天哪媽媽們的口頭禪 OMG Mom's Catchphrases

2020-12-16 英漢圈

People Are Sharing Their Mom's "Catchphrases" And, OMG, It's So Accurate 媽媽們的口頭禪,天吶!簡直太傳神了!

Mom and Kids

Every single mother in the WORLD is an iconic character who deserves their own movie. And, as with any iconic film or TV character, every IRL mom has their own "catchphrase." 世界上的每一個媽媽都是主角,她們都配主演一部屬於自己的電影,也正如每部電影或電視劇的主角一樣,每個媽媽都有她們的「口頭禪」And this week, when Reddit user iceshard1232 asked, "What is your mom's catchphrase?" WHEW BUDDY, people came prepared with their responses! 這個星期Reddit 用戶iceshard1232發布問題「你媽媽的口頭禪是什麼?」天吶哥們兒!大家的回答一籮筐!

Here are just a few of the most MOM-TASTIC one-liners:這裡挑選一些最有媽媽範的俏皮話:

one-linerN-COUNT A one-liner is a funny remark or a joke told in one sentence, for example, in a play or comedy show. (戲劇、喜劇表演等中的單句) 俏皮話 [非正式] e.g.: The book is witty and peppered with good one-liners. 這本書詼諧幽默,俏皮話隨處可見。

-tasticA suffix affixed to words for the purpose of enhancing or extrapolating its meaning. A superlative in the extreme. Used most often on nouns or adjectives, -tastic is a versatile component of any word into which it is introduced. 後綴詞根,常加在名詞或形容詞詞尾增強意義或程度

Person: Oh My Gosh, I got an A in the Biology final!

Other Person: That's awesome-tastic, congratulations.

Person: Thanks, I'm excited-tastic.

1. "'Let me show you a trick I learned in the Army!' Important note: She was never in the Army."—IEATHOTDOGSRAW「讓你見識一下我在部隊裡學到的絕招!」重要提示:她從來都沒當過兵。

2. "'Are your ears painted on!?' was said any time I wasn't listening."—iamhana「怕不是你的耳朵是畫上去的吧?」每次我不聽話的時候她就會冒出這一句。

3. "Every time I left the house, my mother would say in a kind of sing-song, upbeat voice, 'Don't speak to any strange men.'"—Paddlingmyboat每次我要出門的時候,我的媽媽就會陰腔怪調地告訴我 「 不要和陌生人說話」

4. "My mom's is 'Long story short.' Generally used like this: 'So yesterday we went to the store. Long story short, we couldn’t find a parking spot, so long story short, we finally found one. It was the eighth row from the back. Long story short, I knew it was the eighth row from the back because I counted...' And so on."—MoobyTheGoldenSock我媽媽的口頭禪是「長話短說」。通常是這樣的:就是我們昨天去商店了,長話短說,我們找不到停車位,長話短說,最後我們還是找到了,是倒數第八排。長話短說,之所以知道是第八排是因為我輸過了…諸如此類

5. "'The world is round, we'll get there eventually' is said whenever she makes a wrong turn."—NeverRainingRoses每次開車走錯方向她就會說:船到橋頭自然直

6. "My mom doesn't really have a catchphrase so much as a specific facial expression that my dad calls 'The Look.' Getting 'The Look' means you've irritated her, but if it escalates to 'The Voice' then you're in a much more dire situation as now she's expended the energy to speak to you about it."—FarseerTaelen我的媽媽倒是沒有特別的口頭禪,但是她有我老爸稱之為「那小樣」的特別表情。她露出這個表情,表明你把她惹毛了,不過如果升級到「那聲音」的話表明你陷入更危險的境況 – 她就要找你談話了。

7. "'Failure to plan on your part does not constitute an emergency on my mine.' While it was so annoying to hear as a kid, I use it as an adult whenever someone pisses me off due to their own poor planning."—allthecats11235「事不關己,高高掛起」小時候聽到特別煩,不過現在長大了,要是有誰因為自己糟糕的計劃而惹惱我的話,我就拿這句話對付他。

8. "If anyone sneezes she says, 'Stop sneezing and go take an allergy pill!'"—Snickerdoodlydoo要是誰打噴嚏的話,她就會說「別打噴嚏了,吃點過敏藥去吧!!」

9. "She'd say 'Always remember your six P’s: Proper planning prevents piss-poor performance.' It applies to absolutely everything.—yesjoshyes她會說,記住這九字真言:未雨綢繆,防患於未然。真是什麼事情都適用!

piss poor :something that is really bad

e.g.: My computer is really slow I would go as far to say its piss poor

10. "She had a few glasses of wine one evening and was snapping back at my brother about something. She had meant to say either 'bite me' or 'kiss my butt,' but it came out as 'Bite your own butt!' We teased her mercilessly and now it's her signature catch phrase! I love her."—treecoffee有一晚她喝了點酒,不知因為什麼事,她對我哥哥勃然大怒。她本想說「有種咬我呀!」或是「 舔我屁股吧!」 但是一出口卻是「 咬你自己的屁股去吧!」 我們便無情地嘲弄了她,這句話現在是她的口頭禪了。我愛她。

11. "She would angrily shout 'God bless America!' in place of an expletive. It was scary as a kid, but hilarious in retrospect."—SomeMusicSomeDrinks每當她發火要爆粗口的時候,她不會直接罵,而是大聲叫喊「天佑美利堅!」 小時候聽著怪可怕的,不過現在回想起來卻是很好笑。

expletive /ksplitv/N-COUNT An expletiveis a rude word or expression such as "Damn!" that people say when they are annoyed, excited, or in pain. 咒罵語 [正式]

12. "My mom is a nurse, so any time we'd say 'my stomach hurts' or 'I don't feel good' her first question was, without pause, 'When was the last time you pooped?'"—LW419我的媽媽是一個護士,所以每當我們說肚子疼或者說「我不舒服」的時候,她的第一反應就是「你最近一次拉粑粑的是什麼時候?」

13. "Whenever my sister or I would complain about doing chores she'd say, 'What do you think you are, just a souvenir of a good time?' It took me YEARS to figure that one out."—0jib每當我和我妹妹抱怨家務事的時候,媽媽就會甩過來一句話「 你以為生你們幹什麼的? 春宵一刻的紀念品嗎?」 花了我好些年才弄懂這句話。

chore /t/N-COUNT A chore is a task that you must do but that you find unpleasant or boring. 瑣事

14. "When I was a kid and I didn't know how to do something my mom thought I should know how to do, her answer was always 'Pretend like I'm dead.' I remember her saying this to me when I was as young as six years old. She's a peach."—biscuitsncheese我還很小的時候,很多媽媽以為我會做的事情都不會,媽媽的回答總是「 你就儘管裝作我死了吧!」記得她說這個的時候我才六歲的樣子。媽媽真是一個開心果

peach /pit/N-COUNT a person or thing that is especially pleasing 令人開心的人或事 [非正式]

15. "My mom's go-to was: 'Listen to me now and believe me later.'"—streamlivesoccerbot2我媽媽的首選是 「 先聽我講完,信不信再說」

16. "English is my mom's second language, which she learned in her late 30's. My favorite thing she says is, 'The welcome' instead of 'You're welcome.' It always makes me smile whenever I hear her say it."—-eDgAR-英語是媽媽的第二語言,她30多歲的時候學的。我最喜歡聽她說的一句話是「 歡迎之至」 ,她本應說「 不客氣的」 。每次她說這句我都微微一笑。

17. "Whenever I was being a brat, my mom's favorite phrase was '[My name], Copernicus called! You're not the center of the universe!'"—NeverRainingRoses每當我淘氣搗蛋的時候,媽媽最喜歡說的就是「 某某某(我的名字),哥白尼打電話來說,你並不是宇宙的中心!」

So what's your mom's "catchphrase"? Is it funny, sweet, deep, or just plan WILD? Share your story in the comments below! 那麼你媽媽的口頭禪是什麼呢? 是好玩,好笑,好深沉或是好恐怖的口頭禪?在評論裡留下你們的故事吧。

E.T 編譯 March 14th, 2019

相關焦點

  • 小學英語作文:075 My Mom's Birthday Party 我媽媽的生日派對
    My mom's birthday is on the eighteenth of December. Dad and I are going to have a party for her and home. We are going to buy many flowers to decorate our house.
  • 「媽媽」到底是mom還是mum呢?傻傻分不清楚?
    母親節來了(Mother’s day is coming),大家有送上祝福給自己的媽媽嗎?有的人會給媽媽買康乃馨(buy mom a bunch of carnations),有的人會直接送上一個吻(give mom a kiss),或者有的人,好吧就是咔咔,懶得可以,直接給的紅包(red packet)。
  • What's the catch?這句話到底什麼意思?
    What’s the catch?老美經常會在一些特定語境下,講這句話那麼what’s the catch到底是什麼意思呢?>What’s the catch?此事定有蹊蹺當然,如果你的夥伴跟你說這個了大量關於某個project的優勢之後,確一臉愁雲地看著你,你也可以來一句:What's the catch?
  • Mum's the word意思是「媽媽的話」?大錯特錯!
    大家肯定有疑問:難道mum's word不是「媽媽的話」?這裡的mum和媽媽沒有關係哦~它原意指的是被捂住嘴後發出的"mmm..."的聲音,表示不願意或不能說話~那mum's the word的意思大家應該已經猜出來了吧~它表示保密!這個習語來自於莎士比亞的《亨利六世》。
  • 美國人常說的「What’s the catch」,是啥意思?
    今天我們要學的一個用法就是catch,大家知道catch就是表示「抓」的意思,但是美國人常說的「What’s the catch」,是啥意思?1) What’s the catch?當老外說What’s the catch?
  • 2019中考英語滿分作文:Mom’s Smile
    it’s an old photograph with bad composition and lousy color. the edges are curled up and brown. but none of that matters. the photo is laced with poignant memories so vivid that when
  • 收到禮物,外國人問一句What's the catch?啥意思?
    更多精彩,微信公眾號搜索「華爾街英語」 catch是接住,抓住的意思 口語中經常能用上這個單詞 I'llcatch you up.
  • catch some z's是什麼意思?可不是「吃z字母餅乾」!
    今天我們一起來學學習語catch some Z's,話不多說,讓我們開始吧!catch some z's的意思是「to sleep」,即「睡覺」。1903年的一部名為「Katzenjammer Kids」的連環畫中,這句習語首次被用於表示打鼾和睡覺。經常看漫畫,會發現很多漫畫書上,人睡覺的頭上都有z字符。
  • 周杰倫為媽媽慶生 稱呼「fashionable mom」!
    9月12日是周杰倫媽媽葉惠美的生日,周董在社交網曬圖發文:「Happy Birthday to my fashionable mom」。照片抓拍了「fashionable mom」一身時尚裝扮,在公路上跳躍懸空的畫面。
  • 「a mama’s boy」是不是「媽寶男」呢?代表啥意思?
    在相親的過程中,很多女士吐槽會碰到媽寶男,口頭禪就是我媽說這不行,我媽說那不行,我媽說最好怎麼怎麼樣。像這種人我們英文中也有對應的說法。比如mama是媽媽,男孩是boy,那組合一起後,a mama’s boy是不是媽寶男呢?代表啥意思看看英文解釋。1.
  • 和catch有關的五個常見表達 5 Common Expressions with CATCH
    I'm Emma from mmmEnglish and in today's lesson, we're going to go over five expressions using 'catch'.那讓我大吃一驚!我是Emma,歡迎來到Emma的美味英語,在今天的課程中,我們要學習五個和「catch」有關的表達。
  • OMG的老隊員們在做什麼呢?2018年了,緬懷一波我們逝去的青春吧
    那兩年,正是英雄聯盟最火熱的日子,也是omg最輝煌的時刻,時光冉冉,英雄聯盟七年了,國家隊們還沒有真正拿到世界冠軍,不免令人有些悲傷。2018年了,《英雄聯盟》也在走下坡路,許多那時的玩家也從學生變成了上班族或者父母,很多故事也成了回憶,阿趣聽很多朋友說到:「我離開英雄聯盟是因為我的年紀和生活已經不再適合這個遊戲了」的時候內心仿佛在打冷顫,一切都成為過去了!
  • 初中英語《What’s the best movie theater? 》教學設計
    Teaching aims:①Knowledge aim: Students can read new phrases such as comfortable seats, best sound, close to home, etc and use sentence patterns such as 「What’s the best movie theater?」
  • mompick榮登《Parents父母世界》HS65三劍客獲編輯推薦
    兔頭媽媽甄選mompick榮登《Parents父母世界》 HS65三劍客獲編輯推薦近日,母嬰新國貨品牌兔頭媽媽甄選mompick榮登《Parents父母世界》。深度切入中國年輕媽媽育兒場景,深入了解年輕媽媽育兒痛點以及真實需求,兔頭媽媽甄選mompick與國際頂級供應鏈合作,秉承世界前沿產品研發設計工藝,優選各類原材料,以「產品最優,質量最佳」為理念,打造年輕媽媽最急需的好產品,讓育兒成為一件時尚、美好、充滿想像力的事。
  • 「媽媽上班前忘親我了!」外國萌娃氣到咆哮
    寶寶因為媽媽上班前沒來及和他吻別,十分地生氣。還在牙牙學語的他用各種動作表達了難以置信的心情 亞歷山大點了點頭:「啊呀!天哪!」
  • 一日一詞:catch 不只是抓住的意思
    catch(caught,caught) v. 抓到① vt. 捉住,逮住,捕獲 The police have caught the thief.警察抓住了小偷。抓住,握住 Can you catch the ball?你能接住這個球嗎?③ vt. 及時趕到,趕上 catch a bus 趕車I want to catch the eight nineteen (train) to London.我想趕上8點19分的火車去倫敦。
  • 送媽媽獨一無二的母親節賀卡_專題文章_教育_太平洋親子網
    >送媽媽獨一無二的母親節賀卡2016-04-27 10:12:24出處:其他作者:佚名  1、Mother’s Day is a time when mothers discover how well their children can prepar e breakfast.
  • 英語閱讀:My Mom Only Had One Eye
    My mom only had one eye.I hated her. She was such an embarrassment.The next day at school, my schoolmates asked me,「your mom only has one eye?!」 and taunted me. I was so angry with my mom and wished that she would just disappear from this world.
  • 情景英語,與孩子對話:It『s time for breakfast.吃早飯啦
    child:I’m here ,mom.我在這,媽媽。child:What do we have this morning?我們今天早上吃什麼?早餐還有: jam果醬 toast吐司 roll麵包卷 Child:I don't like bread.It’s not good to eat.
  • catch的用法總結,人贓並獲,英語怎麼說?catch sb red-handed
    今天我們來學習catch的用法。請熟讀下面生活中常見情景例句到會說。If we leave now, we can catch the earlier train.如果我們現在走,就可以趕上早班火車。If I catch you cheating, you'll be for the high jump.