Well hey there, I'm Emma from mmmEnglish and I'm really excited that we get to spend some time together improving your English speaking skills today.
We're going to practise with the mmmEnglish imitation technique which is one of the most effective ways that you can relax your accent and fix your pronunciation problems so you speak English more clearly and confidently.
大家好呀,我是 Emma,歡迎來到美味英語頻道,我很激動呢,因為我們今天要一起花些時間來提升你的英語口語能力。我們將使用美味英語模仿技術進行練習,這是最有效的幫助大家減輕口音、解決發音問題的方法之一,這樣你就能更清楚更自信地說英語啦。
It's so effective because it teaches you to hear the sounds and the patterns of English and then trains you to produce those same sounds yourself through repetition and controlled practice. If you haven't done a lesson like this before don't worry!
它非常地有效,因為它會教你認真聽英語的發音和模式,然後通過重複和控制練習來訓練你來發出同樣的音。如果你以前沒有上過這樣的課的話,不用擔心!
It's really simple and I'm going to explain each step for you so that you know exactly what you need to do. All you've got to worry about right now is speaking out loud with me.
它非常地簡單,我將為大家解釋每個步驟,以便你確切地知道自己需要做什麼。現在你需要擔心的就是和我一起大聲說話啦。
We all know that if you don't practise your speaking and your listening skills regularly your fluency can quickly disappear and we definitely don't want that right?
One of the best things that you can do to stop this from happening is to sign up for the next Language Sprint created by our dear friends at Lingoda.
我們都知道,如果你不有規律性地練習你的口語和聽力技巧的話,你的流利度很快就會消失,我們絕對不希望這樣,對吧?要阻止這種情況,你可以採取的最好的方法之一的就是加入我們親愛的朋友 Lingoda 的喜愛一個語言衝刺。
In just ninety days, the Lingoda Language Sprint will help you to boost your speaking skills and your listening skills by challenging you to attend one of their online classes every single day and if you attend every class, Lingoda will happily give a hundred percent of your cash back.
Plus for the first ten people that sign up to the Sprint using my link in the description below, you'll get to jump into a Zoom call with me to hang out and get some extra tips to help you complete the challenge.
在短短90天的時間內,Lingoda 語言衝刺將通過挑戰你每天參加他們的在線課程,來幫助你提高你的口語和聽力能力技能,如果你參加每堂課程的話,Lingoda 會返還全部的學費。除此之外,前十名使用我在下方描述區連結報名的人可以和我一起進行 Zoom 通話,獲得一些其他技能提示,以幫助你完成挑戰。
There are two different ways that you can participate. You can sign up for the Super Sprint which is thirty classes a month for three months.
你可以通過兩種不同的方式參與。你可以註冊超級衝刺,每個月三十節課程,持續三個月。
And if you complete all of those classes, you'll get a hundred percent of your cash back and alternatively, if you join just the regular Sprint which is fifteen classes a month for three months, you complete that, you'll get fifty percent of your cashback.
To find out more about Lingoda, to hear how the Sprint works and find out for sure if you can really get that refund, well check out my video up here, it goes into much more detail.
如果你完成了所有的課程的話,你將獲得100%的現金返還,或者是,如果你參加的是常規衝刺的話,那就是每月十五節課,持續三個月,完成之後,就可以獲得百分之五十的現金返還。要了解有關 Lingoda 的更多信息的話,想要知道衝刺是如何進行的,以及確定是不是真的能拿到現金返還的話,那就看看我這個視頻吧,它會介紹更多的細節。
If you'd like to join the next Sprint and win the chance to hang out with me on a Zoom call, then make sure you use the link down in the description below. To secure a spot, you'll need to sign up and pay your deposit by December 28th.
如果你想參加下一個衝刺跑,並贏得與我進行 Zoom 通話的機會的話,那一定要使用下方描述區的連結哦。要獲得一個位置的話,你需要在12月28日之前註冊並支付押金。
Plus if you use this code down here you'll get a ten euro discount off your deposit. Good luck! If you're new to mmmEnglish or new to the imitation technique, there are just three steps that you need to follow.
除此之外,如果使用這個代碼的話,付押金的時候會獲得十歐元的折扣。祝好運哦!如果你是美味英語的新朋友或者是對模仿技巧很不熟悉的話,你只需遵循三個步驟。
I'm going to go through it really quickly with you now but if you've practised with some of my other imitation lessons you probably know what you're doing right? So you can just skip on ahead to this point right here and get started now.
我現在要和大家一起快速地過一遍,但是如果你已經在我其他的模仿課程中練習過了的話,你應該已經知道我們要做什麼,對吧?所以呢,你可以直接跳到此處,然後再開始。
So three steps. Step one is listen and read.
所以下面是三個步驟。第一步是聽和讀。
You're just going to get familiar with the story and get comfortable with my tone of voice. Step two is listen and repeat.
只需要熟悉這個故事,對我的聲調感到舒適。第二步是聽和重複。
So you'll listen to what I say and then I'll pause so that you can repeat. You need to copy me exactly as you hear me.
所以你會要聽我說的,然後我會停下來以便你可以重複。你需要一模一樣地重複我說的話。
So step number two is one you can repeat until the words are coming out of you naturally until you're able to pronounce the words without hesitating or getting tongue-tied. It's okay to practise several times on step two before you move on to step three.
所以你可以一直重複第二步,直到那些詞能從你嘴裡自然而然地說出來,直到你能夠毫不猶豫地、舌頭也不會打結地把這些詞給發出來。在進行到第三步之前,第二步多練習幾次都是可以的。
You can even slow down the speed to practise slowly before returning to regular pace. You can do it, no one else is around.
你甚至可以放慢速度,慢慢練習,然後再恢復正常速度。你可以做到,周圍並沒有其他人。
Slow it down, practise carefully first and then increase the speed to a regular pace. Now step three is a bit of a challenge even for a native English speaker because for this step you'll be listening to me and also saying what I'm saying at the same time.
放慢速度,先認真練習,然後再有規律地提高速度。現在,即使對於母語為英語的人,第三步也有點挑戰性哦,因為在這一步你會聽我說,同時也要說我說的話。
It's tricky but it's the best way to develop a really natural rhythm as you speak in English. So you'll hear what I'm saying and what you're saying at the same time and you'll need to adjust the sounds that you make to try and match mine.
這並不簡單,但這是建立說英語的自然韻律的最好的方式。所以你要聽我在說什麼,你在說什麼,你還需要調整你的發音,試著和我的相匹配。
You're going to make a lot of mistakes but who cares? It's a lot of fun and it's pretty much like singing your favourite song right?
你會犯很多錯誤,但是並沒有人在乎。這非常非常有趣,就像唱歌自己喜歡的歌一樣,對吧?
When you first start to learn a song, you can't do it all straight away but it does get easier with practice right and then you start having fun. In today's Imitation lesson, we're going to be talking about social norms.
當你第一次開始學習一首歌曲時,你無法馬上就唱出來,但是通過練習會更輕鬆,然後你就開始享受其中的樂趣了。在今天的模仿課程中,我們要談論社會規範。
Now social norms are rules of behaviour that are socially and culturally accepted in a society. It's a really interesting topic that I think we can all relate to but I've chosen it because I'm going to introduce some really interesting vocabulary and help you to expand the words and expressions that you have to talk about this topic.
現在,社會規範是在社會上、在文化上被社會接受行為規則。這是一個非常有趣的話題,我覺得和我們都非常相關,但是我選擇它是因為我將介紹一些非常有趣的詞彙,幫助你擴展談論這個話題的單詞和表達方式。
Now some of these words are quite advanced but generally, the tone will be quite conversational and reasonably informal. Alright, let's get into it.
其中一些詞彙比較高級,但通常來說,語氣會比較隨意、非正式。好吧,讓我們開始吧。
Step one's easy, you're just listening and reading and it's as simple as it sounds. Have you ever stopped and wondered why things are the way they are?
第一步很簡單,你只需要聽和讀,就是聽起來的那麼簡單。你有沒有停下來想想,為什麼是這樣的?
I find it really fascinating how many things we do in our daily lives that are just accepted and they're rarely questioned. It's just the done thing!
我發現真的很有意思,我們日常生活中做的很多事情都是被接受的,很少被質疑。這就是合乎禮儀的舉止!
And if you do something differently, something out of the ordinary it can create confusion or angst or frustration among the people around you. At best, you create minor discomfort but at worst, you face backlash and you're shunned from your family or your social circle!
如果你並不是這麼做的話,你的行為與眾不同的話,就會對你身邊的人造成困惑、困擾或讓他們失望。最好的情況是,只是導致了一點點的不適,但最壞的情況是,你會被你的家庭或者是你的社交圈所屏蔽!
Messing with what is socially acceptable can be brutal! But what's accepted and totally normal here might be at odds with what's acceptable where you are.
搞亂那些社會普遍接受的事情可能會非常地粗魯!但是,我這裡被大家接受的和完全正常事情,可能和你那裡被接受的事情並不相同。
And that's why it's so fascinating when two sets of social norms clash.?You know, it really makes people confused or awkward because technically in that situation, neither of them is doing anything wrong.
那就是為什麼兩種社會規範衝突的時候那麼有意思的原因。這確實會使人們感到困惑或尷尬,因為嚴格地說,在那種情況下,他們倆都沒有做錯任何事情。
They're both doing what's expected of them in their culture and that's totally normal. But the other person is like. . . Really shocked!
他們都在做自己的文化期待他們做的事情,那是完全正常的。但是對方呢……非常地震驚!
I'll give you an example. Here in Australia, it is really common to greet friends with a hug and a kiss.
我來舉一個例子。在澳大利亞,和朋友打招呼的時候擁抱和親吻是非常常見的。
A kiss. Now it's hilarious when you get introduced to an Italian or a Brazilian in a social context because they go in for a double kiss!
一個吻。當你在社交場合被介紹給義大利人或者是巴西人的時候,可能會非常地滑稽,因為他們會吻兩次!
And some countries, it's even a triple kiss! But that little interaction can be so confusing and awkward.
在某些國家,這甚至是三個吻!但是這種互動可能會非常地令人困惑,讓人尷尬。
It's the meeting of two different social norms. And I mean how strange is it when you hear a woman asked a man to marry her!
這是兩種不同社會規範的碰撞。當你聽到一個女人讓一個男人嫁給她的時候,是不是很奇怪!
Why is that so strange? It's just not the done thing!
為什麼會這麼奇怪呢?因為這並不是合乎規範的事情!
It's not the norm so it confuses us! If you stop and think for a minute, there are so many of these situations, things that we never question because it's just the way things are.
這不是常態,所以會令我們感到困惑!如果你停下來思考一下的話,這些情況其實有很多,這些事情我們從不質疑,因為就是那樣的。
Step two. Listen and copy.
第二步。聽,然後複製。
Now you need to imitate exactly what I say and that means you're trying to copy my pronunciation, my word stress and the pause between each word in my sentence. You can even try and imitate my facial expressions just to practise communicating with more than just words.
你需要完全模仿我的說的話,這意味著你需要複製我的發音,我的單詞重音和句中每個單詞之間的停頓。你甚至可以嘗試模仿我的面部表情,來練習交流,而不只是語言本身。
There'll be a pause after each part of the sentence and you can practise out loud after me, okay? Just try and relax and go with the flow.
句子的每一部分後面都會有一個停頓,你可以跟著我大聲練習,好嗎?試著放鬆,順其自然地說。
It's just you and it's me. We're gonna have some fun!
只有你和我。我們肯定會玩得很開心的!
Have you ever stopped and wondered why things are the way they are? I find it really fascinating how many things we do in our daily lives that are just accepted and they're rarely questioned.
你有沒有停下來想想,為什麼是這樣的?我發現真的很有意思,我們日常生活中做的很多事情都是被接受的,很少被質疑。
It's just the done thing! And if you do something differently, something out of the ordinary it can create confusion or angst or frustration among the people around you.
這就是合乎禮儀的舉止!如果你並不是這麼做的話,你的行為與眾不同的話,就會對你身邊的人造成困惑、困擾或讓他們失望。
At best, you create minor discomfort but at worst, you face backlash and you're shunned from your family or your social circle! Messing with what is socially acceptable can be brutal!
最好的情況是,只是導致了一點點的不適,但最壞的情況是,你會被你的家庭或者是你的社交圈所屏蔽!搞亂那些社會普遍接受的事情可能會非常地粗魯!
But what's accepted and totally normal here might be at odds with what's acceptable where you are. And that's why it's so fascinating when two sets of social norms clash.
但是,我這裡被大家接受的和完全正常事情,可能和你那裡被接受的事情並不相同。那就是為什麼兩種社會規範衝突的時候那麼有意思的原因。
You know, it really makes people confused or awkward because technically in that situation, neither of them is doing anything wrong. They're both doing what's expected of them in their culture and that's totally normal.
這確實會使人們感到困惑或尷尬,因為嚴格地說,在那種情況下,他們倆都沒有做錯任何事情。他們都在做自己的文化期待他們做的事情,那是完全正常的。
But the other person is like… Really shocked! I'll give you an example.
但是對方呢……非常地震驚!我來舉一個例子。
Here in Australia, it is really common to greet friends with a hug and a kiss. A kiss.
在澳大利亞,和朋友打招呼的時候擁抱和親吻是非常常見的。一個吻。
Now it's hilarious when you get introduced to an Italian or a Brazilian in a social context because they go in for a double kiss! And some countries, it's even a triple kiss!
當你在社交場合被介紹給義大利人或者是巴西人的時候,可能會非常地滑稽,因為他們會吻兩次!在某些國家,這甚至是三個吻!
But that little interaction can be so confusing and awkward. It's the meeting of two different social norms.
但是這種互動可能會非常地令人困惑,讓人尷尬。這是兩種不同社會規範的碰撞。
And I mean how strange is it when you hear a woman asked a man to marry her! Why is that so strange?
當你聽到一個女人讓一個男人嫁給她的時候,是不是很奇怪!為什麼會這麼奇怪呢?
It's just not the done thing! It's not the norm so it confuses us!
因為這並不是合乎規範的事情!這不是常態,所以會令我們感到困惑!
If you stop and think for a minute there are so many of these situations, things that we never question because it's just the way things are. Step three, shadow me.
如果你停下來思考一下的話,這些情況其實有很多,這些事情我們從不質疑,因為就是那樣的。第三步,和我跟讀。
Before we get to step three, I've got to tell you or remind you if you've practised with the imitation technique before, you can pause here okay you can go back and practise section two as many times as you need to before we keep going. In fact, you should.
在進行第三步之前,我必須告訴大家,如果你之前已經練習過模仿技能的話,在我們繼續之前,你可以在這裡暫停,回到第二部分進行練習,按照你的需要多少次都可以。事實上,你應該這麼做。
Just practise the sounds, loosen your mouth, focus on the way that I'm linking words together as I speak naturally. All of these things take practice.
練習發音,放鬆嘴巴,好好聽我在自然發音的時候,如何把詞彙進行連讀。所有的這些都需要練習。
Be patient with yourself okay? But when you are ready for the challenge, it's time to shadow me and that means hearing the sounds and speaking at the same time so you'll probably get a little tongue-tied and the words might come out a bit weird.
對自己耐心點,好嗎?但是如果你準備好應對挑戰了的話,那就是時候跟讀啦,那就意味著你既要聽,也要說,所以你的舌頭可能會打結,單詞可能會聽起來有點點奇怪。
Don't worry all right you're trying to copy the rhythm and the tone. Just try and copy the rhythm.
不要擔心哦,你要想辦法複製韻律和音調。嘗試模仿韻律。
Have you ever stopped and wondered why things are the way they are?
I find it really fascinating how many things we do in our daily lives that are just accepted and they're rarely questioned.
你有沒有停下來想想,為什麼是這樣的?我發現真的很有意思,我們日常生活中做的很多事情都是被接受的,很少被質疑。
It's just the done thing! And if you do something differently, something out of the ordinary, it can create confusion or angst or frustration among the people around you.
這就是合乎禮儀的舉止!如果你並不是這麼做的話,你的行為與眾不同的話,就會對你身邊的人造成困惑、困擾或讓他們失望。
At best, you create minor discomfort but at worst, you face backlash and you're shunned from your family or your social circle! Messing with what is socially acceptable can be brutal!
最好的情況是,只是導致了一點點的不適,但最壞的情況是,你會被你的家庭或者是你的社交圈所屏蔽!搞亂那些社會普遍接受的事情可能會非常地粗魯!
But what's accepted and totally normal here might be at odds with what's acceptable where you are. And that's why it's so fascinating when two sets of social norms clash.
但是,我這裡被大家接受的和完全正常事情,可能和你那裡被接受的事情並不相同。那就是為什麼兩種社會規範衝突的時候那麼有意思的原因。
You know, it really makes people confused or awkward because technically in that situation, neither of them is doing anything wrong. They're both doing what's expected of them in their culture and that's totally normal.
這確實會使人們感到困惑或尷尬,因為嚴格地說,在那種情況下,他們倆都沒有做錯任何事情。他們都在做自己的文化期待他們做的事情,那是完全正常的。
But the other person is like… Really shocked! I'll give you an example.
但是對方呢……非常地震驚!我來舉一個例子。
Here in Australia, it is really common to greet friends with a hug and a kiss. A kiss.
在澳大利亞,和朋友打招呼的時候擁抱和親吻是非常常見的。一個吻。
Now it's hilarious when you get introduced to an Italian or a Brazilian in a social context because they go in for a double kiss! And some countries, it's even a triple kiss!
當你在社交場合被介紹給義大利人或者是巴西人的時候,可能會非常地滑稽,因為他們會吻兩次!在某些國家,這甚至是三個吻!
But that little interaction can be so confusing and awkward. It's the meeting of two different social norms.
但是這種互動可能會非常地令人困惑,讓人尷尬。這是兩種不同社會規範的碰撞。
And I mean how strange is it when you hear a woman asked a man to marry her! Why is that so strange?
當你聽到一個女人讓一個男人嫁給她的時候,是不是很奇怪!為什麼會這麼奇怪呢?
It's just not the done thing! It's not the norm so it confuses us!
因為這並不是合乎規範的事情!這不是常態,所以會令我們感到困惑!
If you stop and think for a minute there are so many of these situations, things that we never question because it's just the way things are. Hey you congratulations on making it all the way through that lesson.
如果你停下來思考一下的話,這些情況其實有很多,這些事情我們從不質疑,因為就是那樣的。嘿,恭喜大家堅持完成了這節課程。
It was a bit of a mouthful, I know. Make sure you save this lesson to a playlist so you can keep coming back to it and practising with me.
我知道可能有些拗口。一定要把本節課程保存到播放列表中,以便回來和我一起練習。
Once you get comfortable with my examples of social norms, then you can try adapting your own ones, ones that are relevant to you and to your experience. In fact, I'm really curious about the social norms where you live.
熟悉了我的社會規範例子之後,你就可以嘗試改編自己的版本,和你自己和你的經歷有關的。事實上呢,我很好奇在你居住的地方社會規範是什麼樣的。
What's socially acceptable and what's not? Is it acceptable for women to ask men to marry them?
什麼是被社會所接受的,什麼不是可接受的呢?女人向男人求婚是可以接受的嗎?
It should be! Are there any social norms that are being challenged at the moment?
應該是!有沒有什麼社會規範現在在受到挑戰呢?
Let's keep this conversation going. I want to see your comments down there.
讓我們繼續對話吧。我想在下面看到大家的評論。
Now you may not know that I have imitation courses available on the mmmEnglish website so you can actually keep practising this way for hours with me if you want to. The link is in the description down below or you can scoot over right up there.
你可能不知道我在美味英語網站上有模仿課程,如果你想的話,可以和我一起練習幾個小時。連結位於下面的描述中,或者是你可以直接到這裡。
Thank you for joining me. Thank you for watching and check out these lessons here if you want to keep practising right now.
謝謝大家的參加。謝謝收看,如果你想繼續練習的話,那就看看這些課程吧。
See you in there!
再見啦!