考研英語翻譯部分在試題中分值佔10%,建議同學們還是要重視起來,為自己爭取更多的分數。新東方網考研頻道考研為大家搜集整理有關社會生活、科普知識、文化教育等方面的相關句子,以此拓展大家的視野。一起來學習吧!
本期主題【中國橋梁】
China boasts a long history in bridge construction. With wood and stone as the major building materials, Chinese ancient bridges vary in forms and are highly distinct.Constructed in the Sui Dynasty, Anji Bridge, which is located in Zhao County, Hebei Province, is the oldest existing bridge in China.Anji Bridge, also named Zhaozhou Bridge, is a key national protected cultural relic measuring a length of 50.82 meters and a width of 9 meters.In the late years of the Qing Dynasty, Huanghe Iron Bridge in Lanzhou was completed, symbolizing that China's bridge construction stepped into an era of adopting steel and concrete as the main materials for bridges.Now, bearing many world records, China stands among world giants in bridge construction.
參考翻譯:
中國的橋梁建設有著悠久的歷史。中國古代橋梁以木材和石頭為主要建築材料,形式多樣,極富特色。中國現存最古老的橋梁為隋代建造的安濟橋,位於河北省趙縣。安濟橋又名趙州橋,橋長50.82米,橋寬9米,為國家重點保護的文物(cultural relic)。清朝末年,蘭州黃河鐵橋建成,標誌著中國橋梁建設進入了以鋼鐵和混凝土(concrete)為主要材料的時期。如今,中國的橋梁建設保持著多項世界記錄,中國躋身於世界橋梁建設強國行列。
1.第二句中的「以...為主要建築材料」可處理為狀語,用介詞短語with...as the major building materials表達,而「中國古代橋梁」宜譯為「形式多樣,極富特色」的主語,謂語部分「形式多樣,極富特色」可處理為並列內容,用and連接,表達為 vary in forms and are highly distinct。
2.第三句「中國現存最古老的橋梁…位於河北省趙縣」的定語較多,可以拆譯成兩句。首先譯出主要結構Anji Bridge is the bridge,「現存最古老的」有兩個形容詞,英語中的比較級或最高級形容詞通常在其他形容詞之前,故譯為oldest existing。「隋代建造的」可處理為過去分詞短語constructed in the Sui Dynasty 或which引導的定語從句。
3.第四句的主幹是「安濟橋為國家重點保護的文物」,故把「又名趙州橋」處理為插入語also named...;將「橋長50.82米,橋寬9米」處理為伴隨狀態的狀語,用分詞短語measuring a length of...and a width of...譯出。
4.倒數第二句中的「蘭州黃河鐵橋」與「建成」之間是被動關係,翻澤時需把「建成」譯為被動式was completed。「標誌著中國…」是結果,故可處理為狀語,用現在分詞短語symbolizing that...表達。定語「以鋼鐵和混凝土為主要材料的」較長,可處理為後置定語,用現在分詞短語adopting...as the main materials 表達,也可用介詞短語with...as the main materials翻譯。
版權及免責聲明
① 凡本網註明"稿件來源:新東方"的所有文字、圖片和音視頻稿件,版權均屬新東方教育科技集團(含本網和新東方網) 所有,任何媒體、網站或個人未經本網協議授權不得轉載、連結、轉貼或以其他任何方式複製、發表。已經本網協議授權的媒體、網站,在下載使用時必須註明"稿件來源:新東方",違者本網將依法追究法律責任。
② 本網未註明"稿件來源:新東方"的文/圖等稿件均為轉載稿,本網轉載僅基於傳遞更多信息之目的,並不意味著贊同轉載稿的觀點或證實其內容的真實性。如其他媒體、網站或個人從本網下載使用,必須保留本網註明的"稿件來源",並自負版權等法律責任。如擅自篡改為"稿件來源:新東方",本網將依法追究法律責任。
③ 如本網轉載稿涉及版權等問題,請作者見稿後在兩周內速來電與新東方網聯繫,電話:010-60908555。