釋印樂
河南洛陽白馬寺方丈
洛陽白馬寺初建於東漢永平十一年(西元68年),距今已有一千九百多年的歷史,是佛教傳入我國後由封建國家營建的第一座寺院,在我國佛教界亦稱之為「中國第一古剎」、「祖庭」、和「釋源」。祖庭,意為祖師之庭院;釋源,意為佛教(別稱釋教)之發源地。白馬寺建成後,佛法漸盛,信眾日多,作為中國傳統文化重要的組成部分,佛教與佛教文化不但給中國人民的思想和生活帶來了重大影響,還逐步傳播到越南、朝鮮半島和日本。世界佛教源於印度,我國佛教傳於洛陽。白馬寺對於佛教在我國的弘揚與傳播發揮了重大的作用。
一
白馬寺的興建和我國佛教史上之「永平求法」一事緊密相連。關於「永平求法」的記載見於以下諸書:《理惑論》、《四十二章經序》、袁宏《後漢記》、範曄《後漢書》、王琰《冥祥記》、釋惠皎《高僧傳》、酈道元《水經注》、楊炫之《洛陽伽藍記》、魏收《魏書·釋老志》等。
《理惑論》為東漢末年牟融所撰,後收入僧祐《弘明集》中,是現存最早的佛教著作。經許多學者考證,認為此書非後人偽造,當屬可信。《理惑論》最早記載了「永平求法」,今把原文抄錄如下:
昔孝明皇帝夢見神人,身有日光,飛在殿前,欣然悅之。明日,博問群臣,此為何神?有通人傅毅曰:臣聞天竺有得道者,號之曰佛,飛行虛空,身有日光,殆將其神也。於是上悟,遣使者張騫、羽林郎中秦景、博士弟子王遵等十二人,於大月氏寫佛經四十二章,藏在蘭臺石室第十四間。時於洛陽城西雍門外起佛寺,於其壁畫千乘萬騎,繞塔三匝,又於南宮清涼臺及開陽城門上作佛像。明帝存時,予修造壽陵,陵曰顯節。亦於其上作浮圖像。時國豐民寧,遠夷慕義,學者由此而滋。
「永平求法」,涉及到以下幾個問題:
求法的具體時間。如琇《洛京白馬寺釋教源流碑記》稱:漢明帝感夢在永平七年(西元64年),漢使返洛在永平十年,這和《歷代三寶記》所載時間相同。有些古籍.古碑也有不同記載。
漢使到達地點。或記至大月氏者,如《理惑論》.《四十二章經序》;或記至天竺者,如《水經注》.《高僧傳》.《釋老志》。
《四十二章經》譯自何處?有謂譯自大月氏者,有謂譯自洛陽者,《高僧傳》謂譯自白馬寺。
還有一點應予提及:《理惑論》中提到的洛陽城,係指東漢國都洛陽,地處今洛陽城東約15公裡的邙山之陽,洛水兩岸。東漢之後,曹魏,西晉,北魏亦於此建都,習稱「漢魏洛陽故城」.雍門為城西南數第二門。為什麼有些書記白馬寺在雍門外御道北,有些書卻說寺在西陽門外御道南呢?這是用為雍門後曾改稱西陽門,且門址位置向北遷移了的緣故。
二
佛教起源於印度,發展在中國。佛教傳入中國在東漢,滋長發展在曹魏.西晉.北魏,鼎盛於隋唐。在東漢.曹魏.西晉.北魏.隋唐時均曾以洛陽為都,這為教的傳播提供了優越的條件。
《魏書.釋老志》云:「愔仍與沙門攝摩騰.竺法蘭東還洛陽,中國有沙門及跪拜之法自此始也。愔又得佛經四十二章經及釋迦立像……愔之還也,以白馬負經而至,漢因立白馬寺於洛城雍關西,摩騰,法蘭鹹卒於此寺。」據《高僧傳》說,最早的漢文佛經《四十二章經》,即譯自白馬寺,「漢地見存諸經,唯此為始也」。《四十二章經》體載略仿《論語》,內容偏於佛教的小乘學,它曾對我國佛教的早期傳播發揮過重大作用,是研究我國早期佛教的重要資料。
東漢初年白馬寺的創建,標誌著封建國家正式承認佛教的合法地位,允許甚至宣導佛法傳布,由此至東漢末年的一百多年中,來華的西域僧徒漸多,而入華日頻的商賈及使臣中,信佛教者也不少,佛經逐被更多的翻譯過來,佛教勢力便隨之一天天擴大。
東漢時期絕大多數佛經譯在洛陽,白馬寺則是重要的譯經道場。恆帝.靈帝時期,西域佛教學者相繼來到我國,如安息的安世高。安玄,月氏的支婁迦讖.支曜,天竺的竺佛朔,康居的康孟祥。安息王嫡後之子安世高,:捐王位之榮,安貧樂道,夙興夜寐,憂濟塗炭宣敷三寶,光於京師(洛陽)」,他大約是在晚於永平之歲九十餘年來到中國的。從建和二年(西元148年)至建寧三年(西元170年)的二十多年內,他在洛陽譯出《安般守意經》.《陰持入經》.《大十二門經》.《小十二門經》等佛經九十五部.一百一十五卷;月支人支婁迦讖,「其博學淵妙,才思測微」,於恆帝末年來到洛陽,不久即通華言,當時在洛陽譯出《道行般若經》.《首楞嚴三昧經》.《般舟昧經》等佛經二十三部.六十七卷。相傳這二位譯經大師都曾長期住在白馬寺住持譯經事宜。安世高重於宣揚坐禪法,偏於小乘內容: 支婁迦讖重在宣揚般若學,多大乘內容,為當時佛學二大系統。竺佛朔於靈帝時攜經來洛,在熹平元年《西元172年》與支婁迦讖合譯出《道行般若經》,光和二年(西元179年)合譯出《般舟三昧經》,由洛陽人孟福.張蓮筆受。此外當時在洛陽譯經的還有天竺的竺大力. 安息的安玄.康居的康孟祥.康巨,以及受教於安世高而和安玄合作譯經的漢人嚴佛調等十多人。至東漢末年,共譯出佛經二百九十二部.三百九十五卷。
我國講經可能即始自安世高。相傳他善漢話,在洛陽講經「聽著雲集」。還相傳,他為避關洛禍亂,前往江南,故南方佛教也得以流傳。當時上層統治者中,漢明帝.楚王劉英皆尚佛,漢恆帝並已在北宮供奉佛祠,故《漢後書.西域傳》中有「楚王英始盛齋戒祀。恆帝又修華蓋之飾」的記載;襄楷上書也有「聞宮中立黃老浮屠之祠」的話。與此同時,佛教也逐漸在京師民間流傳。就是說,佛教在東漢末年已經成為一種獨立的宗教力量。《三國志.劉繇傳》說,漢末獻帝時,丹陽人笮融「乃大起浮圖祠……..可容三千人,悉課讀佛經,令界內及旁郡人有好佛著聽受道,復以他役以招致之,由此遠近前後至者五千餘人戶。每浴佛,多設酒飯,布席於路,經數十裡,民眾來觀及就食者且萬人,費以巨億計。」這種壯觀的場面,可以看出東漢末年佛教由國都洛陽向全國各地傳播流布的情況。「中國佛教傳於洛陽」這話是很合乎歷史真實的,
據記載,曾受教育安世高,並與安玄合譯《法鏡經》的嚴浮調是我國第一位漢族僧人,他所著《沙彌十慧章句》,為我國最早的佛教撰述。
曹魏時,佛學上的重大事件是戒律的傳人。《洛京白馬寺釋教源流碑記》稱:中天竺僧人曇柯伽羅於黃初三年(西元222年)(《佛祖統紀》謂在嘉平二年即西元250年)來洛陽,在白馬寺譯出中國的第一本佛律《僧祇戒本》(或作《僧祇戒心》),立羯磨受戒,為中國戒律之始。後世律宗即尊曇柯伽羅為初祖。天竺僧人康僧鎧(或謂康居人,以姓康故),於嘉平四年(西元252年)在白馬寺譯出《鬱伽長著所問經》一卷.《無量壽經》二卷等。安息人曇無帝長於律學,在白馬寺譯出《曇無德羯磨》一卷。此書後來一直在漢地流行。此外還有龜茲的帛延在洛陽白馬寺譯出《無量清淨》等五部經。上層人物如魏明帝曹睿曾大修佛塔。陳思王曹植喜喜讀佛經,並創作「梵唄」等。
隨著佛教的日益傳播,漢人辭親出家者漸多,穎川(今河南禹縣)人朱士行,以曹魏甘露五年(西元260年)在洛陽登壇受戒,成為漢族僧人第一位正式受戒的僧人。據《高僧傳》載,「他出家以後,專務經典」,「嘗於洛陽講《道行經》,覺文意隱質,諸末盡善……誓志捐身,遠求大本。遂於魏甘露五年,發跡雍州,西渡流沙。既至于闐,果得梵書正本凡九十章,遣弟子費如檀,此言法饒,送經梵本還歸洛陽」,後在西晉元康元年(西元291年),有居士竺叔蘭等譯為漢文。朱士行則於八十歲時身歿異鄉,「散行于于闐」。
三國時,西域僧人支謙、康僧會先後入吳,孫權曾拜支謙為博士,令和韋昭等一同輔導東宮。
西晉時,國都洛陽的佛寺已達四十二所,「寺廟圖像崇於京邑」,朝野信奉佛教已較為普遍。時有原籍天竺、世居敦煌郡、人稱「敦煌菩薩」的竺法護在洛陽譯經。竺法護早年隨師父竺高座遊歷西域,獲梵本經一百六十五部,後曾到長安、洛陽譯經,為東漢以來所有譯經者之中翻譯最多的一個。當時在洛陽譯經的還有安息人安法欽、法立、法炬等。
西晉建興年間(西元313-317年),沙門法始在洛陽宮城西門創立佛寺,彭城人淨檢詣寺聽講,借經頌讀,遂依西域沙門智山剃度,受十戒,後又在洛陽從大僧受具足戒,成為中國第一位比丘尼,《比丘尼傳》將她列在傳首。
北魏洛陽號稱佛國,佛寺多達一千三百六十七所,「篤信彌繁全剎與靈臺比高,廣殿等阿房等壯。」單是在洛陽的西域僧人就有三千多人(《洛陽伽藍記》)。據記載當時我國北方地區,有佛寺三萬餘所,僧尼二百萬人:南朝梁有佛寺近三千所,僧尼八萬三千人。
自東漢初傳,經魏晉南北朝達約500年的弘揚、傳播和發展,佛教已深深紮根於中華大地。延及隋唐,佛教臻於鼎盛,佛教中國化也得以實現。
三
在我國佛教的弘揚與傳播中,白馬寺長期是一個重要的佛事中心。其後在近二千年的漫長歲月裡,經歷戰亂兵燹,幾興幾廢,「猶以天竺舊狀」的東漢白馬寺,巍峨輝煌的唐代白馬寺,均已無存;明代嘉靖三十四年(1555年),在司禮監掌印太監兼總督東廠黃錦的主持下,又一次整修白馬寺,大體上奠定了今日白馬寺的規模和布局。白馬寺坐北朝南,為一長方形院落。天王殿、大佛殿、大雄殿、毗盧閣等主要建築,分布在南北中軸線上,鬥拱飛簷,古色古香;以中軸線為基準,兩側的輔助建築嚴格對稱,保持著中國古典建築的特有風格。塑像多為元、明、清時作品,其中以元代的一組「夾紵乾漆」像最佳,譽滿中外。
白馬寺後院有磚砌高臺,名叫清涼臺,寬32.40米,長42.80米,高約6米。臺上重樓高閣,古柏森森,蔚為壯觀,為「釋源」白馬寺獨具的勝跡。有記載說此臺原為漢明帝避暑讀書之處:「永平求法」得經像以歸,「既至洛陽,明帝即令畫工圖寫,置清涼臺中及顯節陵上」。印度二高僧來華後在此臺譯經傳教,後「鹹卒於此寺(白馬寺)」。今清涼臺上供有這二位「祖師」的塑像。他們的墳墓保存在寺門之內東西圍牆之下。毗盧殿後壁間嵌有《四十二章經》刻石,上鐫有「後漢沙門迦攝摩騰共竺法蘭奉召譯」字樣。還有多方碑石上刻有「祖庭」、「釋源」之稱。
白馬寺東南的齊雲塔重建於金大定十五年(西元1175年)。《佛祖統記》說,「昔阿育王藏佛舍利八萬四千塔,震旦之境有十九處。」《四十二章經序》有漢明帝時「起立塔寺」之說,《釋老志》有漢明帝時建塔記載,《歷代三寶記》更具體說漢明帝修建齊雲塔。今寺存宋代刻石也有記載。如琇和尚也經過考證,認定齊雲塔始建於東漢永平己巳(西元69年)。因此,則齊雲塔應為「中國第一古塔」。
白馬寺山門券洞券石,清涼臺券洞券石,以及第一、第二兩個大殿的殿壁上所鑲砌之「梯形」大磚、青石,在寺院建築中甚為少見,部分券石上還刻有製作工匠的姓名,據認為這應是東漢遺物。
《洛陽伽藍記》還記載說:白馬寺的葡萄大如棗,味殊美,京師又語稱「白馬甜榴,一實值牛」。葡萄、石榴和佛教皆由西域傳入內地,石榴原產安息,故稱「安石榴」。人們把葡萄、石榴和佛教一起,同最早的佛寺白馬寺聯繫在一起,傳為美談,是很可以理解的。
歡迎投稿:
Email: news@fjnet.com(國內) fo84000@gmail.com(國際) 在線提交
QQ:983700265 電話:010-51662115轉8005 論壇投稿
免責聲明:
1.來源未註明「佛教在線」的文章,均僅代表作者本人觀點,不代表佛教在線立場,其觀點供讀者參考。
2.文章來源註明「佛教在線」的文章,為本站寫作整理的文章,其版權歸佛教在線所有。未經我站授權,任何印刷性書籍刊物及營利性性電子刊物不得轉載。歡迎非營利性電子刊物、網站轉載,但須清楚註明出處及連結(URL)。
3.除本站寫作和整理的文章外,其他文章來自網上收集,均已註明來源,其版權歸作者本人所有,如果有任何侵犯您權益的地方,請聯繫我們,我們將馬上進行處理,謝謝。