電影《最近最遠的你》蒙特婁電影節官方首映禮現場
《最近最遠的你》製片人閻康、導演劉城銘與外國影人交流
《最近最遠的你》製片人閻康、導演劉城銘與現場觀眾交流
電影節主席塞吉·洛塞克(Serge Losique)先生與製片人閻康、導演劉城銘合影
網易娛樂9月4日報導 剛剛過去的這個周末,第42屆蒙特婁國際電影節官方入圍的中國電影《最近最遠的你》在北美最浪漫的城市蒙特婁舉行北美首映,參加電影節的製片人閻康和導演劉城銘出席首映活動。這部被譽為「都市版《牡丹亭》」的電影將浪漫的愛情和現實情感生活的殘酷碰撞出古今中國文化的風情,蒙特婁觀眾反響熱烈。
電影《最近最遠的你》講述了一個「現代社會的古典故事」:崑曲名伶菱歌獨自帶兒子來到北京,以一出《牡丹亭》驚豔了富商範老闆和畫家宋思之。忠於內心的愛情,菱歌選擇了宋思之,現實壓力和彼此身後隱藏的秘密,卻使兩人陷入無盡的痛苦之中……
作為情感和視覺的雙重意向,《牡丹亭》唱段在電影的關鍵情節中反覆出現。之前在坎城電影節的推介會上,帶有崑曲元素的電影海報就驚豔了海外影人;此次在蒙特婁的官方首映,外國觀眾更是對電影的精緻畫面、娓娓道來的鏡頭語言、東西融合的配樂以及濃鬱的浪漫文藝氣息大加讚賞,認為這是「電影節期間看過的最唯美的電影」。
電影節期間的觀眾幾乎都是鐵桿影迷,在首映禮後的交流環節,觀眾們對製片人閻康和導演劉城銘問出了很多具有獨特見解的問題,比如影片中的崑曲象徵著什麼?經典臺詞「魚要是能在天上飛…」「魚缸裡還有我嗎?」有什麼深層含義?
對於崑曲在片中的意義,導演劉城銘解釋,電影是借《牡丹亭》中的古典浪漫愛情故事與當代都市的殘酷現實形成反差,旨在讓觀眾對大都市高速發展對愛情生活狀態的影響做自我檢視,重新喚起人們對美好愛情的渴望。導演還透露,從開始創作劇本,製片人閻康就提出,崑曲不應該是噱頭,而是當崑曲成為這部電影不可或缺的要素時才予以保留,而劉城銘在二稿劇本通讀下來後發現去掉崑曲,故事就不完整了,因此最終保留了崑曲。在成片中,崑曲有時是夢境、有時是想像、有時是回憶,更是貫穿始終對人物心境的交待和對故事發展的鋪陳。
製片人閻康感慨,能夠被蒙特婁國際電影節通知官方入圍、受到電影節主席塞吉·洛塞克(Serge Losique)老先生和組委會的邀請是莫大的榮幸,也是對電影《最近最遠的你》和青年導演劉城銘的最好褒獎,「原來只知道蒙特婁是北美的法語區,來了以後發現這個城市散發著一種文藝浪漫氣息,剛好與電影《最近最遠的你》的氣質相得益彰。」據悉,已經有加拿大的電影人向製片人和導演表達了今後合作電影的願望。祝願電影《最近最遠的你》在本屆蒙特婁國際電影節和其他電影節上有更多收穫。
本文來源:網易娛樂 責任編輯: 杜嘉悅_NK6020