《心月孤圓》英文版由宗教文化出版社出版發行

2020-12-16 佛教在線

佛教在線訊 12月16日,福建省佛教協會常務副會長、福建佛學院院長、福州開元寺方丈本性禪師出訪泰國,此行主要任務:一是為第二屆南北傳佛教國際學術論壇開幕式致辭,二是應邀為"中華禪.海外行"文化活動作主講人,主講「中華禪道與中華茶道」的內容。

訪問團隨行帶來了記錄本性禪師為僧心路歷程的《心月孤圓:本性禪師的故事》英文版(戎章榕著、智偉博士譯),由國家宗教局直屬的宗教文化出版社2019年12月出版。

2018年是改革開放40周年,本性禪師等法師欣逢盛世,是這個時期幸運的僧伽代表,見證了中國佛教事業的興盛發展。2018年9月出版的《心月孤圓》中文版從一個為僧30餘年的宗教界代表人士身心靈點滴故事,反映一代僧侶的追求與精進,由此管窺改革開放以來中國佛教事業的繼承與創新、現實與未來。中文版出版為講好中國佛教故事、傳播中國佛教聲音提供了一個有力的例證。書出版後,得到了僧俗兩界的讀者好評。

本性禪師求學於海內外,頗通南北傳佛教的教理和實修。在修證上知行合一、解行並進,在弘法上慈心悲願、如理如法,行禪不止,筆耕不輟,著書頗豐,且被翻譯成英文在多國出版發行,向世界傳播了中華文化。近十幾年來,一直致力於「南北傳佛教交融,東西方文明對話」,應邀遠赴國外講經說法,至今已在東南亞各國、法國、美國、日本、澳大利亞等40多個國家留下行旅弘法的蹤影。在泰國摩訶朱拉隆功大學成立大乘佛教研究中心,每兩年舉辦一次南北傳佛教國際學術論壇,在美國成立漢傳佛教國際文教中心,認證培訓漢傳佛教傳教師,對西方人士進行心靈關懷,並努力構建漢傳佛教心靈關懷師(傳教師)的系統,推動漢傳佛教在歐美本土化,這些都是他身體力行推動的例證。從今年開始,本性禪師著力「中華禪.海外行」宣講活動,走進海絲沿線國家,服務一帶一路倡議之推進,傳播中華禪文化,廣結中華文化善緣,迄今已走進菲律賓、日本、馬來西亞等國,廣受歡迎。

為了響應講好中國宗教故事,倡導中國宗教理念,展現真實、立體、全面的中國的號召,應海外讀者要求,在宗教文化出版社的支持下,將《心月孤圓》譯成英文出版,這是在國際傳播上的一次嘗試。故事是一種可感知的文化載體,也是一種有效的傳播工具。以故事為媒介進行國際傳播,有助於克服不同國家民眾在文化、語言、心理上的障礙,使自己的話語更易於被對方理解和接受,從而塑造良好國家形象。本性禪師的故事,正契合這種傳播所需。據業界介紹,為一個改革開放後中青年漢傳佛教僧人出版外文版的為僧心路故事合集,目前尚為鮮見,開一代風氣之先。( 圖/文 王楓濤)

歡迎投稿:

Email: news@fjnet.com(國內)  fo84000@gmail.com(國際)     在線提交
QQ:983700265    電話:010-51662115轉8005      論壇投稿

免責聲明:

1.來源未註明「佛教在線」的文章,均僅代表作者本人觀點,不代表佛教在線立場,其觀點供讀者參考。

2.文章來源註明「佛教在線」的文章,為本站寫作整理的文章,其版權歸佛教在線所有。未經我站授權,任何印刷性書籍刊物及營利性性電子刊物不得轉載。歡迎非營利性電子刊物、網站轉載,但須清楚註明出處及連結(URL)。

3.除本站寫作和整理的文章外,其他文章來自網上收集,均已註明來源,其版權歸作者本人所有,如果有任何侵犯您權益的地方,請聯繫我們,我們將馬上進行處理,謝謝。

相關焦點

  • 「當代中國宗教研究精選叢書」英文版出版
    新華社芬蘭圖爾庫6月28日電(記者李驥志 張璇)中國民族出版社與荷蘭博睿出版社28日共同舉行「當代中國宗教研究精選叢書」部分書籍的英文版發行儀式。這套叢書是由國內出版社精心組織策劃,為推動中國文化走出去,首次向國外推出的綜合性宗教研究成果。
  • 《猶太人在天津》英文版出版
    《天津通史》專題研究叢書之一、英文版《神聖的渡口——猶太人天津》已於日前由天津人民出版社出版並向海外發行。  天津是猶太人在中國生活過的重要城市,二戰期間庇護了大量猶太人免受納粹屠殺。在天津的猶太人集中居住於五大道和小白樓地區,近五十條街道縱橫交錯,形成了一個面積相當廣大的猶太人聚集群落。
  • 科學網—英文版《中國沙漠與沙漠化》出版發行
    本報訊 科學出版社和愛思維爾出版集團近期聯合出版發行了《中國沙漠與沙漠化》英文版專著。
  • 《中華人民共和國大事記(1949年10月-2019年9月)》(英文版)出版發行
    新華社北京11月1日電 中央黨史和文獻研究院編寫的《中華人民共和國大事記(1949年10月-2019年9月)》一書英文版,近日由中央編譯出版社出版發行。 《中華人民共和國大事記(1949年10月-2019年9月)》,已於2019年9月由人民出版社出版。
  • 英文版張家界地質科普遊書籍《夢境張家界》出版發行
    英文版張家界地質科普遊書籍《夢境張家界》出版發行 來源:湖南日報 作者:尹超 易善任 鄧道理 編輯:姚冶 實習生:覃洋 2014-07-10 09:01:03   本報7月9日訊(記者 尹超 通訊員 易善任 鄧道理)今天,記者從張家界市武陵源區國土資源局獲悉,首部純英文版張家界地質科普遊書籍
  • 首部純英文版張家界地質科普遊書籍出版發行
    首部純英文版張家界地質科普遊書籍出版發行 來源:紅網 作者:鄧道理 陳冬生 編輯:鄧瑤 2014-07-09 15:29:02
  • 《中國有個滕頭村》英文版 在加拿大出版發行
    本報訊(記者 李露 通訊員 樓曉嫻)近日,由寧波出版社出版的《中國有個滕頭村》英文版《Tengtou,A Modern Utopia:The Journery of Three Communists Toward Remaking the Poorest Village in China》(滕頭,現代烏託邦:三個共產黨員的鄉村振興之路),上線加拿大亞馬遜網站,並在實體店發行。
  • 人大出版社「走出去」工作新果實 《人民幣國際化報告2012》英文版...
    8月28日下午,在北京國際展覽中心西二館講座區,中國人民大學出版社與勞特裡奇出版社聯合舉辦了《人民幣國際化報告2012》英文版新書首發式。國務院新聞辦公室三局局長張雁彬、新聞出版廣電總局對外交流與合作司副司長陳英明、中國人民大學黨委副書記兼副校長王利明出席了本次首發式。會議由中國人民大學出版社黨委書記兼社長李永強主持。
  • 《中國人的宗教信仰》《當代中國宗教學研究》英文版海外傳播座談...
    中國日報12月23日電 近日,中華學術外譯項目——《中國人的宗教信仰》《當代中國宗教學研究》兩書的英文版相繼出版,由中國社會科學出版社主辦的英文版海外傳播座談會在京召開。此次座談會圍繞兩書英文版海外傳播,以講好中國的宗教學故事、傳播好中國的宗教學聲音為切入點,就如何增強中國圖書的海外傳播力度,提高中國圖書國際影響力進行了深入探討和交流。中國社會科學出版社總編輯魏長寶在致辭中講到,「理解中國」是新時代中國的宏大敘事,要理解中國文化,就必須理解中國人的宗教信仰,理解中國宗教。
  • 《中國共產黨第十九次全國代表大會報告摘編》(中、英文版)出版發行
    新華社北京2月28日電  《中國共產黨第十九次全國代表大會報告摘編》(中、英文版),近日由外文出版社在國內外出版發行。為幫助國內外讀者學習了解這一重要文獻的主要內容和豐富內涵,中共中央宣傳部(國務院新聞辦公室)會同新華通訊社、中國外文出版發行事業局編輯了本書。  《報告摘編》正文摘自十九大報告,共分為16個章節,充分反映了十八大以來中國改革開放和社會主義現代化建設取得的歷史性成就、發生的歷史性變革,充分反映了十九大提出的重要思想、重要觀點、重大判斷、重大舉措。
  • 追夢半個世紀的沙湖人長篇小說《浮洲》由中國文化出版社出版
    故事、小說兩棲作家沙湖人的長篇小說《浮洲》,已由中國文化出版社正式出版發行了。這是作者半個世紀的鄱陽湖文學夢。  「沉梟陽 浮都昌」是鄱陽湖上千古不廢的傳說。《浮洲》中的浮洲,傳說是從鄱陽湖中「浮」起來的,是鄱陽湖上一片最美、最神奇的土地。那土地上的人豪爽,義氣,淳實,剛烈,男女都是湖漁漢子。
  • 美國最大科幻出版社:今年將出版劉慈欣科幻短篇小說集英文版
    紅星新聞記者日前獲悉:美國最大的科幻出版社Tor在其官網上正式宣布,將在今年出版中國著名科幻小說作家劉慈欣的短篇小說英文版,取名為「To Hold Up the Sky」(暫譯名《擎天》)。新書封面紅星新聞記者在出版社官網上看到,該短篇集選取了10篇大劉的經典科幻短篇,分別為《坍縮》《全頻帶阻塞幹擾》《鄉村教師》《地火》《時間移民》《歡樂頌》《詩云》《鏡子》《夢之海》和《思想者》。這10篇小說的英文版譯者陣容強大,由四位譯者分別擔綱。
  • 《中國人的宗教信仰》《當代中國宗教學研究》英文版 海外傳播座談...
    本網訊 (記者李婧璇) 近日,由中國社會科學出版社主辦的《中國人的宗教信仰》《當代中國宗教學研究》英文版海外傳播座談會近日在京召開。此次座談會圍繞中華學術外譯項目——《中國人的宗教信仰》《當代中國宗教學研究》英文版的海外傳播,以講好中國的宗教學故事、傳播好中國的宗教學聲音為切入點,就如何增強中國圖書的海外傳播力度,提高中國圖書國際影響力進行了深入探討和交流。
  • 《查醫生援鄂日記》在日本正式發行,由百年老牌巖波書店出版
    《查醫生援鄂日記》在日本正式出版發行 交大出版社 供圖近日,《查醫生援鄂日記》日文版(書名:武漢支援日記)由日本巖波書店正式出版發行。12月3日,澎湃新聞記者從上海交大醫學院附屬仁濟醫院、上海交通大學出版社獲悉這一消息。
  • 《新時代面對面》英文版全球發行
    近日,由中央宣傳部理論局、學習出版社會同華媒國際集團長河出版社,組織國內外翻譯專家完成了《新時代面對面》這本書的翻譯編輯工作,正式面向海外出版發行。《新時代面對面》英文版以習近平新時代中國特色社會主義思想為指導,緊緊圍繞學習宣傳闡釋黨的十九大精神,緊密結合新時代中國特色社會主義生動實踐,對13個重大理論和實踐問題作出了深入淺出、通俗易懂的解讀闡釋。
  • 書訊|這篇長篇報告文學《泰山脊梁》由人民日報出版社出版發行了
    泰安市作協常務副主席齊欣長篇報告文學《泰山脊梁》由人民日報出版社出版發行>泰安市作協常務副主席、泰山文學院院長齊欣根據全國勞動模範、齊魯時代楷模、山東省優秀共產黨員蘇慶亮同志事跡創作的長篇報告文學《泰山脊梁》,最近由人民日報出版社出版發行。
  • 《新冠肺炎防治精要》英文版首發,出版走出去內容更加專業、領域更...
    該書英文版版權輸出於全球知名的科技出版集團愛思唯爾(ELSEVIER),並將作為全球醫護人員的重要參考書在全球出版發行。在發布會後,上海交通大學出版社與愛思唯爾出版集團還籤署戰略合作備忘錄,探索更廣泛更深層次版權輸出合作。
  • ...合法出版的宗教書籍,保護臺灣宗教界人士的著作在大陸出版發行...
    【有傳言稱大陸近日銷毀包括臺灣宗教團體出版的佛書 國臺辦:與事實不符】7月27日,國臺辦發言人朱鳳蓮答記者問。針對有傳言稱大陸近日銷毀包括臺灣宗教團體出版的佛書,朱鳳蓮回應稱,有關說法與事實不符。大陸依法保障公民的宗教信仰自由。依法保護合法出版的宗教書籍,保護臺灣宗教界人士的著作在大陸出版發行。
  • 《中國現代文學文庫》(英文版)出版始末
    目睹這份設計方案,我仔細回憶梳理了當年這套文庫策劃和出版的前後過程。1988年, 當時的國家新聞出版署批准成立譯林出版社,有一個很重要的因素,就是憑藉《譯林》雜誌多年積累的境內外翻譯資源,出版外文圖書,向海外傳播中國優秀文化。這也是譯林出版社未來的使命之一。
  • 戰成仁散文隨筆集《行吟莊河》由當代文藝出版社出版
    莊河市融媒體中心副主任戰成仁的散文隨筆集《行吟莊河》由當代文藝出版社出版發行。這是作者繼個人作品集《走向耀眼的星座》《走向透明的星座》《心空花語》和《藍色的暢想》之後,出版的第五本歌頌家鄉、謳歌祖國的文學作品集。