In the dog house是啥意思呢?大家知道嗎?
不是「在狗狗的屋子裡」,而是「窘迫、處於一種非常麻煩的狀態」。
例句:
The police caught her driving without a license. I guess she's in the dog house now.
警察逮到她無照駕駛。我想她現在麻煩大了。
If you foul again in this game, you will be in the dog house.
如果你在這場比賽再度犯規,你就等著坐冷板凳吧。
說到小動物,今天大白無意中看到一個關於動物的冷知識,真的顛覆人的三觀,就是世界上所有的羊,其實是牛科動物!
牛科動物一個顯著的特徵就是,無論是雌性還是雄性,都是長有角的。讓人一點都不願意相信,明明兩種肉吃起來味道都不一樣,哈哈哈~
下面我們就來看看那些與sheep有關的短語表達吧~
1、black sheep
先看其英文釋義:
If you describe someone as the black sheep of their family or of a group that they are a member of, you mean that they are considered bad or worthless by other people in that family or group.
所以很明顯,black sheep是指那種敗家子,也就是我們通俗意義上的「害群之馬」。
例句:
There are still some black sheep in our society.
在我們的社會上還是有這麼一些害群之馬的。
2、lost sheep
lost大家都知道,有「迷失」的意思,lost sheep就很明顯了,大家想到了什麼呢?沒錯,就是「迷途羔羊,誤入歧途的人」。
例句:
There are many young lost sheep who need mentoring in our society.
我們社會上許多誤入歧途的青年,需要人們的指導。
3、sheep and goats
goats是「山羊」,而sheep是那種「綿羊」,sheep and goats來自《聖經》,用來比喻「善人與惡人 」,「好人與壞人」。
例句:
Sheep and goats are the worst affected.
好人與壞人受的影響最大。
4、sheep dog
這個應該很好理解了吧~羊狗?沒錯,就是指「牧羊犬」。
例句:
What if he had a sheep dog, and it slept on the end of his bed?
如果他養了條牧羊犬,然後一直和他睡一起呢?
好了,今天的內容很簡單,暫時就介紹到這裡了,不知小夥伴們都學會了沒有,如果你覺得有用,不要忘記給大白點個讚哦~