今天,白敬亭因為英文名取得奇奇怪怪的受到眾多網友調侃,甚至上了微博熱搜。
11月15號,白敬亭在微博上發出了一組自己為VOGUE雜誌拍攝的圖片,並配文稱:「時尚搬運工體驗,感謝」。
圖片裡,白敬亭襯衣西裝長筒靴通通來一遍,一會暖男一會鄰家哥們,即能誇張又能時尚,即有青春也有搞怪。
不過,細心的網友卻並沒有將過多的關注放在帥照上,而是從圖片裡瞄到了白敬亭的名字下面配的英文名,居然叫:「Good Bai」
而一些老粉去深扒了一下,白敬亭以前在社交媒體上就發過自己的英文名字由來,取得是隨意而草率。
白敬亭作為新生代的演員,當然還是需要有作品傍身的。
《匆匆那年》裡深情且隱忍的喬燃;
《誰的青春不迷茫》裡看似叛逆和混日子但有明確「飛翔夢」的高翔;
《夏至未至》裡時而像大人成熟穩重,時而又像孩子直率開朗,最重要是男友力爆棚的陸之昂。
每一部裡人物性格背景有著巨大的差異,但白敬亭在表演這塊拿捏得死死的,演技自是不用說。
而在綜藝裡的表現也是讓粉絲和觀眾們眼前一亮。
比起劇裡的那些深情,綜藝中的白敬亭是鋼鐵直男,沙雕有梗的屬性,既能用自己的鋼鐵屬性懟人,也能用沙雕屬性逗笑人。
粉絲總結為:「長得好看又有點毛病」!
所以,英文名字一曝出來,粉絲們就一副「是我白哥能做出來的事」。
實際上,這次一起拍攝的還有宋茜,不知道大家有沒有發現,宋茜的英文名跟白敬亭的有點相似,叫「Victoria Song」
Victoria大部分都會認為是維多利亞的意思,其實,這個詞也有層含義是「女神」,所以宋茜的英文名可以翻譯成「宋女神」,簡單直白。
一個「Good Bai(好白)」,一個「Victoria Song(宋女神)」,兩名字放一起,莫名覺得好好玩。
其實圈裡給自己取英文名不光有白敬亭這樣的隨性派,還有一種取完後能從名字裡讀出「特殊含義」的想像派。
張藝就屬於後者,因為在以前的一檔採訪中,說起自己的英文名叫「Lay Zhang」,乍看下沒什麼,但張藝興卻調侃說這名字「又累又髒」!
作為韓國練習生出道的張藝興,累是肯定的,也不知道當時取名叫Lay是不是因為這個原因。
話說回來,比起英文名的沙雕,各位藝人的中文名還是很好聽的。
而白敬亭這回本來照片挺出彩,卻被自己的英文名搶了關注,會不會有點小鬱悶呢?