cut to the chase,字面意思模稜兩可,寓意才有意義

2020-12-15 騰訊網

還記得習語 cut the crap 的寓意嗎?今天又帶來一個跟 cut 有關的習語 cut to the chase,字面意思真不知道怎麼翻譯,比喻意思為「抓住核心,抓住要害,直奔主題」,寓意:

come to the point

說到點子上

leave out all unnecessary details

排除所有不必要的細節

解析:短語動詞 leave out 意為「排除,不包括」。

focus on the major point

關注重點

say only what is important and leave out minor details

只說重要的事,不提細節

例如:

We haven't got all day for this discussion. Let's cut to the chase.

我們沒有時間討論這個問題。我們直奔主題吧。

After the customary greetings and handshakes, we cut to the chase and began negotiating with our clients.

在習慣性的問候和握手之後,我們抓住核心開始著手與客戶談判。

He was busy with his work, so I cut to the chase and told him that the project had been cancelled.

他忙於工作,所以我直截了當地告訴他,這個項目已經取消了。

解析:cancel 這個動作發生在過去時 told 之前,所以往過去挪一個時態,就是過去完成時。

I don't have time for idle talk, so cut to the chase and tell me what you want.

我沒時間閒聊,所以直截了當地告訴我你想要什麼。

I can see that you are busy, so I'll cut to the chase. I need you to lend me a large amount of money.

我看得出你很忙,所以我就直截了當地說。我需要你借給我一大筆錢。

解析:表示數量小可以使用 tiny/small/minuscule amount of ,例如:

There is a minuscule amount of time left to register. Hurry up!

還有很短的時間可以登記。快點!

相關焦點

  • 詞語的寓意消失了?在《非人哉》裡,這些詞語都是字面意思
    詞語的寓意消失了?在《非人哉》裡,這些詞語都是字面意思 哈嘍,大家好呀。我們都知道《非人哉》是一部非常有趣的漫畫,各種神吐槽、腦洞大開的內容層出不窮,而且隨時隨地都可以拿來翻幾頁,頓時會讓你覺得心情愉悅,甚至捧腹大笑。其實小編剛入坑不久,就發現了很多有趣的梗。
  • come rain or shine是「風雨無阻」,那chase rainbows是什麼呢?
    字面意思是「無論下雨還是日曬」,這也是我們中國人常說的,即「風雨無阻、不管發生什麼情況」。例句:Great news , teacher says we have a test todaycome rain or shine.
  • 家長給孩子「取名」,這4個字最好別用,寓意不好意義也不大
    每個人名字的意義都是不一樣,當然也有一些名字沒有特殊的意義,像一些父母花錢起的名字。這樣的名字常常都是批量的取名,不僅沒有意義,撞名率還非常高,所以給為寶爸寶媽們在給孩子取名的時候要避免大範圍的撞名,獨特一點才更有意義。
  • cut的意思是剪切,除了剪切還有其它意思你知道嗎?
    cut是一個非常容易接觸的單詞,但是cut的意思十分豐富,今天我們只看cut做動詞的意思。1、She had fallen and cut her head open .她摔了一跤,把頭磕破了。這句話中的cut意思是切、割、割破、劃破。
  • a cut above是什麼意思你知道嗎?
    今天,我們說一下cut做名詞的用法。cut做名詞時意思十分豐富,除了常見的傷口、削減,還可以當理髮、髮型講。下面,我們就一起來看一下cut這個單詞。首先,我們先看一下cut做名詞的一些意思。2、Blood poured from the deep cut on his arm.鮮血從他手臂上深深的傷口中湧出。這句話中的cut意思是傷口。3、They had to take a 20% cut in pay.他們不得不接受減薪20%。
  • 老外說「chase rainbows」可不是說你「追彩虹」,而是看不起你!
    回到正題:老外說「chase rainbows」可不是說你「追彩虹」,而是看不起你!為什麼呢?Rainbow明明是這麼美好的東西,誰都想風雨後看見彩虹啊。1)「Chase rainbows」是什麼意思?
  • 病嬌什麼什麼意思什麼梗? 這梗絕不能按照字面意義解讀
    病嬌什麼什麼意思什麼梗? 這梗絕不能按照字面意義解讀時間:2019-08-30 16:37   來源:小雞詞典   責任編輯:沫朵 川北在線核心提示:原標題:病嬌什麼什麼意思什麼梗? 這梗絕不能按照字面意義解讀 如果得不到你寧願殺掉你。
  • 假面騎士:回歸意義不明的chase 又壯烈犧牲一次 這次沒留下遺憾
    假面騎士zi-o的一大看點就是前輩騎士的回歸,而作為最後回歸的前輩騎士chase,其在近期的劇情中又一次壯烈犧牲,可謂爭議頗多,且回歸的意義不明,不過所幸這次的劇情,多少沒讓劇中的chase留下太多遺憾,來看看具體的分析吧。
  • 英語短語cut up、cut down、cut out與cut off,如何辨析與牢記
    有這樣一個填空題:……Mother advised me that I (should) cut ___ playing computer games…….從邏輯上來說,這句話的意思可能是「母親勸我減少玩電腦遊戲(的量)」,也可能是「母親勸我停止玩電腦遊戲」。而能表達相近意思的可能短語有cut down(on)、cut out和cut off,究竟應該選用哪一個呢?除了準確地記住各個短語的詞意及用法,別無它法。
  • Cut it是要你「削它」嗎?別衝動,正確含義和「削它」相反呢!
    大汪今天來個大家講講cut(切割,削減)相關的英語詞組,希望大家在口語和書寫中都可以多運用一下哦!1)Cut it! Cut it從英文字面上看,貌似是要你「削它」、「切它」,不過你可別衝動,衝動是魔鬼啊,君子動口不動手,正確含義和「削它」剛好相反呢!
  • drag feet,字面意思拖腳,猜到是什麼寓意了嗎
    #英語豐富多彩的習語#習語 drag feet 或 drag heels 的字面意思是寓意:act reluctantly or without enthusiasm不情願地或沒有熱情地行動to do something slowly because you do not want
  • 「cut off」是什麼意思?
    cut off:切掉;割掉;砍掉;隔離;阻斷;停止,中斷(供給);切斷,中斷(通話)。I cut off my hair for my fault. 我為自己的過錯剪了頭髮。I cut the peel off the watermelon. 我把西瓜皮切下來。I cut off some flowers from the bush.我從樹叢中剪下一些花。
  • 家長給孩子「取名」,這4個字最好別用,寓意不好意義也不大
    每個人名字的意義都是不一樣,當然也有一些名字沒有特殊的意義,像一些父母花錢起的名字。這樣的名字常常都是批量的取名,不僅沒有意義,撞名率還非常高,所以給為寶爸寶媽們在給孩子取名的時候要避免大範圍的撞名,獨特一點才更有意義。
  • 考研英語知識點:英語中不能按字面理解的短語
    2.to be in deep water 的意思是陷入困境。   3.a big deal 常被用來形容某人或某個情況、形勢非常重要。   4.A wild goose chase字面上的意思是「追逐野鵝」,形容那種花很多的時間和精力去徒勞的追求某件事情,而這樣的追求不是沒有方向就是方向錯誤。
  • Cut是切,Run是跑,那​你知道又切又跑的Cut and run是什麼意思嗎?
    大家都知道Cut是切Run是跑那你知道「Cut and run」是什麼意思嗎
  • 創作此幅神聯,可謂字面對比鮮明,字底寓意深刻
    對聯因其自身形式和字數的限制,語言一般高度濃縮,所表達的意思,未必都在字面之上,因此一些必要的注釋是不可少的。這幅作品的款識部分,在內容和布局上,也是我最費心思的。款識由上下兩個部分組成,上寬下窄,上方下長,均用精緻的小行楷寫就,中間用一印章加以自然分割,形成了有機的對立統一。款識內容是我讀這幅對聯後的初步認識和感悟。
  • 模稜兩可
    模稜兩可
  • Cut it是要你「削它」嗎?別衝動,正確含義和「削它」相反呢!
    大汪今天來個大家講講cut(切割,削減)相關的英語詞組,希望大家在口語和書寫中都可以多運用一下哦!1)Cut it! Cut it從英文字面上看,貌似是要你「削它」、「切它」,不過你可別衝動,衝動是魔鬼啊,君子動口不動手,正確含義和「削它」剛好相反呢!