?這是因為到了秦朝,秦始皇名贏政,為了避名諱,就把「正月讀作「正(徵)月」。後來人們習慣了,就一直沿用到現在。
為什麼冬至就開始「數九」呢
所謂數九,就是從冬至(或其次日)這一天開始,連數九個九日,名為「連冬起九」。九九八十一日之後,時節已是驚蟄、春分之間,寒消暖至,冬盡春來,俗稱「九九豔陽天」,因而數九又名「九九消寒」,古人就以這種方式來捱過冬季的漫長嚴寒。
數九消寒的方式各異,形態自別,民間流行的是:「九九歌」:一九二九,不出手;三九四九,冰上走;五九六九,沿河看柳;七九河開;八九雁來;九九加一九,耕牛遍地走。
為什麼有冬三九,夏三伏之說
「三九」指的是冬至以後第三個9天,大約在1月12日到20日前後。「三伏」指的是初伏、中伏和末伏,基本上從夏至後第三個庚日算起。
冬至一年中北半球白經最短、黑夜最長因比這一天地球表面獲得太陽最少。但是冬至不是氣溫最低的一天,冬至後,儘管太陽光照射時間增加,但地面熱量支出仍多於收入。所以,地面氣溫接著降低,到了地面受到吸收的太陽輻射能量相同於地面散發的熱量時,天氣才會是最冷的時候。這時大約在一月中下旬(三九),才會說「冷在三九」。因為同樣的原因,夏至的那天是我國許多地區白晝時間最長、正午太陽高度最高、太陽輻射最強的天。即使夏至以後,我國得到的太陽輻射逐漸減少,然而地面吸收的熱量仍大於放出的熱量熱量在繼續緩慢上升,到了7月下旬前後,大氣的熱量吸收與放出處於平等的狀態,我國部分地區氣溫出現最高,所以有「熱在三伏」之說。
十二時辰」所指具體時刻是什麼
古人用地支子、醜、寅、卯、辰、已、午、未、申、西戌、亥把一天分為十二個時辰,每個時辰相當於現在的兩個小時,即
子時:夜半(23點至1點)。丑時:雞鳴(1點至3點)。寅時:平且(3點至5點)。卯時:日出(5點至7點)。辰時:食時(7點至9點)。已時:隅中(9點至11點)。午時:日中(11點至13點)。未時:日映(13點至15點)。申時:哺時(15點至17點)。西時:日落(17點至19點)。戌時:黃昏(19點至21點)。亥時:入定(21點至23點)。
中國為什麼把一周叫「一星期」呢
光緒三十一年(1905),清廷宣布停止鄉試、會試,廢除延續了一千多年的科舉制度,成立「學部」,袁嘉穀即奉命調人學部籌建編譯圖書局,後任該局首任局長。編譯圖書局下設編書課、譯書課,任務是研究編寫「統一國之用」的官定各種教材。各種教科書的編寫中自然會遇到一個「新名詞」該怎麼處理的問題。19090年,編譯圖書局設立了一個新機構統一規範教科書中的名詞術語。袁嘉穀親自參加了這個館的工作,主持制定了很多統一的名稱。
我國古代曆法把二十八宿按日、月、火、水、木、金、土的次序排列,七日周,周而復始,稱為「七曜」;西洋曆法中的「七日為一周」,跟我國的「七曜」暗合;日本的「七曜日」更是與其如出一轍。但袁嘉穀感到不順口,使用起來不方便,與同事們商量後,將一周稱一星期,以「星期日、星期一「星期六」依次指稱周內各日。
這就是既與國際「七日一周」制「接軌」,又具中國特色的「星期」的由來。把七日一周制定為中國自己的「星期」,就是在光緒時的編譯圖書局首任局長袁嘉穀主持下制定的。